Письмо Ивана Сергеевича Тургенева к Александру Ивановичу Герцену, редактору журнала "Колокол", является ответом на заметку "Воровство", которую написал князь Петр Владимирович Долгоруков, который на самом деле был редактором журнала "Правдивый" в Лейпциге. В своей заметке князь утверждал, что издатель Полного собрания сочинений Ивана Сергеевича Тургенева, Основский, украл у знаменитого писателя две тысячи пятьсот рублей серебром. Мы публикуем это письмо, чтобы общественность осудила такое подлогичное деяние Основского...
Дорогой Александр Иванович,
Мне необходимо отреагировать на заметку, которую опубликовал князь Долгоруков в вашем журнале. Как вы знаете, яблоко раздора между мной и Основским привело к этим неправильным обвинениям. Я не могу просто сидеть и молчать, когда мою честь и достоинство подвергают такому порицанию.
Утверждение о том, что Основский "украл" у меня сумму в две тысячи пятьсот рублей серебром, чистая клевета. Как я могу быть доверчивым до такой степени, чтобы...
Оригинальный документ под названием "Письмо в «Северную пчелу» о жулике Некрасове" отмечен черновым автографом и содержит дополнительную информацию, которая была исключена при его публикации. По словам автора, он видит меня почти каждую ночь во сне. Это замечание было сделано в ответ на письмо от г-на Основского, последнего издателя автора, который также уверял его, что видит автора во сне. В тексте отмечается, что надеется, что эти сны не вызваны угрызениями совести. При публикации письма часть текста была сокращена по решению П. В. Анненкова, который объяснил свое решение неблагоприятным сравнением Некрасова с Основским. Мне представляется, что такая манипуляция текстом была необходима для сохранения хорошей репутации автора.
В июле 1868 года в одной из популярных газет, "С.-Петербургских ведомостях", появилась интересная рецензия на первый том мемуаров П. В. Долгорукова. Автором рецензии, к сожалению неизвестным (но, как выяснилось позже, это был А. С. Суворин), были высказаны сомнения в одном из эпизодов, описанных Долгоруковым. Читая, как он сам назвал "совершенно невероятный" анекдот, Незнакомец не мог поверить, что сам Иван Тургенев, находясь на пароходе, забыв все остальное, кричал о помощи, утверждая, что он – единственный сын своей матери.
Сквозь Петербург проезжал Тургенев 9/21 июня 1868 года и, как ни странно, обнаружил рецензию Незнакомца. Возмущенным голосом он решил оспорить Долгорукова и подчеркнуть, что эпизод, о котором было упомянуто в мемуарах, является вымыслом.
Вот такие необычные истории происходили в жизни писателя и никогда не попадали под внимание общественности!
Уважаемый М.М. Стасюлевич,
С радостью хочу поделиться с вами необычной историей, связанной с повестью Ивана Тургенева. Возможно, вы уже слышали о ней, но я хотел бы рассказать о подробностях, которые мне удалось узнать.
Итак, повесть Тургенева под названием «Странная история» была впервые опубликована в немецком переводе, прежде чем была издана на родине автора, в России. Это стало неожиданностью для самого Тургенева, когда он узнал об этом издании в исправленном переводе, которое появилось в газете А. А. Краевского «Голос». Важно отметить, что данная версия была окончательным переводом с немецкого обратно на русский.
Итак, 10 декабря 1869 года, в немецкой газете был опубликован оригинал повести «Странная история» на русском языке. Спустя время, она добралась до России и вмерла принята писателем с неожиданностью и недовольством. Тургенев был ошеломлен качеством перевода, описав его словами "гнусный семинарист".
Таким образом, становится ясно, что эта история вызывала сильные эмоции...
Автором статьи о поэзии Я. П. Полонского стал Иван Тургенев, вдохновленный жалобами Полонского на недостаточное внимание критиков и незначительную роль лирических поэтов в обществе. Полонский, испытывая отчаяние, обращался к Тургеневу, отправляя ему грустные письма, в которых излагал размышления о своем творчестве, лишенном «публики и оценки». Ему казалось, что это «громадная несправедливость», которая приводит к потере стремления к совершенствованию своего таланта, и что критики предпочитают грубое и нечестное молчание. Но Полонский несомненно продолжал творить, несмотря на эти трудности, и его поэзия оказывалась исключительно лиричной и уникальной, отражая его глубокие размышления о мире и человеческой судьбе. Его рифмы и метафоры проникали в сердца читателей и оставались с ними надолго, заставляя задумываться о смысле жизни и искусства. Таким образом, несмотря на отсутствие признания и поддержки, Я. П. Полонский продолжал преодолевать все преграды на своем пути и оставался преданным...
