В редком издании книги от 1916 года, содержащего переводы прекрасных персидских поэтов Ф.Е. Корша и И.П. Умова, мы находимся перед уникальной возможностью окунуться в прекрасный мир персидской лирики X–XV веков. Хотя эта книга не претендует на полноту отображения всего многообразия поэзии Персии, она все же способна подарить нам общее представление о классическом периоде этого удивительного искусства. Теперь у вас есть возможность насладиться богатством персидской лирики и открыть новые горизонты в мире слова и чувств.
Эти шестьдесят одно стихотворение – это настоящая жемчужина из раннего творчества Гертайна Симплисо (родился в 1953 года). Сам по себе уже юный автор, Симплисо в своей поэтической коллекции представляет нам нечто невероятное. Как будто бы розовая фантазия смешалась с песчинкой экспериментальной техники свободного стихосложения, этот запоминающийся стиль никого не оставляет равнодушным.
Интересно отметить, что некоторые из этих стихов уже были опубликованы в различных изданиях, но, как и многие преданные поэты, Симплисо решил придать своим произведениям необычный оттенок путем использования псевдонима. Казалось, что такие свободные стихотворения смогут понять и полюбить лишь немногие, включая меня самого и нескольких стихосложениями любопытных энтузиастов.
Но, к моему великому удивлению, радостные отзывы начали поступать на бескрайне просторные страницы моего авторского творчества. Было непередаваемо приятно видеть, как люди восхищаются этими необычными стихами. Больше всего радовал...
Вам предлагается уникальная книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной школе, средних и старших классах. Эта коллекция книг будет отличным помощником для родителей, которые не хотят тратить время на поиски литературных произведений, необходимых для чтения по школьной программе. Книги из этой серии подойдут не только для чтения в классе, но и для выполнения внеклассных заданий, и таким образом помогут избавить вашего ребенка от долгих поисков и невыполненных уроков.
Одно из литературных произведений, изучаемое на уроках литературы в 10-11 классах, является поэма Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда». Это произведение заслужило звание самой блестящей книги английского романтизма. Оно вызвало грандиозный скандал в британской литературе XIX века, став предметом восхищения и возмущения одновременно. Поэма потрясла основы морали и нравственности своей эпохи и дала миру одного из самых известных литературных героев - героя,...
Поэзия английского романтизма – потрясающее проявление творчества, которое символизировало протест против утвердившегося классицизма. Её представители стремились "восстановить гармонию мира, который разрывался противоречиями между мечтой и реальностью, чувством и разумом". На страницах этой книги собраны произведения девяти легендарных английских поэтов, которым не требуется особого представления. Упомянем только, что это лучшие поэты Англии XVIII-XXI веков - Вильям Блейк, Вальтер Скотт, представители "Озерной школы" Сэмюэл Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт и Роберт Саути, а также "младшие романтики": Томас Мур, Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли и Джон Китс. Знаменитые русские поэты XIX-XXI веков восхищались произведениями английских романтиков и переводили их стихи. На страницах этой книги вы найдете переводы А. Пушкина, В. Жуковского, М. Лермонтова, А. Плещеева, Вяч. Иванова, К. Бальмонта, Г. Иванова, А. Блока, а также произведения нескольких современных поэтов. Увлекитесь этой...
Поэзия Омара Хайяма является истинно уникальным произведением, пронизанной множеством глубинных смыслов. Его стихи не только вызывают сомнения в любой запрограммированной системе убеждений, но и вносят разнообразные мыслительные модели в наше сознание. При осуществлении перевода, основным приоритетом стало точное воспроизведение поэтических образов, которые являются ключом к уникальному языку нашей внутренней реальности и приближают наш взгляд к пониманию более высоких параллелей. Не забывайте, что эта книга является первой публикацией в серии "Метафизическая поэзия", и она открывает двери в новый мир.
Одинокий герой находится в своей комнате, подпевая и пытаясь забыть о горе, которое он испытывает из-за потери девушки по имени Леонор. Внезапно кто-то стучится в его дверь, и он думает, что это посетитель. Он открывает дверь, но там никого нет, только тьма. Он смотрит в темноту, испытывая смешанные чувства страха и любопытства.
Мне посчастливилось получить привилегию написать предисловие к книге великого народного поэта Дагестана, Абуталиба Гафурова. Безусловно, такая задача оказалась для меня небывалой - учитывая, что я не являюсь литературным критиком или исследователем, что желают увидеть от меня организаторы этого проекта? Однако, от меня требовали: пиши о том, что ты знаешь, что ты видел, что ты чувствовал в общении с этим выдающимся человеком. Помимо всего прочего, Абуталиб был нашим дорогим другом, постоянно бывал в нашем доме, так что воспоминания и эмоции начали охватывать меня.
