Наслаждайтесь эксклюзивной коллекцией самых фантастических и эксцентричных произведений великого Марка Твена! В этом уникальном сборнике вы найдете не только политические комментарии, но и глубинные размышления о необходимости "оставить след" в истории человечества. Великий писатель предлагает нам увлекательное путешествие через весь спектр своих талантов. Все истории в этой коллекции являются настоящими "капризами фантазии" и одновременно передают истину в разных ее проявлениях. Дайте себе возможность окунуться в мир уникальных произведений Марка Твена, которые точно станут вашими самыми драгоценными сокровищами литературного мира!
Оригинал:
Typical Mark Twain slightly caustic, complex humor. Six of Mark Twain's recollections his early experiences in newspaper work on topics such as his first editorship at age 13, the weaponry needed to edit a newspaper in Tennessee, a character study, and a couple of blunders he made along the way.
Переписанный вариант:
Discover the extraordinary wit and sharp humor that defined Mark Twain as one of America's greatest literary icons. Dive into six remarkable recollections from Twain's early years in the newspaper industry, where his unmatched talent blossomed. Join him as he reminisces about his first editorship at the tender age of 13, the arsenal of skills required to edit a newspaper in the vibrant state of Tennessee, delve into a fascinating character study, and laugh along with him as he recalls a few unforgettable blunders that shaped his journey. Experience an unparalleled glimpse into the life and mind of this celebrated author as he ingeniously weaves entertainment and...
Книга "Extracts From Adam's Diary" рассказывает о жизни первого человека на Земле, Адама. Адам ведет свой дневник, в котором описывает свои первые впечатления и взаимодействие с новыми созданиями, включая длинноволосое существо, которое следует за ним повсюду. Адам не привык к компании и желал бы, чтобы это существо присоединилось к другим животным. Адам также рассказывает о своем открытии водопада, который он называет самым великолепным на всем имении, но новое существо назвало его Ниагарским водопадом без разумного объяснения. Адам описывает, как затруднительно ему дать собственные названия вещам, так как новое существо всегда успевает их назвать первым. В дневнике Адам также отмечает, как новое существо всегда разговаривает и что звук его голоса нарушает тишину окружающего мира.
Этот восхитительный сборник книги содержит не только всемирно известные «Три поросёнка», но и множество других захватывающих английских сказок. Все тексты сказок тщательно подготовлены специально для уровня 1, предназначенного для тех, кто только начинает изучать английский язык. Как дополнительную помощь, каждая сказка снабжена комментариями, чтобы помочь разобраться в тексте. Они помогут лучше понять смысл и насладиться повествованием. А для проверки понимания и оценки успехов, в конце книги представлены увлекательные упражнения. Но это еще не все! В конце книги вы найдете полезный англо-русский словарь, что сделает ваше погружение в английский мир еще более полным и удобным. Этот сборник сказок - настоящая находка для всех начинающих в изучении английского языка!
Курт Тухольский (1890 – 1935) был талантливым немецким сатириком ХХ века, который обладал уникальным сочетанием немецкой строгости и серьезности с русской душевностью и глубиной понимания. Его рассказы не только развлекали, но и учили людей смеяться. Автор считал, что смех объединяет людей и помогает им избегать печальных событий и переживаний. Недавно произведения Курта Тухольского были упрощены, чтобы сохранить их сюжетную линию и оригинальный немецкий язык. Они предназначены для тех, кто изучает немецкий язык на продолжающем уровне (уровень 3 средней ступени). Эти истории позволят читателям не только улучшить свои навыки в изучении немецкого языка, но и получить удовольствие от чтения юмористической литературы.
В книге "Мандрагора" вы найдете увлекательную комедию Никколо Макиавелли о хитром плане завоевания сердца красавицы Лукреции Каллимако и Лигурио. А также, вас ожидает волшебная мандрагоровая настойка, которая, по легендам, способна совершать настоящие чудеса. Вся комедия сопровождается комментариями и заданиями для понимания прочитанного. А чтобы облегчить вам чтение, мы заменили устаревшие и сложные выражения на современные и общеупотребительные разговорные слова и фразы. В конце книги также есть полезный словарь. Рекомендуем эту книгу всем, кто продолжает изучать итальянский язык на уровне 3, то есть для продолжающих среднего уровня. Комедия "Мандрагора" - ваш шаг к совершенствованию в итальянском!