В книге рассказывается о жителе Парижа, который был ошибочно объявлен мертвым во многих французских и английских газетах. Автор уточняет, что это произошло из-за путаницы с его родственником, М. Николасом Тургеневым, умершим в прошлом году. Он обращается к журналу, чтобы опровергнуть эту новость и просит передать ему свои искренние соболезнования.
Этот удивительный исторический документ написан лично Иваном Сергеевичем Тургеневым, знаменитым русским писателем XIX века. В данном письме Тургенев обращается к издателю газеты «Неделя», Е. И. Рагозину, чтобы подтвердить свое обещание предоставить некоторые неизданные отрывки из своего произведения «Записки охотника» для публикации в газете.
В 1873 году редакция газеты «Неделя» с гордостью объявила своим читателям, что в первых выпусках газеты будет опубликована повесть Ивана Сергеевича Тургенева. Многие люди с нетерпением ожидали этого события, ведь Тургенев был известен своим художественным талантом и глубоким пониманием человеческой души. Однако, по несчастливому стечению обстоятельств, Тургенев выполнил свое обещание только в марте 1874 года, когда в газете «Неделя» был напечатан его замечательный очерк под названием «Наши послали».
Этот фрагмент истории является не только формой исполнения обязательств, но и демонстрацией исключительного таланта Тургенева в создании характеров...
«Художественная беседа» («Umelecka bezeda», «Художественный клуб») – общество, созданное в Прaге в 1863 году, с целью объединения представителей различных областей искусства, включая литературу, музыку и изобразительное искусство. Главной задачей этой организации была популяризация и поддержка чешского национального искусства, а также продвижение лучших творческих произведений западного и русского искусства.
Одной из заметных инициатив «Художественной беседы» стала публикация серии книг под названием «Всемирная поэзия», выпускаемых на чешском языке. В эту серию вошли произведения Михаила Юрьевича Лермонтова, Николая Алексеевича Некрасова, Генриха Гейне, Пьера Жюля Беранже, Генрика Вадсворта Лонгфелло и Виктора Гюго.
Общество «Художественная беседа» привлекло к себе внимание и признание не только со стороны местных художников и писателей, но и от знаменитых личностей. Среди почетных членов организации были избраны такие известные имена, как Иван Тургенев, Некрасов, Лев Толстой, Дмитр...
Неповторимое письмо приветствия, отправленное Ю. И. Крашевскому (1812-1877) в честь знаменательной годовщины его творческой деятельности, было с адресом В. Д. Спасовичу - единственному представителю России на великих краковских торжествах. Сберегший свою оригинальность Спасович возложил открытое послание в свою речь и затем издал в высокочтимом академическом издании «Вестнике Европы», приложив собственные слова обращения и глубокий окончательный аккорд. Помимо официального письма, был добавлен ценный исторический факт, который подчеркивает уникальность этого эпизода - Крашевский и Тургенев В. Д. оказались участниками одного из самых значимых событий в истории России. В ходе юбилейных торжеств была осуществлена важная связь между двумя видными литературными деятелями, что привело к сохранению этого письма до наших дней и его включению в исторические хроники. Неоспоримо, что письмо имеет безусловное исследовательское значение и стало неотъемлемой частью культурного процесса XIX века.
В последнем издании журнала «Новое время» вышла замечательная публикация о литературном вечере, который прошел 28 марта. Интересно, что присутствующие были ожидать некоторое разочарование, из-за нездоровья великого И.С. Тургенева. Однако, благодаря стараниям одного из членов комитета, писатель смог посетить мероприятие. Все больше радует то, что благодаря организации Общества вспомоществования литераторам и ученым, И.С. Тургенев уже через два дня поправил здоровье и с легкостью принял участие в литературном вечере, который был приурочен к поддержке общества. Этот факт стал сенсацией и вызвал много положительных откликов как среди литературных кругов, так и среди широкой аудитории читателей. Я считаю, что такие истории подтверждают важность поддержки и общественной активности в сфере литературы и науки.
