Продолжая традиции «Холостяка» Николая Гоголя и предвосхищая пьесы Александра Островского о чиновничьей жизни, Иван Тургенев гениально обрисовал в своих произведениях Мошкиных, фон Фонкова и Вилицкого. Он делает это без единого намека на сатиру, без предвзятых установок, но с беспощадной трезвостью реалиста. В своей примитивной обстановке, обусловленной социальным положением, кастовыми предрассудками, низким уровнем культуры, аморальностью и стремлением к карьере, эти персонажи проникнуты духом крепостного государства и полицейско-бюрократической системы эпохи Николая I.
Примечание от меня:
Иван Тургенев, литературный гений XIX века, был мастером обращения с реализмом и психологической глубиной. Его произведения пронизаны замечательными характеристиками персонажей и достоверным описанием социальных проблем своего времени. Тургенев не только предвосхищал пьесы Островского, но и создал свой собственный неповторимый стиль, который сегодня является одним из важнейших в истории русской ли...
Одна из самых знаменитых пьес Ивана Тургенева - "Разговор на большой дороге", привлекает внимание своей общественно-политической направленностью и надежно укрепила свою позицию среди других его произведений, таких как "Записки охотника", "Нахлебник" и "Завтрак у предводителя". Несмотря на некоторые критические отзывы, Тургенев решил оставить эту сатирическую сцену во всех изданиях своих произведений, подчеркивая ее важность и актуальность до сих пор. Таким образом, "Разговор на большой дороге" становится особенным и неповторимым произведением, которому Тургенев придавал большое значение.
Письмо Тургенева об опере "Пророк" является не только единственной музыкальной рецензией самого писателя, но и драгоценным свидетельством его обостренного слуха и глубокого музыкального понимания. В этом письме Тургенев дает оценку творчеству Мейербера, высоко ценя его историческую значимость в мире музыки. Его мнение осталось незыблемым в глазах множества авторитетных музыкальных критиков своего времени и продолжает вдохновлять исследователей и творческих людей до сих пор.
Опера "Пророк" стала крупнейшим художественным событием своего времени, и Тургенев в своем письме отражает типичные впечатления, которые она оставила на его современников. Его слова отражают не только его личное мнение, но и коллективную точку зрения того времени, что придает этому письму особую ценность и важность.
Будучи чутким слушателем, Тургенев в своей рецензии проникает в саму сущность музыки и оперного произведения "Пророк". Он не только оценивает композиционную гениальность Мейербера, но также обращает вн...
Иван Тургенев высоко оценивал творчество Ивана Островского, однако он не разделял неумеренный восторг Аполлона Григорьева по отношению к пьесе "Бедная невеста". Пытаясь выразить свое отношение к Островскому, Тургенев обращается к творчеству Николая Гоголя, признавая его влияние на достижения Островского. Однако он указывает, что отход от гоголевских традиций не приводит к появлению нового искусственного принципа, а, наоборот, может снизить художественную ценность и общественное значение произведений Островского. Тургенев также замечает, что пьеса "Бедная невеста" не столь сильна, как его первая пьеса "Свои люди – сочтемся!", и что критический анализ вместо дифирамбов может положительно повлиять на дальнейшее развитие Островского как драматурга.
Великий русский писатель Иван Тургенев в своей рецензии на спектакль "Смерть Ляпунова" проникновенно раскрывает все противоречия эпохи искусства. Он берет на себя роль общественного и политического критика, высказываясь в духе нашумевших взглядов Виссариона Белинского.
Драма Гедеонова, воплощенная на сцене, вызвала в Тургеневе неподдельный интерес и недоумение. Он отметил, что она воплощает все признаки "ложновеличавых" исторических пьес, которые так популярны в 30-40-х годах и находятся на пике успеха в правительственных и реакционных кругах. Тургенев рассматривает такие произведения как "Смерть Ляпунова" как часть проблемной тенденции в русском театральном искусстве.
Несмотря на то, что Тургенев сознавал зачарование публики подобными драмами, он однозначно высказывает свое мнение о необходимости внести изменения в русский театр. Он утверждает, что для достижения обновления и преодоления феномена "ложновеличавых" исторических пьес, подобных "Смерти Ляпунова", нужно открывать двери р...
«Факт, что мы, люди, обладаем и лени и нелюбопытством, был точно высказан самим Александром Пушкиным. Мы, в сущности, очень мало интересуемся тем, что происходит вокруг нас. Однако, похожесть на настоящих скупцов мы обнаруживаем, когда наконец решаемся угостить кого-то: кидаем деньги куда попало и топим комнаты в жару лета. Если нам удается обратить наше любопытство на что-то, мы просто о нем и спорим, делимся на разные стороны, убеждаем других и с полной самоотдачей искренностью переходим к обычной равнодушности в конечном итоге… Мы, правда, ленивы и нелюбопытны; однако, мы не равнодушны к нашим словам. Мы даже в этом смысле готовы переходить от одной крайности к другой, возможно, дабы доказать старым странам Европы, что мы не отстаем от них и ни в коем случае не скупимся в использовании различных эпитетов: гений, гениальный человек, талант, великий талант, нечто выдающееся…»
Я верю, что мы, современные люди, заполени подобными ленью и нелюбопытству в следствии быстрого развития тех...
