Публицистика читать онлайн бесплатно - страница 499

Тургенев решил отправить письмо секретарю Общества любителей российской словесности П. А. Бессонову после прочтения статьи П. Библиографа (псевдоним П. П. Васильева) под названием "Первое печатное произведение Тургенева". В статье было упомянуто, что "Общество любителей российской словесности при Московском университете собирается отметить юбилей И. С. Тургенева в этом году". Таким образом, Тургенев, в своем ответном письме, отправленном 9/21 марта 1875 года, выразил благодарность за положительные и приятные сведения, однако он считал, что празднование его юбилея является преждевременным.

Известный русский писатель Иван Сергеевич Тургенев принял решение воспользоваться официальной возможностью и отправить письмо секретарю Общества любителей российской словесности, Петру Алексеевичу Бессонову. Это стало возможным после того, как Тургенев прочитал статью, написанную Библиографом (так называемым псевдонимом Петра Петровича Васильева), в которой было упомянуто о намерении Общества отмети...
В «Библиографической заметке» П. П. Васильева, о которой М. М. Стасюлевичу сообщил Тургенев, говориться: «Согласно «Литературным воспоминаниям» И. С. Тургенева, его первыми «детищами» были два стихотворения, опубликованные в журнале «Современник» в 1838 году. Однако, это утверждение неверно. Вероятно, автор известного произведения «Записки охотника» просто забыл, что ранее в том же журнале, в 1836 году, был напечатан разбор книги А. Н. Муравьева под названием «Путешествие ко святым местам русским», о котором он не упомянул...»

Подробности:
Текст сообщает о письме Тургенева к Стасюлевичу, в котором они обсуждают библиографическую заметку П. П. Васильева. Тургенев в своих «Литературных воспоминаниях» упоминает о двух своих стихотворениях, которые были опубликованы в журнале «Современник» в 1838 году. Однако, Васильев указывает на то, что это не совсем верно. Он говорит, что Тургенев забыл, что ранее в 1836 году в том же журнале был опубликован разбор книги А. Н. Муравьева «Путешествие...
«Художественная беседа» («Umelecka bezeda», «Художественный клуб») – общество, созданное в Прaге в 1863 году, с целью объединения представителей различных областей искусства, включая литературу, музыку и изобразительное искусство. Главной задачей этой организации была популяризация и поддержка чешского национального искусства, а также продвижение лучших творческих произведений западного и русского искусства.

Одной из заметных инициатив «Художественной беседы» стала публикация серии книг под названием «Всемирная поэзия», выпускаемых на чешском языке. В эту серию вошли произведения Михаила Юрьевича Лермонтова, Николая Алексеевича Некрасова, Генриха Гейне, Пьера Жюля Беранже, Генрика Вадсворта Лонгфелло и Виктора Гюго.

Общество «Художественная беседа» привлекло к себе внимание и признание не только со стороны местных художников и писателей, но и от знаменитых личностей. Среди почетных членов организации были избраны такие известные имена, как Иван Тургенев, Некрасов, Лев Толстой, Дмитр...
В Париже, в середине XIX века, была создана уникальная русская библиотека-читальня. Это существо собралось на добровольной основе и включало политических эмигрантов и учащуюся молодежь. Одним из ключевых участников этой инициативы был известный русский писатель Иван Тургенев. Он вложил значительную часть личной коллекции книг в библиотеку, а также постоянно обращался к русским издателям и писателям с просьбой о помощи библиотеке.

Волонтеры библиотеки продолжали собирать деньги, чтобы обеспечить ее функционирование, и здесь не обошлось без помощи Тургенева. Он организовывал литературно-музыкальные мероприятия в поддержку читальни. Кроме того, библиотека часто привлекала внимание знаменитых гостей и посетителей, которые жаждали встречи с русской культурой в Париже.