В Петербурге осенью 1872 года были запущены женские медицинские курсы, которые сразу стали пользоваться огромной популярностью. Несмотря на успешную деятельность курсов, в 1881 году возник вопрос о закрытии этого учебного заведения под предлогом финансовых трудностей. И вот 5 августа 1882 года вышло повеление о постепенном упразднении курсов.
Но решение о закрытии вызвало горячую реакцию общественности, особенно среди передовых кругов русской интеллигенции. Они начали активную кампанию за сохранение курсов, собирая денежные пожертвования в фонд этого учебного заведения. Интересно, что помощь и поддержку курсам оказали люди из самых разных уголков страны.
Очевидно, многие слушательницы курсов обращались к известным людям, и одно из таких обращений было адресовано Ивану Тургеневу. Ответ писателя на это обращение, к сожалению, не дошел до нас. Вероятно, в этом письме Тургенев высказывал свою поддержку женским врачебным курсам и выразил надежду на их успешное продолжение.
Таким образом,...
В годы пребывания вдали от родины, Тургенев выделялся своей активностью и неутомимостью в пропаганде творчества Александра Пушкина среди писателей Западной Европы. Он не только восхищался произведениями поэта, читая их в оригинале, но и мгновенно переводил их на другие языки для доступности местной аудитории. Кроме того, он регулярно проводил лекции о Пушкине, разъяснял его творчество и помогал другим писателям в его изучении. Вероятно, Тургенев видел свою помощь Мериме в понимании и интерпретации произведений Пушкина не только как личное дружеское деяние, но и как часть более обширной программы популяризации наследия великого русского поэта за рубежом. Со всеми своими усилиями писатель стремился привнести величие Пушкина в сердца европейцев и расширить границы восприятия русской литературы.
Э. Бере, немецкий переводчик, решил взять на себя труд перевести знаменитый роман "Отцы и дети" на немецкий язык. Это произведение Ивана Тургенева вызывало разные эмоции у критиков, и в особенности роман "Дым", который Тургенев охарактеризовал как "грандиознейший, возмутительный по своей тупости свинством". Тем не менее, Тургенев дал свое согласие на издание собрания сочинений, в котором "Отцы и дети" должны были занимать особое место. Однако, поскольку Тургенев не был экспертом в немецкой стилистике, он просил Л. Пича помочь в правке немецкого перевода. Это был день 3 (15) января 1869 года. Таким образом, Тургенев полностью доверил исправление перевода своего произведения опытному Л. Пича.
«В процессе подготовки «Образчика старинного крючкотворства» к печати, Иван Тургенев приступил к работе в конце 1851 года и продолжал ее в начале 1852 года по просьбе И. С. Аксакова, который просил Тургенева предоставить что-то для первого тома «Московского сборника», который был издаваемым им совместно с К. С. Аксаковым в 1852 году. В своем письме Аксакову от 4 декабря 1851 года, Тургенев объясняет: "Скоро вы получите от меня копию, которую я взял из записной книжки своего деда". Копию были отправлены И. С. Аксакову 31 декабря 1851 года (12 января 1852 года). В своей записке Тургенев опасался, что цензура может считать эти документы слишком современными, и просил Аксакова сохранить их "как любопытное напоминание о прошлом"».
Дополнительная информация: В работе над «Образчиком старинного крючкотворства» Тургенев использовал материалы из записной книжки своего деда, который был известным мастером крючкотворства. Книга содержала уникальные идеи, техники и описания различных узоров, кото...
12 января 1874 года, известный писатель Иван Тургенев обратился к своему коллеге Афанасию Фету с просьбой о помощи. Он хотел получить разрешение у Льва Толстого на перевод своих повестей на французский язык. Коммуникация между писателями была составлена в виде писем, и они обсуждали детали и возможности такого перевода.
Одно из таких писем, отправленное 24 апреля в том же году, фиксировало успехи Тургенева в этом деле. Он писал Фету: "«Три смерти» на днях появятся в газете „Temps“, а мы уже готовим „Казаки“ и „Два гусара“ для издания к зиме". Важно отметить, что «Три смерти» и «Казаки» не были опубликованы в газете, но в начале 1875 года Тургенев решил отправить Толстою копию "Le Temps" с французским переводом «Двух гусаров», публикация которого уже появилась.
Тургенев был активно вовлечен в процесс редактирования этого перевода, а также написал предисловие. И все же он не был полностью удовлетворен работой переводчика Шарля Роллина. Тем не менее, этот перевод был опубликован и прине...
