Иван Тургенев читать книги онлайн бесплатно - страница 3

На прекрасной весне 1878 года, в столице России – Москве, на уютной Шаболовке, в одном небольшом, но очаровательном деревянном домике, обитал молодой и амбициозный Яков Аратов. В то время ему едва исполнилось двадцать пять лет, и его жизнь была полна надежд и мечтаний. Однако, вместе с ним там проживала его заботливая тетка, Платонида Ивановна – дама зрелого возраста, которой перевалило за пятидесятку. Она была сестрой его отца и брала на себя всю домашнюю хозяйственную работу, а также контролировала его расходы. Аратов не мог справиться с финансовыми вопросами самостоятельно, ведь никого кроме них двоих у него в Москве не было. Несколько лет назад они перебрались сюда из провинциальной губернии вместе с отцом Аратова, скромным дворянином Теодором, о котором имя из соображений конфиденциальности необходимо утаить. Впрочем, Платонида Ивановна всегда была ему ближе душевно и всегда нежно ее звал Платошей.

Маленький домик на Шаболовке стал свидетелем множества событий, радостей и печале...
Сильный интерес Тургенева к событиям 1870 года проявился через его активное участие в освещении франко-прусской войны. Заметным фактом стало появление в печати целых пяти корреспонденций писателя, пронизанных его глубокими мыслями и наблюдениями. Эти письма обрели особую значимость благодаря не только территориальной близости Тургенева к месту происходящих событий, но и его присутствию в Баден-Бадене, который стал свидетелем первых недель войны.

Тургенев, однако, отличался необычным подходом к своей журналистской роли и не ограничивался передачей военных фактов. Вместо этого он направил свое внимание на важные исторические и этические вопросы, которые стояли у основания конфликта. Интерес Тургенева был в том, чтобы разобраться в исторических причинах войны и предоставить возможные последствия этого столкновения, которое оказало влияние на судьбы народов двух соседних стран.

Тургенев хотел понять, как между Францией и Пруссией могла возникнуть такая ожесточенная война, какие факторы и...
Третье издание басен Крылова, переведенных г. Рольстоном, представляет особую ценность для русских читателей. Оно свидетельствует о том, что английский читатель проявляет интерес не только к политическим аспектам жизни и характера русского народа, но и к его литературному наследию. Крылов, великий баснописец, в полной мере заслуживает всего внимания и признания, которые ему уделяют. Его творчество является оригинальным и уникальным, и сравнимых с ним поэтов с момента Лафонтена не появилось. Ознакомление с этим третьим изданием басен Крылова станет настоящим открытием для тех, кто интересуется русской литературой и культурой в целом.
"Великолепная книга, оцененная самим Иваном Тургеневым, носит название: Lehrgang der russischen Sprache für Schul-Privat-und Selhstunterricht, von A. Boltz. 4-te Auflage. Berlin, 1871. Неизменным автором данного произведения является Аугуст Константин Больц (p. 1819). Его педагогический путь начался в престижной Гамбургской Торговой школе, после чего он некоторое время прожил в Петербурге, преподающем немецкий язык в военно-учебных заведениях. В 1852 году Больц вернулся в родные края и получил должность преподавателя русского языка в Берлинской военной школе. В этом же году было выпущено первое издание его учебника русского языка, в последующем многократно переиздававшегося. Основой учебных упражнений был русский текст "Тамань" Михаила Лермонтова, а затем отрывки из "Повестей Белкина" Александра Пушкина. В книге представлены не только дословные переводы русского текста, но и его литературно обработанные переводы; отдельные слова русского текста также используются для различных граммати...
Стифен (Stephen) Александр Конди был выдающимся английским дипломатом, который в период с 1877 по 1878 год был атташе в английском посольстве в Петербурге. Интересно отметить, что он был не только дипломатом, но и талантливым переводчиком. Известный писатель Иван Тургенев настолько восхитился его работой по переводу произведения Михаила Лермонтова "Демон", что решил его рекомендовать своему другу Ю. П. Вревскому. В письме от 8 (20) марта 1877 года Тургенев писал о Стифене следующее: "Это очаровательный молодой человек, хорошо знающий русский язык (он опубликовал отличный перевод „Демона“ Лермонтова)…". Не только Тургеневу, но и самому Стифену было посвящено переводное произведение "Демон". В начале книги были слова: "Посвящается Ивану Сергеевичу Тургеневу с чувством приязни и уважения". Таким образом, талант Стифена был признан истинным мастерством как дипломатическим, так и литературным.
У меня всегда было множество собак, отличающихся по своему поведению и качествам. Кто-то был непослушным, кто-то хорошим, а есть была даже одна, которая была совершенно безумной и закончила свою жизнь, выпрыгнув из окна сушильни на четвертом этаже бумажной фабрики. Но среди всех собак, которыми у меня когда-либо было, я без сомнения могу назвать длинношерстого черного кобеля по имени "Пэгаз" лучшим. Я приобрел его у охотника-сторожа в окрестностях Карлсруэ за сто двадцать гульденов, что примерно равно восьмидесяти рублям серебром. Интересно, что после некоторого времени мне предлагали тысячу франков за него...
Оказывается, у Пэгаза были особые способности, и ему была предложена огромная сумма денег за его приобретение. Но я отказался от этого предложения, потому что Пэгаз был моим верным другом и помощником. Мы провели множество незабываемых охотничьих приключений вместе, и он всегда был рядом, поддерживая меня своей преданностью и умением находить дичь. Мы стали настоящей командой, и...
В кругу участников, готовивших крестьянскую реформу, можно выделить Николая Милютина и Николая Тургенева, которые имели несколько друзей и знакомых общих. Среди таких друзей были Юрий Самарин, Константин Кавелин, Валентин Черкасский, Николай Тютчев, Иван Арапетов и другие. В различные моменты писатель присутствовал на годовых банкетах, помогающих осуществлению освобождения крестьян. Не случайно Милютин обратился именно к Тургеневу, пригласив его в Польшу, где тот был назначен для проведения подобной реформы. Именно на обеде, который произошел 19 февраля (2 марта) 1868 года в семье Милютиных, была произнесена речь Тургенева. Этот обед состоялся в Баден-Бадене, в оживленной обстановке, наполненной влиятельными личностями и духом перемен. Данное событие запомнилось как важный момент в истории приема реформы и было отмечено особым вниманием со стороны почтенных гостей.
Речь Ивана Тургенева была произнесена на специально созванном открытом заседании Международного литературного конгресса, организованного Обществом французских литераторов «Societe des gens de lettres», с целью обсуждения важнейших вопросов, связанных с защитой прав литературных творцов в международном масштабе. Конгресс, который проходил в историческом районе Парижа в июне 1878 года, собрал ведущих писателей со всего мира, имена которых стали символами литературного величия.