Русская библиотека-читальня в Париже стала не только центром русского интеллектуального сопротивления, но и важной платформой для сохранения и распространения русского языка и культуры на европейской земле. Ее деятельность...
В конце 19 века, точнее в начале 1877 года, в изданном в Париже журнале «La Republique des Lettres», с разрешения Ивана Тургенева был опубликован французский перевод его произведения «Рассказ отца Алексея». Этот удивительный рассказ, в оригинальном варианте, с некоторыми изменениями, был отправлен 29 марта/10 апреля 1877 года М. М. Стасюлевичу с целью публикации в журнале «Вестник Европы». Однако, прежде чем рассказ был опубликован в «Вестнике Европы», он неожиданно появился на страницах «Нового времени». Узнав об этом, Тургенев ощутил гнев и раздражение из-за такого неподобающего поступка. Сначала он выразил свое возмущение в письме, отправленном M. M. Стасюлевичу 9/21 апреля 1877 года, просив его «объявить» в какой-либо газете о своем неудовольствии таким неприличным поведением. Однако позднее Тургенев решил, что сам должен выступить с протестом, и письменно его оформил, отправив в редакцию газеты «Наш век».
Это письмо, адресованное редакции «Нашего века», напрямую связано с предыдущим обращением, опубликованным в данной газете (11/23 апреля 1877 года). В том письме Иван Тургенев выразил свою глубокую неприязнь к безответственным действиям г-на Суворина, который, игнорируя пожелания автора, без разрешения опубликовал рассказ «Отец Алексей» в журнале «Новое время».

В ходе этого нового письма я хотел бы добавить несколько слов, чтобы расширить и дополнить предыдущую информацию. Можно сказать, что события, описываемые в письме, стали поводом для значимых изменений в публикационной сфере. Большой скандал, вызванный некорректными действиями Суворина, привлек к ситуации публичное внимание и вызвал реакцию не только со стороны журналистов и писателей, но и со стороны общественности.

Это неутешительное событие стало сигналом к изменениям в отношении авторских прав и свободы слова, привлекая внимание к важности уважения к творческой работе и неприкосновенности авторского права. Благодаря этому ск...
Тургенев оспаривает суждения, высказанные в заметке А. Ст.-Ф. относительно его рассказа "Сон" в своем письме эмигрантской газете "Le Temps". Он приводит аргументы в пользу своего произведения и предлагает иные толкования его смысла и намерений. Ответ на заметку А. Ст.-Ф. становится знаковым моментом в ходе полемики, касающейся общественной жизни и литературных достижений Тургенева. Как известно, "Сон" - это новая повесть великого писателя, которая заслуживает внимания и более глубокого анализа.
Третье письмо в издание "Наш век" от Ивана Тургенева продолжает затронутую полемику, начатую в предыдущем письме. В этот раз писатель решил ответить на обвинения, высказанные в открытом письме к нему, автором которого является Александр Суворин. В своем письме, Суворин обвинил Тургенева в том, что он ради признания иностранных журналистов и публики выполняет некую почтительность. Обвинение побудило А. Ст.-Ф., публициста реакционного издания "Московские ведомости", подписавшегося инициалами, высказать свою поддержку данной позиции. Он написал статью, в которой подтверждал обвинения Суворина в отношении Тургенева.

Будучи ярым поклонником и произведений Тургенева, я считаю, что подобные обвинения ни в коей мере не отражают его истинную природу и свободомыслие. Тургенев - талантливый писатель, который не боится высказывать свое мнение, даже если оно противоречит общепринятым установкам. Его работы полны глубокого анализа общества и критики существующего порядка вещей. Поэтому, я уверен,...
Однажды Тургенев получил вторичное обращение от газеты "Правда", которую он ещё год назад обещал поддерживать. В ответ на это обращение, редакция опубликовала письмо Тургенева с пометкой "От редакции". Не стоит забывать, что данное письмо не предназначалось для печати и не имело официального статуса. Тургенев дал благосклонное содействие газете, и это было отмечено в заметке. Он продолжал поддерживать "Правду" и помогал ей своим авторитетом и советами. Его отношение к газете было искренним и доброжелательным.
В 1879 году талантливая актриса М. Г. Савина решила порадовать свою публику новым бенефисом, выбрав для этого произведение «Месяц в деревне» от знаменитого писателя Тургенева. Однако, она была несколько разочарована, поскольку считала, что пьеса была немного скучной и слишком длинной для представления на сцене.

Будучи преданной своему искусству и стремясь создать незабываемое представление, М. Г. Савина отправила Тургеневу телеграмму с просьбой разрешить сокращения в тексте пьесы. К ее удивлению, писатель согласился на данное предложение, однако выразил некоторое сожаление. Он признал, что пьеса была написана не для сцены и не полностью соответствовала высокому таланту и профессионализму М. Г. Савиной.