Однако, памятуя о всем нашем сотрудничестве и моих «грехах» - стихотворениях, которые, как мне казалось, находились вдохновением в творчестве Расула Гамзатова («Мой Дагестан»), я задумался, что можно было бы сказать в предисловии. И тут передо мной вспыхнула идея: «Предисловие к книге - это некое «бисмиллах», тем самым, как мусульманин оберегает себя от злых сил перед началом работы», - размышлял Абуталиб.
Он часто говорил...
Книга рассказывает о поездке автора в горы, где он отмечает юбилей аварского поэта Тажудина Чанка и аула Анди. Автор описывает свои впечатления от природы и красоты гор, которые наполняют его сердце особым чувством. Он также задумывается о материнской любви и отваге, которая позволяет матерям нести все удары судьбы. Автор вспоминает статью матери-героини, в которой она рассказывала о трудностях своей семьи. Он призывает видеть в частных историях общие проблемы и находит истину в том, что мы часто не отвечаем на искреннюю любовь истинной взаимностью.
В серии книг "Величие души" с новым изданием представлены уникальные лирические и прозаические произведения, восхваляющие славных героев прошлого - отважных защитников Дагестана, которые безропотно отдали свою силу и отвагу в непримиримой борьбе против многочисленных иноземных захватчиков. Эти невероятные истории раскрывают эпические подвиги отечественных героев, неуклонно отстаивавших свою родную землю и показывающих пример истинного патриотизма.
Настоящее издание, богато и проникнуто глубоким уважением к героям, призвано ознакомить и вдохновить широкий круг читателей. Книга представляет собой ценнейшее сокровище, теперь доступное для всех, и призвана сохранить в памяти и в сердцах наследие этих выдающихся личностей и их беззаветную преданность родной земле. Погрузитесь в уникальный мир прошлого и ощутите дух настоящих патриотов через восхитительные страницы этой замечательной книги.
в книге описывается жизнь и творчество Махмуда из Кахабросо, который был известным поэтом и художником. Автор поднимает вопросы о значимости и славе, которые может достичь творческая личность, и о влиянии национальной художественной культуры. Рассказывается о творческом процессе Махмуда, его способе создания и распространения своих произведений, а также о том, как его поэзия стала неотъемлемой частью народной культуры. Описывается профессионализм Махмуда и его работа над текстом и исполнением своих произведений. Книга также поднимает вопросы о значимости и роли песенной поэзии в обществе.
которой многие могут узнать себя и свои переживания. И.Казак отразил в своей поэзии не только личные переживания, но и широкий круг общечеловеческих тем, таких как любовь, добро, справедливость, свобода. Его стихи передают гармонию и красоту природы, а также вызывают чувство глубокой печали и тоски. Он рассматривал жизнь как непрерывное движение, полное разочарований, но также и возможностей для преодоления трудностей и достижения счастья. Книга о жизни и творчестве И.Казака является попыткой разгадать его гениальность и понять, почему его поэзия продолжает занимать важное место в культуре народа.
Новый сборник, раскрывающий перед читателем величие героической темы, охватывает многообразие культур и стран, от прекрасного Дагестана до гордой Франции. Здесь каждый читатель откроет для себя неповторимые образы настоящего мужества и гуманизма, превратившиеся в захватывающую историческую и художественную форму. Отправляйтесь в увлекательное путешествие по страницам этой книги, которая увидела свет благодаря гранту Президента Республики Дагестан. Только здесь вы найдете столь оригинальные и уникальные произведения, связывающие культуры и сердца людей со всего мира.
Картина мира Бориса Брика - одно из исключительных литературных произведений, посвященных жизни и борьбе Имама Шамиля. Эта поэма, сказанная с искренней преданностью и страстью, выделяется среди других творений, говорящих о триумфальных действиях великого вождя и его освободительной войне. В этом глубоком уважении к истории и культуре аварского народа, в книге присутствует также перевод поэмы на аварский язык, сделанный выдающимся литератором, историком и общественным деятелем Шамилем Варисовым. Это придаёт ещё большую ценность произведению, расширяя его аудиторию и предоставляя возможность читателям насладиться красотой и богатством аварской культуры. Оригинальная поэма Бориса Брика и содержательный перевод Шамиля Варисова являются непременным обязательным чтением для любителей исторической литературы, а также для тех, кто стремится узнать больше о важных и сложных событиях нашего прошлого.
Книга "С женщиной наедине" содержит сборник стихотворений, написанных Р. Гамзатовым. В книге представлены переводы разных авторов, таких как А. Бинкевич, Н. Гребнев, Л. Дымова, В. Звягинцева, Я. Козловский, Ю. Мориц и другие. Основной перевод принадлежит Я. Козловскому. Книга содержит стихотворения "С женщиной наедине" и "Три страстных желанья", которые обращаются к теме встречи с женщиной и выражают чувственность, желания и тайну.