Тургенев, выступая после великого взора французской литературы Виктора Гюго, поставил перед собой принципиальную задачу - показать явное и неоспоримое влияние французского сочинительства на развитие русской словесности. Он, как признанный гений литературы своего времени, осветил в своей речи ряд примеров, которые наглядно демонстрировали, как величайшие произведения французской художественной литературы 19 века переплетаются и вносят значительный вклад в формирование и эволюцию русской литературной культуры.

Тург...
Великий русский писатель Иван Сергеевич Тургенев был сторонником сочувствия и душевной гармонии, поэтому его связь с харьковской интеллигенцией была особенно значимой. Адрес, содержащий 50 подписей самых видных представителей интеллектуального сообщества Харькова, был получен и заботливо отправлен в Париж писателю Владимиру Петровичу Гаевскому. Не потеряв ни минуты, Тургенев отправил ответ на это письмо в специально адресованной Владимиру Петровичу Раевскому корреспонденции.

Однако судьба ответа Тургенева оказалась необычной. Из-за своего политического характера и резких обращений к писателю в течение его последнего визита в Россию, она не была надлежащим образом передана Владимиру Петровичу Раевскому, вызвав ощущение повышенной неудовлетворенности в правительственных кругах.

Однако мы можем предположить, что харьковская интеллигенция не сдалась и продолжала свою неумолимую кампанию за свободу слова и выражение собственных убеждений. Безусловно, поддержка Тургенева и его личное обращ...
Заметка представляет собой знакомство Тургенева с проблемой освобождения крестьян в России. В письме к Л. Н. Толстому, написанном 17/29 января 1858 года, он отмечает, что этот вопрос стал очень актуальным и обсуждаемым. Он признает, что многие люди уже устали от этих разговоров, но для него и его окружения это остается важной темой. Каждая новость и каждая дискуссия по этому поводу встречается с огромным интересом. В своем письме он также упоминает о том, что написал мемориал и отправил его, что показывает, что он активно участвует в этом деле.

На следующий день Тургенев обсудил свою работу с П. В. Анненковым, заметив, что она была "довольно серьезной" и необычной для него. Эта работа была связана с вопросом, который в настоящее время занимал всю Россию.