Таким образом, перед актрисой возникла сложная задача переделать пьесу таким образом, чтобы она была более увлекательной для зрителей и лучше соответствовала ее творческому потенциалу. Добавив свою неизменную харизму и уникальность, М. Г. Савина сумела создать захватывающее представлен...
В книге рассказывается о том, как главный герой отправил письмо в газету "Русская правда" и случайно сделал ошибки в названиях изданий. В результате этого возникло недоразумение, и герой извиняется перед редактором за возможные проблемы. Он также упоминает, что его комедия была сокращена г-ном В. Крыловым, но он сожалеет об этом и недоволен тем, что сокращение не было достаточно строгим. Книга заканчивается на этом ознакомительном фрагменте.
Неповторимое письмо приветствия, отправленное Ю. И. Крашевскому (1812-1877) в честь знаменательной годовщины его творческой деятельности, было с адресом В. Д. Спасовичу - единственному представителю России на великих краковских торжествах. Сберегший свою оригинальность Спасович возложил открытое послание в свою речь и затем издал в высокочтимом академическом издании «Вестнике Европы», приложив собственные слова обращения и глубокий окончательный аккорд. Помимо официального письма, был добавлен ценный исторический факт, который подчеркивает уникальность этого эпизода - Крашевский и Тургенев В. Д. оказались участниками одного из самых значимых событий в истории России. В ходе юбилейных торжеств была осуществлена важная связь между двумя видными литературными деятелями, что привело к сохранению этого письма до наших дней и его включению в исторические хроники. Неоспоримо, что письмо имеет безусловное исследовательское значение и стало неотъемлемой частью культурного процесса XIX века.
Я, писатель и знакомый Тургенева Эдмон Абу, обращаюсь к редактору «Le XIX-e Siecle», важной и влиятельной парижской газеты. Хочу поделиться информацией о уникальном событии, произошедшем 15 декабря 1879 года - открытии выставки картин Василия Верещагина в Париже.

Великолепная выставка, организованная совместными усилиями Тургенева и его коллег, является результатом длительной и интенсивной подготовки. Василий Верещагин, талантливый русский художник, представляет на выставке свои шедевры, в которых отражен его уникальный взгляд на мир.

Его картины захватывают зрителя, погружая его в эмоциональное путешествие сквозь различные эпохи и географические пространства. Верещагин, вдохновленный своими путешествиями по России и Азии, передает в своих работах глубокий смысл и эмоции, вызывая у зрителей размышления о мире и человеческой природе.

Тургенев, в свою очередь, играл неоценимую роль в организации выставки, активно поддерживая и содействуя её реализации. Его литературное влияние и прони...
Данное письмо отсылается в ответ на фельетон «Иногороднего обывателя» под псевдонимом Б. М. Маркевич, который был опубликован в газете M. H. Каткова. Фельетон затрагивает тему автобиографических очерков И. Я. Павловского, предисловие к которым было написано Тургеневым и опубликовано в парижской газете «Le Temps».

В своем фельетоне Маркевич представил русский перевод предисловия Тургенева, но приложил к нему крайне одобрительный комментарий, полный похвальных слов и восхищения, отражающих его высокую оценку как личности писателя, так и его литературного наследия. Он также выражает свою поддержку позиции Тургенева и его убеждений.

Однако в условиях политической борьбы, которая развертывалась между народниками-террористами и царским правительством, такое одобрительное мнение о Тургеневе могло быть рассмотрено как провокационное и даже подозрительное. В то время различные группы проводили политические доклады и шпионаж, и любая форма поддержки или симпатии к определенной идеологии могла...
Весь литературный мир был потрясен известиями о феноменальном успехе нового перевода "Войны и мира" во Франции. Необычайно талантливый русский писатель, гордость национальной литературы господин Иван Тургенев, одержал величайшую победу, отправив листовку с предупреждением, что это событие столь же значимо, как знаменитая выставка Верещагина.

Разыскиваемый перевод "Войны и мира" вызвал огромный интерес среди французских и немецких писателей и критиков, которых Тургенев лично рекомендовал прочитать эту невероятную работу. Ги де Мопассан, известный французский писатель, вспоминает о Льве Толстом и его "Войне и мире" с восхищением, утверждая, что книга имела ошеломляющий успех во Франции в прошлом году.

Этот великолепный перевод полон новых мыслей и глубоких истин, которые Тургенев смог передать на французский язык. С его появлением стало ясно, что французская аудитория полностью прониклась смыслом и красотой "Войны и мира", созданными гениальным Львом Толстым.