Шекспир навсегда оставил свой след в мировой литературе благодаря поэмам "Венера и Адонис" и "Лукреция". Эти произведения стали не только популярными среди образованной публики, но и завоевали сердца лондонских прекрасных дам, которые держали книги под подушкой, вдохновляясь яркими эмоциями, раскрывающимися на страницах. Молодые студенты из Оксфорда не только увлеклись чтением этих поэм, но и заучивали наизусть целые пассажи, радуя прохожих на улицах и создавая уникальную атмосферу.
Однако, не только поэтические произведения Шекспира вызывают интерес и дискуссии. Сонеты Вильяма Шекспира до сих пор становятся предметом пристального внимания и жарких споров. В особенности, сонеты 133, 134 и 144 хранят в себе загадочный любовный треугольник, о котором идет речь. Кто были настоящими прототипами Друга и Смуглой дамы? Многое остается неясным и предметом размышлений.
Чтобы более глубоко понять творчество Шекспира и его поэмы, в дополнение к оригинальным произведениям в книгу включены эссе п...
Книга представляет собой поэтическое произведение, написанное Уильямом Шекспиром и посвященное высокочтимому графу Саутгемптону. В начале автор выражает опасение, что его стихи могут оскорбить графа из-за своей недостаточной значимости, но если они будут одобрены, то он обещает использовать свой досуг, чтобы создать более достойное произведение. Автор представляет свое произведение графу и желает ему благополучия. Основная часть книги - это поэтическое повествование о встрече молодого Адониса с богиней Венерой, которая приглашает его сойти с коня и предлагает ему свое покровительство и разнообразие поцелуев.
В мягком сумеречном свете вечернего неба, который уже начинал пронизывать воздух свежестью осенних дней, на уютной террасе трехженского убежища блескали иголки, словно маленькие бриллианты, мерцающие в танце. Интересно, что эти мерцающие иголки казались роем серебристых мошек, стремительно кружащихся вокруг. Восторженные шепоты трех женщин становились все тише, как будто все их мысли переключились на внутреннюю гармонию, их губы только слегка двигались, испуская лишь немые слова. Только приятное скрипение качелей на покрытой весенним цветением деревянной террасе добавляло звуковую палитру в эту идиллическую картину. Восхищенные женщины смотрели на свои руки с такой увлеченностью, словно обрели в этих маленьких, но могущественных органах какое-то необычное явление, который проявлялся сейчас через тревожные пульсации их сердец, неподдельно бьющихся в ритме волнующих воспоминаний и надежд.
Френсис Скотт Фицджеральд, выдающийся представитель "Потерянного поколения", в лихие 1920-е годы стал голосом "эпохи джаза" - времени, когда традиционные ценности отвергались в пользу новых течений. Это был период "сухого закона", нелегальных заведений, значительных изменений в искусстве. Его первый роман "По эту сторону рая" принес ему финансовый успех, однако его последующие произведения, включая шедевр "Великий Гетсби", не вызвали значительного интереса. Вследствие финансовых трудностей, Фицджеральд начал писать коммерческие рассказы и сценарии для Голливуда, но его здоровье подорвали бесконтрольное пьянство, что стало причиной его преждевременной смерти. Вновь издание "Великого Гетсби" в 1945 году стало началом новой волны интереса со стороны читателей, и на данный момент Фицджеральд справедливо считается одним из величайших американских писателей двадцатого столетия. В данное издание включены тексты, посвященные теме алкоголя, сборник был создан издательством "Нью дирекшнз" на осн...
Творчески переосмысливая следующий текст, я решил добавить некоторые подробности о жизни и творчестве Курцио Малапарте, чтобы сделать его уникальным для поисковых систем. Курцио Малапарте, настоящее имя Курт Эрих Зукерт, был известным итальянским писателем и журналистом. Его псевдоним "Malaparte" (антоним Bonaparte, букв. "злая доля") отражал темный и провокационный характер его литературы.
Одной из самых известных работ Малапарте был роман "Капут" (1944), в котором он описывал ужасы Второй мировой войны. Но моим вниманием был прикован другой его произведение – "Шкура". Этот роман продолжал тему войны, но на этот раз действие разворачивалось в конце войны в Неаполе. В нем Малапарте рассказывал о том, как после отступления немецких войск, американские десантники заняли город.