Таким образом, Тургенев вносит свой значительный вклад в дело освобождения крестьян в России, активно участвуя в обсуждении этой проблемы и направляя свои усилия на ее решение.
В августе 1860 года, во время пребывания Ивана Тургенева на острове Уайт в Вентноре, зародилась у него идея создать "Общество для распространения грамотности и первоначального образования". Этот проект был обсуждён в кругу преимущественно либерально настроенных деятелей. Как инициатор, составитель и главный пропагандист этой идеи, Тургенев решил обратиться к широкому кругу русских деятелей, чтобы преподнести её как дело всего народа, выходящее за рамки политических партий и направлений. Проект изначально имел такую природу, о чём отмечает и Н. Анненков в своих воспоминаниях.

Дополнительная информация: Иван Тургенев, известный русский писатель и общественный деятель, был одним из основателей русской литературы XIX века. Его творчество было насыщено глубокими социальными и философскими идеями, и он всегда стремился к просвещению и образованию русского народа. В своих произведениях Тургенев неоднократно поднимал и обсуждал актуальные социальные вопросы своего времени. Идея создания "Общ...
В 1854 году появился французский перевод "Записок охотника", выполненный Э. Шаррьером. Это было непростое время для России, ведь в то же время начиналась Крымская война. Парижское издательство Ашетта выпустило книгу под названием "Воспоминания знатного русского барона, или картина современного состояния дворянства и крестьянства в русских провинциях". Спустя несколько лет, Иван Тургенев, выразил свое недовольство данной книгой в печати. Он указал на недостатки перевода, а также на политическую тенденцию, которая прослеживалась в переводе и которая была связана с обстановкой Крымской войны.
Осенью 1855 года, великий русский писатель Иван Сергеевич Тургенев дал свое обещание Михаилу Каткову - основателю журнала "Русский вестник", о том, что он примет участие в его издании. 28 ноября 1855 года Тургенев сообщил Каткову, что начал работу над рассказом под названием "Призраки" и планирует завершить его к новому, 1856 году. Между тем, погрузившись в новый замысел, Тургенев временно отложил "Призраки" и, написавшим повесть "Фауст", предложил ее Каткову для публикации. Октябрьской книжкой "Современника" за 1856 год стало издание "Фауста". Однако, в следующем объявлении о редакции "Русского вестника" на 1857 год, Катков огласил Тургенева обвинением в том, что он не смог выполнить свои обязательства и предложил повесть, вместо недописанного "Призраков".
Тургенев был знаком с Артуром Бенни, англичанином по национальности и переводчиком, который родился в Польше. Они познакомились в Париже в ноябре 1860 года. Бенни был журналистом и переводчиком, и он был одним из корреспондентов английских газет в войсках Гарибальди. Однако, вскоре его жизнь оборвалась: 3 ноября 1867 года он получил рану в бою при Ментане и умер от нее 9 января 1868 года. После его смерти, его посмертное прощание было опубликовано в «С.-Петербургских ведомостях», а также Герцен отозвался на эту трагедию и напечатал несколько сочувственных строк в своей газете «Колокол».
Кроме того, Артур Бенни был известен не только как журналист, но и как полиглот. Он свободно владел несколькими языками, включая французский, польский и русский. Его переводы литературных произведений были очень популярны среди читателей и получили признание как в России, так и за ее пределами. Вместе с Тургеневым они работали над переводом ряда русских классических произведений на английский язык, что...
"Таинственные повести" Ивана Сергеевича Тургенева (1818—1883) представляют собой увлекательное погружение в творчество одного из величайших русских писателей, неординарно обращающегося к жанру мистики. Эти произведения изобилуют роковыми поворотами судьбы, исследуют фатализм, переплетая темы любви и смерти в сложную паутину страха и тревоги.

Тургенев, как искусный знаток человеческой души, виртуозно манипулирует вниманием читателя, сталкивая его с загадками потустороннего мира, а затем смело ставя под сомнение их существование. Он создает напряженные ситуации, которые заставляют задуматься о том, где проходит грань между реальностью и иллюзией.

В сборник "Таинственные повести" входят такие произведения, как "Призраки", "Фауст", "Песнь торжествующей любви", "Клара Милич (После смерти)", а также рассказы "Поездка в Полесье", "История лейтенанта Ергунова", "Странная история", "Стук… стук… стук!..", "Рассказ отца Алексея", "Сон" и "Собака".

Каждая повесть, как отдельный фрагмент мозаик...
Любовь занимает центральное место в произведениях Ивана Тургенева, где она раскрывается во всех своих многогранных проявлениях. В его сборнике «Ася» читатели смогут окунуться в разнообразные истории о любви, пронизанные глубокими чувствами и переживаниями. Уникальный стиль писателя позволяет насладиться богатством эмоций, которые могут затронуть даже самые потаенные уголки души.