Леон Кладель (1835–1892) был известным французским писателем, чья литература сыграла значительную роль в революционных событиях, происходивших во Франции в период с 1860 по 1880 годы. Его литературное наследие включает в себя не только социальные романы, но и множество коротких повестей, рассказов, драм и стихотворений.
Тургенев, являющийся одним из великих русских писателей, всегда рекомендовал рассказы Кладеля своим читателям. Он особо отмечал реализм и демократический характер его творчества. Рассказы Кладеля пронизаны глубоким сочувствием к простому народу Франции, и это придавало его произведениям особую близость к "Запискам охотника" Тургенева. Еще одной общей чертой между писателями было их резкое враждебное отношение к империи Наполеона III.
Авторы обладали необычным талантом передачи жизненных историй и эмоций через свои произведения. Их работы рассматривались как настоящие шедевры и вызывали большой интерес у читателей. Таким образом, Леон Кладель оставил непередаваемый сле...
«Отцы и дети» (1862) - исторический роман, который сохраняет свою актуальность на протяжении времени. Главный герой, Евгений Базаров, стал образцом для молодежи своего времени и вдохновил многих будущих «нигилистов». В России каждые пятнадцать-двадцать лет меняется идеологическая матрица, и каждое поколение оказывается в перпендикуляре к «отцам». Издательство «Время» решило обновить серию выпуска классических книг, добавив сопроводительные статьи от известных литераторов, ученых и журналистов. Писатель и литературный критик Дмитрий Быков призывает читателей перечитать «Отцов и детей», чтобы увидеть это произведение под другим углом.
Творчество выдающегося классика русской и мировой литературы XIX века И. С. Тургенева поражает своим изобилием и разнообразием. В его творческом наследии можно найти рассказы, повести, романы, пьесы и даже стихотворения в прозе. Это делает его одним из наиболее универсальных и многогранных писателей своего времени.
Особое внимание заслуживает знаменитый цикл рассказов «Записки охотника», который впервые был опубликован в середине XIX века и сразу принес Тургеневу славу одного из величайших пейзажистов мировой литературы. В этих произведениях автор отображает природу с таким мастерством, что она превращается в полноценного участника повествования, а душевные переживания героев становятся неразрывно связанными с окружающим миром.
Однако коллекция, представленная в этом издании, включает не только рассказы, но и пьесы Тургенева. Драматургия является особой и значимой частью его творчества, поскольку писатель разработал целую драматургическую систему и оказал существенное влияние на разв...
Талантливый И. С. Тургенев, известный как один из самых замечательных классиков русской и мировой литературы XIX века, оставил после себя огромное наследие в виде различных жанров и форматов. В его творчестве можно найти рассказы, повести, романы, пьесы и даже стихотворения в прозе. Это разнообразие и богатство идей сделали его творчество вечным и актуальным и по сей день.
В данном издании собраны некоторые из наиболее известных романов И. С. Тургенева, написанных в конце 50-х и 60-х годов XIX века. Среди них «Дворянское гнездо», «Отцы и дети» и «Дым». Эти произведения являются настоящей художественной летописью жизни русского общества в то время. Они описывают проблемы, столкновения и эмоциональные взрывы, характерные для тех лет.
Тексты, представленные в данном сборнике, были составлены известным российским литературоведом, автором множества научных работ по творчеству Тургенева, доктором филологических наук, профессором Д. П. Ивинским. Кроме самого текста, в издании присутствуют п...
Роман Ивана Сергеевича Тургенева, известный своим непревзойденным замыслом и более широкими социальными вопросами, проникающими в его сюжет, не перестает впечатлять и вдохновлять читателей по всему миру. "Отцы и дети", этот наиболее известный литературный шедевр, не только демонстрирует противоречия и столкновения между представителями старого и нового поколений, которые смотрят друг на друга с ужасом и презрением, но и вводит нового героя - нигилиста, который в своем безразличии отрицает все идеалы и ценности, стремясь показать их обреченность и лицемерие. Базаров, этот своеобразный символ нового времени, также стдет моделью для будущих революционеров и антигероем для представителей консервативного направления.
Серия "Главные книги русской литературы", созданная в результате сотрудничества издательства "Альпина. Проза" и интернет-проекта "Полка", является прекрасным примером совмещения современных взглядов на канонические произведения литературы. В этих произведениях, отобранных совр...