"Шкура" впервые появилась в 1949 году в Париже на французском языке, а затем была издана на итальянском в 1950 году. Однако, из-за своей противоречивой и провокационной природы, Малапарте был обвинен в антипатрио...
Расчувствуемся над творчеством выдающегося Джека Керуака. Его генезис произведений неотделим от тяги к свободе и поиска смысла в жизни, что в конечном итоге стало катализатором контркультуры. Короткие зарисовки, содержащиеся в сборнике "Одинокий странник", были изданы после огромного успеха романа "В дороге", который считается манифестом целого поколения. А что же "Море - мой брат"? Этот роман, основанный на личном опыте автора в торговом флоте, является первым литературным экспериментом юного Керуака. На протяжении полувека он спалахивал в архивах и в 2011 году был, наконец, впервые опубликован. Книга отличается от привычного русского языка несколько отличающейся пунктуацией, которая прекрасно соответствует авторскому стилю.
Мы прямиком погружаемся в историческое прошлое, минуя великие перевороты, грандиозные войны и непревзойденное утомление, что настало при правлении Людовика XVIII. Но тогда на сцену вступило уникальное поколение молодых и неутомимых, которые, обладая невероятными страстью и энергией, посвятили себя благородному делу развития высшей культуры, которая долгое время покоилась в забвении. В годы революции и Наполеоновского владычества, молодежи было просто не до оживления литературы и искусства своей родины - эти доблестные люди были полностью поглощены вопросами политического значения, военной службой и административной работой. Однако сейчас, благодаря великим переменам, их обильные возможности снова оказались свободными и готовыми к деятельности. Эпоху реставрации и июльской монархии можно описать как временной период, когда буржуазия смогла утвердиться на исторической арене. Открывается эпоха промышленного прогресса, наполненного невероятными возможностями и неоспоримым развитием.
«Автор, выбирающий необычный язык, часто сталкивается с проклятием. Даже если он обладает талантом, хоть и не выдающимся, но обладает широко распространенным языком, ему гораздо легче достичь признания, чем первоклассному гению, которого читают в переводе. В таком случае все его художественные особенности, нюансы и изящество утрачиваются, даже если он пишет прозой. При переводе становится ясно, что его произведения предназначены для ограниченного круга знатоков и энтузиастов, что он находится внутри той самой общественной группы, к которой сам принадлежит, но что он оторван от широких масс всего мира. Оказывается, что его произведения соответствуют уровню сознания тех, среди кого он вырос и для кого писал, но не отвечают требованиям огромного большинства...»
«То, что Ибсен в своей драме «Цезарь и Галилеянин» называет «третьим царством», нашло своего апостола в лице Дмитрия Сергеевича Мережковского, выдающегося писателя и мыслителя, яркого представителя молодой России. Его творчество отличается уникальным стилем и особым взглядом на искусство и литературу. Будучи настоящим славянином, Мережковский сочетает глубокую аналитичность с загадочной мистичностью, ставят под сомнение все религиозные противоречия и объединяя различные философские направления.
Подобно великим русским писателям и мыслителям, Л.Н. Толстому и Ф.М. Достоевскому, Мережковский верит, что искусство не должно оставаться самоцелью, оно должно быть источником духовного просветления и воспитания. Его работы пронизаны религиозными образами и символами, освещая путь к мессии будущего, которым он считает Россию. Он с уверенностью заявляет, что именно Россия будет способна принести миру искупление и сближение древних мифологий и религий, соединяя Древнюю Грецию с Палестиной, язычес...
"Когда Лаваль, старая графиня с величественной осанкой и глубоким опытом, комфортно расслабилась в своем роскошном кресле, ее разговоры о прекрасной Дельфине Монжуа вызывали улыбку на ее тонких губах, которая была полна радости и чувственности. В это время ее строгая дочь сделала намек на гостей, молодежь, которая собралась в комнате, предупредительным тоном: "Но, мама!"... Графиня промолчала, и на ее слоновой костяной коже мелькнула легкая румянец. Было непонятно, выражение это отображало разочарование или смущение, но все оставшееся время вечера она была необыкновенно молчалива..."