Кроме того, издание оформлено обложкой и двумя внутренними иллюстрациями, созданными талантливым современным художником, что придаёт ему дополнительную выразительность и привлекательность для молодежной аудитории. В сборник входят не только «Ася», но и такие знаковые произведения, как «Первая любовь», «Несчастная», «Вешние воды» и «Песнь торжествующей любви». Каждая из этих работ отображает различные грани романтических отношений, заставляя задуматься о природе чувств и их влиянии на человеческую судьбу. Тургенев мастерски сочетает лирический нюанс с глубокими психологическими размышлениями, что делает его тво...
«Отцы и дети» – это глубокий социально-психологический роман, который ярко иллюстрирует вечную тему противоречий между поколениями. В этом произведении Ивана Тургенева представлены конфликты и гармонии, которые возникают в отношениях между родителями и их детьми, а также исследуются изменения, происходящие в обществе того времени.

В нашем издании вы найдете не только сам текст романа, но и увлекательное вступление, которое подготовила аспирантка Литературного института имени А.М. Горького. Она раскрывает основные идеи произведения, давая ценные комментарии, которые помогут углубить ваше понимание книги и успешно подготовиться к экзаменам.

Кроме того, мы сохранили оригинальный издательский макет в формате PDF A4, что позволяет наслаждаться чтением в удобном виде. Вы сможете погрузиться в атмосферу XIX века и понять, как работа Тургенева по-прежнему актуальна в контексте современных реалий и социальных вопросов. Этот роман станет не только литературным, но и культурным открытием для са...
Роман Ивана Тургенева «Отцы и дети», увидевший свет в 1862 году, представляет собой одно из ключевых произведений русской литературы девятнадцатого века. Основной акцент в этом произведении сделан на конфликте между старшим и младшим поколениями, который становится причиной глубоких разногласий в обществе.

Центральные персонажи романа — это Евгений Базаров и Николай Петрович Кирсанов. Базаров, молодой человек с ярко выраженными рациональными взглядами, олицетворяет новое поколение. Он является сторонником прогресса и научного подхода к жизни, что приводит его к критическому отношению к устоявшимся традициям и идеалам своего времени. В отличие от него, Николай Петрович — человек гораздо более традиционный, землевладелец, терзающийся вопросами о смысле жизни и находящийся в оппозиции к новым веяниям, которые несёт с собой молодёжь. Этот разрыв между ними актуален и по сей день, напоминая нам о постоянной борьбе между новыми и старыми ценностями.

Конфликт, разворачивающийся между «отцам...
Сборник повестей И. С. Тургенева погружает нас в мир первой любви — чувства, которое дарит радость, но также может быть легко утеряно. Эти трогательные и частично автобиографические истории создали яркий образ «тургеневской девушки», олицетворяющей жертвенность и стремление к истинному счастью. Она готова на смелые поступки ради любви и открыта для глубоких чувств.

В состав сборника входят такие произведения, как «Ася», «Первая любовь» и «Вешние воды». Эти повести были написаны в период с конца 1850-х до начала 1870-х годов и отражают не только личные переживания автора, но и реалии русского общества того времени.

Книга предназначена для широкой аудитории, в том числе для молодежи, стремящейся понять закономерности отношений и эмоциональные переживания, а также для зрелых читателей, которые ценят классику и размышления о вечных жизненных ценностях. Работы Тургенева будут интересны всем, кто хочет погрузиться в глубину человеческих чувств и понять, как любовь может изменить судьбы.
Роман «Новь», выпущенный в 1877 году, стал настоящим произведением искусства, способным создавать яркие эмоции и поднимать важные вопросы, которые остаются актуальными и по сей день. Это остроумная и неординарная работа Ивана Тургенева выделяется на фоне его предыдущих произведений, так как в ней основное внимание уделяется не только индивидуальным судьбам, но и глубоким социальным конфликтам, отражающим дух эпохи.

Главный персонаж, обладая благородным сердцем и жаждой разобраться в своей нации, готов на любые жертвы ради достижения понимания. Он упорно отказывается от личных удовольствий и благ ради высшей цели, сталкиваясь с внутренними сомнениями: правильно ли он поступает? Этот внутренний конфликт делает его образ живым и близким многим читателям.

Кроме того, в данное издание вошли повесть «Затишье», погружающая нас в атмосферу тишины, предшествующей бурям жизни, и рассказ «Яков Пасынков», который также раскрывает темы человеческой судьбы и тяжелых выборов. Вместе эти произведени...