С нетерпением ждем, какие...
В последнем издании журнала «Новое время» вышла замечательная публикация о литературном вечере, который прошел 28 марта. Интересно, что присутствующие были ожидать некоторое разочарование, из-за нездоровья великого И.С. Тургенева. Однако, благодаря стараниям одного из членов комитета, писатель смог посетить мероприятие. Все больше радует то, что благодаря организации Общества вспомоществования литераторам и ученым, И.С. Тургенев уже через два дня поправил здоровье и с легкостью принял участие в литературном вечере, который был приурочен к поддержке общества. Этот факт стал сенсацией и вызвал много положительных откликов как среди литературных кругов, так и среди широкой аудитории читателей. Я считаю, что такие истории подтверждают важность поддержки и общественной активности в сфере литературы и науки.
Письмо было написано в ответ на публикацию статьи в французской газете "Gaulois" 10 февраля 1882 года, которая рассказывала о причинах высылки П. Л. Лаврова из Парижа. В этой статье утверждалось, что Лавров мог долгое время находиться во Франции благодаря заступничеству И. С. Тургенева, который имел влиятельные связи в Париже. Преследуя цель скомпрометировать Тургенева перед русской либеральной общественностью, автор статьи стремился установить связи писателя с революционным движением. Именно поэтому Тургенев старался представить свои отношения с Лавровым как скорее формальные и поверхностные, чтобы избежать нежелательных обвинений.

Кроме того, можно добавить, что статья в "Gaulois" не только вызвала шум в русской общественности, но и привлекла внимание международной прессы. Ряд западных изданий также начал заниматься расследованием связей Тургенева с революционерами, пытаясь раскрыть его политическую позицию и возможную вовлеченность в деятельность подпольных группировок. Это привел...
Киевское драматическое общество, известное как талантливый аматорский коллектив среди интеллигенции столицы, не только радовало зрителей своими постановками, но и оказывало благотворительную помощь нуждающимся. В тот знаменательный день, 28 октября 1882 года, когда отмечалось день рождения Ивана Тургенева, Общество устроило запоминающийся вечер. В программе прозвучала потрясающая пьеса Тургенева под названием "Завтрак у предводителя". Также все присутствующие могли насладиться чтением отрывков из "Записок охотника", в том числе рассказами "Ермолай и мельничиха" и "Бежин луг". Волнительные произведения были дополнены живыми картинами, которые привели культурную атмосферу этого вечера к абсолютному совершенству.
В Петербурге осенью 1872 года были запущены женские медицинские курсы, которые сразу стали пользоваться огромной популярностью. Несмотря на успешную деятельность курсов, в 1881 году возник вопрос о закрытии этого учебного заведения под предлогом финансовых трудностей. И вот 5 августа 1882 года вышло повеление о постепенном упразднении курсов.

Но решение о закрытии вызвало горячую реакцию общественности, особенно среди передовых кругов русской интеллигенции. Они начали активную кампанию за сохранение курсов, собирая денежные пожертвования в фонд этого учебного заведения. Интересно, что помощь и поддержку курсам оказали люди из самых разных уголков страны.

Очевидно, многие слушательницы курсов обращались к известным людям, и одно из таких обращений было адресовано Ивану Тургеневу. Ответ писателя на это обращение, к сожалению, не дошел до нас. Вероятно, в этом письме Тургенев высказывал свою поддержку женским врачебным курсам и выразил надежду на их успешное продолжение.

Таким образом,...
Письмо Тургенева о смерти Леона Гамбетты, которая произошла 31 декабря 1882 года, направлено Жозефу Рейнаку, личному секретарю Гамбетты, который также работал секретарем в известной газете «La Republique Francaise». Л. M. Гамбетта (1838–1882) был известным французским политиком, знаменитым своей активностью во время франко-прусской войны. Он был лидером либерального движения и ярким противником бонапартистов и монархистов. Истинно великими были его достижения в качестве члена палаты предсставителей и правительства "национальной обороны". В 1875-1876 годах Тургенев проявлял глубокое сочувствие и интерес к борьбе Гамбетты против бонапартистов и орлеанистов. Как писатель и философ, Тургенев не мог остаться равнодушным к политической судьбе Гамбетты. Его смерть оставляет огромную пустоту в сердцах людей, кто восхищался его мужеством и принципиальностью.