Здесь я собирался рассказать о себе и своих творческих достижениях, но, осознавая эту задачу, внезапно вспомнил о чем-то важном. У меня на самом деле почти нет стихов, в которых я выражаю свои собственные чувства и эмоции от первого лица. Как будто бы я не доверяю себе настолько, чтобы делиться своим "я" с другими. Однако, стоит отметить, что все же есть несколько произведений, в которых я откровенно рассказываю о своей первой, неудавшейся любви...
Юми Каэдэ - известная, но недостаточно изученная русскими читателями японская поэтесса. Ее талант воспевания чувств и гармонизации разнообразных образов поражает, и она не уступает своим современницам - Мурасаки Сикибу, Идзуми Сикибу и Исэ, олицетворяющим выдающиеся личности эпохи Хэйан. Именно в этот период особо важными были искусство изысканного и утонченного словесного выражения своих чувств, и Юми Каэдэ смогла великолепно воплотить душевное равновесие в словах и образах.
Перевод М. Похиалайнена позволяет русским читателям ощутить атмосферу японского колорита и использовать принципы поэтического стихосложения того времени. Особое внимание уделяется рифмовке, которая передает эмоциональное настроение и представляет альтернативный способ передачи уникального графического узора, присущего японским стихам, иначе недостижимого. Стихотворения сопровождаются примечаниями переводчика, что делает их еще более доступными для понимания и оценки.
Наслаждайтесь прекрасными воплощениями творчества великого английского поэта, которого мир принял за настоящего героя. В его величественных поэмах и стихах прекрасно просматривается смелая борьба с негодяями и несправедливостью, а также глубокий разлад, который он страдал в своем внутреннем мире. Однако, несмотря на все трудности и разочарования, он был способен испытывать самоотверженную и возвышенную любовь к женщинам. Каждая линия его текста стала уникальной путем интеграции глубоких эмоций, жизненного опыта и уникального образного мышления поэта. Обнаружьте захватывающие миры, которые он создал, и погрузитесь в страстные и лирические истории, ожидающие вас.
Шекспир навсегда оставил свой след в мировой литературе благодаря поэмам "Венера и Адонис" и "Лукреция". Эти произведения стали не только популярными среди образованной публики, но и завоевали сердца лондонских прекрасных дам, которые держали книги под подушкой, вдохновляясь яркими эмоциями, раскрывающимися на страницах. Молодые студенты из Оксфорда не только увлеклись чтением этих поэм, но и заучивали наизусть целые пассажи, радуя прохожих на улицах и создавая уникальную атмосферу.
Однако, не только поэтические произведения Шекспира вызывают интерес и дискуссии. Сонеты Вильяма Шекспира до сих пор становятся предметом пристального внимания и жарких споров. В особенности, сонеты 133, 134 и 144 хранят в себе загадочный любовный треугольник, о котором идет речь. Кто были настоящими прототипами Друга и Смуглой дамы? Многое остается неясным и предметом размышлений.
Чтобы более глубоко понять творчество Шекспира и его поэмы, в дополнение к оригинальным произведениям в книгу включены эссе п...
В XIII веке была создана уникальная анонимная поэма, известная как "Бестиарий любви в стихах". Это произведение представляет собой необычное рассуждение о природе любви, переосмысливая материал из средневековых бестиариев и воплощая его в куртуазном ключе. По сравнению с предшественником этого жанра, "Бестиарием любви" Ришара де Фурниваля, данная поэма не только пародирует, но и имеет выраженные лирические элементы.
Удивительно, что до настоящего времени эта поэма никогда не была переведена ни на один современный язык. Именно поэтому предлагаемый перевод имеет целью познакомить русскоязычного читателя с уникальным произведением средневековой литературы.
На обложке представлено произведение из музея Гетти в Лос-Анджелесе - рукопись MS. Ludwig XV 4, fol.85v, на которой изображен охотник, убивающий единорога. Это иллюстрирует особую атмосферу, которая пронизывает "Бестиарий любви", и делает его не только интересным с литературной точки зрения, но и визуально привлекательным для читателе...
Болеслав Лесьмян, почитаемый многими как величайший польский поэт, отличающийся своим утонченным интеллектуализмом и первобывными стихийными чувствами, оставил неизгладимый след на страницах литературы. Эта книга, созданная Г. Зельдовичем в течение пятнадцати лет его творческой карьеры, представляет собой сборник как ранее изданных, так и новых переводов произведений Лесьмяна. В ней воплощена душа великого поэта, его уникальное видение мира и глубокая мудрость. Откройте для себя этот уникальный литературный союз интеллектуализма и стихийности, который навсегда останется в памяти и сердцах всех поклонников и ценителей прекрасного слова.