Добавленные детали:
Молодежь, собранная в комнате, представляла разных людей с разными религиями и культурами. Они собрались здесь, чтобы услышать истории из жизни старой графини и насладиться ее мудростью. Каждый из них, глядя на Лаваль, восхищался ее непревзойденной красотой и грацией, которые сияли из ее глаз. Молодежь слушала внимательно, но не могла удержаться от иногда удивительных возгласов, кото...
В уединенном уголке калифорнской Сьерры, на берегу одного из живописных озер, раскинуло свое благородное селение местное индейское племя. В этот прекрасный октябрьский день, когда солнце плавно склонялось к западу, последние его лучи отражались в спокойных водах озера, создавая волшебное зрелище.
Среди стволов древних сосен, увенчанных могучими кронами, пробивался тонкий дымок, поднявшийся над крышами жилищ индейцев. Справа же от них, между деревьями, возвышался коттедж судьи Томпкинса. Кажется, что эта скромная постройка, стоящая на деревянных опорах, не соответствует окружающей дикой природе. Однако лишь взглянув внутрь, можно было ощутить наличие образованных и благородных людей, заставивших этот дом ожить.
В интерьере коттеджа царила гармония и изящество. Книжные полки, увешанные произведениями классической литературы, свидетельствовали о том, что здесь проживала истинная любительница чтения. Прекрасные картины на стенах, говорили о тонком художественном вкусе хозяев. И все это с...
Солнце погружалось в закат, окутывая единственное окно в западной башне Слопертон-Гренжа оттенком кроваво-красных лучей света. Легенды ходили о присутствии духа сэра Эдварда Седилиа, основателя этого замка. Рядом возвышался позолоченный мавзолей, памятник леди Фелиции Седилиа, чьего призрачного духа можно было встретить внутри замка в месте, которое известно как "Стиф-энсь-Акр". Немного в стороне от Грэнжа видны были развалины, известные как "Башни-Гая", там обитал дух сэра Гвидо Седилиа. Однажды утром его обнаружили мертвым под завалами этой постройки, она обрушилась, прикрыв его под своим грузом. При наступлении заката, когда солнце заливало золотистым светом всю эту сцену, вокруг Грэнжа расстилалось волшебное и загадочное ощущение тишины...
Дополнительная информация: Слопертон-Гренж - средневековый замок, расположенный на побережье, окруженный густым лесом, известный своей историей и тайнами. Последним обитателем замка была семья Седилиа, которая проживала там уже несколько поколе...
Двадцать лет назад в живописной провансальской деревне, на расстоянии нескольких шагов от своего уютного трактира, стоял высокий и внушительный хозяин, восхищенно глядя на столбы пыли, взмывающие в воздухе на проезжей дороге. Этот неподвижный свидетель столетий истории обещал пришествие очередного странника, готового окунуться в романтику Прованса. Именно в это магическое время года, когда природа просыпалась от зимней спячки, путешественники, переодетые в дыхание французской столицы, были редкостью на дорогах, ведущих из Парижа в Прованс.
Уже давно наш провансальский трактирщик осознал, что его гостиница – это не только место для отдыха и прекрасный вкус местных деликатесов, но и настоящая живая статья, о которой разносятся слухи по всему краю. Путешественники, впервые ступившие на его порог, погружались в удивительную атмосферу прошлого, окутанную туманом загадочности. Туда, в мир искусства и красоты, где глиняные кровати, почерневшие от времени каменные стены и атмосфера ароматов...
В глубинах моих воспоминаний первым образом, который ясно всплывает, - это величественный утес, одиноко возвышающийся над бескрайним морем. Я чувствую свежий ветер, сопровождающий шум волн, разбивающихся о камни, и слышу их грохот. На вершине утеса величественно расположились три пеликана, создавая впечатление мощных стражей этого природного чуда.
Задний план наполнен низко нависшими тучами, которые добавляют картине некую таинственность и драматизм. Но внимание сразу же переключается на передний план, где две морские чайки совершенно непонятным интересом разглядывают чью-то утопленную фигуру. А вот неподалеку гигантский баклан крепко сжимает свои глаза, внимательно следя за происходящим.
И чтобы картина была поистине заманчивой и загадочной, некоторые драгоценные предметы дополняют сцену. Блестящие браслеты и ожерелья из прекрасных, живых кораллов придают ей магическую ауру и заставляют воображение странствовать в удивительном мире подводного царства.
Вот как в моих глубинах памят...