В кругу участников, готовивших крестьянскую реформу, можно выделить Николая Милютина и Николая Тургенева, которые имели несколько друзей и знакомых общих. Среди таких друзей были Юрий Самарин, Константин Кавелин, Валентин Черкасский, Николай Тютчев, Иван Арапетов и другие. В различные моменты писатель присутствовал на годовых банкетах, помогающих осуществлению освобождения крестьян. Не случайно Милютин обратился именно к Тургеневу, пригласив его в Польшу, где тот был назначен для проведения подобной реформы. Именно на обеде, который произошел 19 февраля (2 марта) 1868 года в семье Милютиных, была произнесена речь Тургенева. Этот обед состоялся в Баден-Бадене, в оживленной обстановке, наполненной влиятельными личностями и духом перемен. Данное событие запомнилось как важный момент в истории приема реформы и было отмечено особым вниманием со стороны почтенных гостей.
Речь Ивана Тургенева была произнесена на специально созванном открытом заседании Международного литературного конгресса, организованного Обществом французских литераторов «Societe des gens de lettres», с целью обсуждения важнейших вопросов, связанных с защитой прав литературных творцов в международном масштабе. Конгресс, который проходил в историческом районе Парижа в июне 1878 года, собрал ведущих писателей со всего мира, имена которых стали символами литературного величия.
Тургенев, выступая после великого взора французской литературы Виктора Гюго, поставил перед собой принципиальную задачу - показать явное и неоспоримое влияние французского сочинительства на развитие русской словесности. Он, как признанный гений литературы своего времени, осветил в своей речи ряд примеров, которые наглядно демонстрировали, как величайшие произведения французской художественной литературы 19 века переплетаются и вносят значительный вклад в формирование и эволюцию русской литературной культуры.
Тург...
История письма, связанного с Тургеневым, имеет свои особенности и загадки. Три дня до своего отъезда из Санкт-Петербурга, Тургенев получил неожиданное предложение от студентов Петербургского университета и Горного института - принять участие в благотворительном литературно-музыкальном вечере. Организация этого мероприятия имела важный целью помощь нуждающимся. Однако, письмо студентов было обречено на отказ, так как Тургенев, ссылался на своё нездоровье.
Однако, подлинная причина его отказа, по утверждению "Бывшего студента Горного института", появилась только после смерти Тургенева. Как оказалось, он явным образом заявил, что ему запрещено присутствовать среди молодежи и принимать их овации. Это открытое отклонение от приглашения связано с политическим характером Тургенева, его активным включением в жизнь молодежи в период усиления революционного движения и растущей недовольства демократической интеллигенции. Такие действия Тургенева вызывали беспокойство и осуждение со стороны прави...
Великий русский писатель Иван Сергеевич Тургенев был сторонником сочувствия и душевной гармонии, поэтому его связь с харьковской интеллигенцией была особенно значимой. Адрес, содержащий 50 подписей самых видных представителей интеллектуального сообщества Харькова, был получен и заботливо отправлен в Париж писателю Владимиру Петровичу Гаевскому. Не потеряв ни минуты, Тургенев отправил ответ на это письмо в специально адресованной Владимиру Петровичу Раевскому корреспонденции.
Однако судьба ответа Тургенева оказалась необычной. Из-за своего политического характера и резких обращений к писателю в течение его последнего визита в Россию, она не была надлежащим образом передана Владимиру Петровичу Раевскому, вызвав ощущение повышенной неудовлетворенности в правительственных кругах.
Однако мы можем предположить, что харьковская интеллигенция не сдалась и продолжала свою неумолимую кампанию за свободу слова и выражение собственных убеждений. Безусловно, поддержка Тургенева и его личное обращ...
Осенью 1855 года, великий русский писатель Иван Сергеевич Тургенев дал свое обещание Михаилу Каткову - основателю журнала "Русский вестник", о том, что он примет участие в его издании. 28 ноября 1855 года Тургенев сообщил Каткову, что начал работу над рассказом под названием "Призраки" и планирует завершить его к новому, 1856 году. Между тем, погрузившись в новый замысел, Тургенев временно отложил "Призраки" и, написавшим повесть "Фауст", предложил ее Каткову для публикации. Октябрьской книжкой "Современника" за 1856 год стало издание "Фауста". Однако, в следующем объявлении о редакции "Русского вестника" на 1857 год, Катков огласил Тургенева обвинением в том, что он не смог выполнить свои обязательства и предложил повесть, вместо недописанного "Призраков".
Оригинальный документ под названием "Письмо в «Северную пчелу» о жулике Некрасове" отмечен черновым автографом и содержит дополнительную информацию, которая была исключена при его публикации. По словам автора, он видит меня почти каждую ночь во сне. Это замечание было сделано в ответ на письмо от г-на Основского, последнего издателя автора, который также уверял его, что видит автора во сне. В тексте отмечается, что надеется, что эти сны не вызваны угрызениями совести. При публикации письма часть текста была сокращена по решению П. В. Анненкова, который объяснил свое решение неблагоприятным сравнением Некрасова с Основским. Мне представляется, что такая манипуляция текстом была необходима для сохранения хорошей репутации автора.
Уважаемый М.М. Стасюлевич,
С радостью хочу поделиться с вами необычной историей, связанной с повестью Ивана Тургенева. Возможно, вы уже слышали о ней, но я хотел бы рассказать о подробностях, которые мне удалось узнать.
Итак, повесть Тургенева под названием «Странная история» была впервые опубликована в немецком переводе, прежде чем была издана на родине автора, в России. Это стало неожиданностью для самого Тургенева, когда он узнал об этом издании в исправленном переводе, которое появилось в газете А. А. Краевского «Голос». Важно отметить, что данная версия была окончательным переводом с немецкого обратно на русский.
Итак, 10 декабря 1869 года, в немецкой газете был опубликован оригинал повести «Странная история» на русском языке. Спустя время, она добралась до России и вмерла принята писателем с неожиданностью и недовольством. Тургенев был ошеломлен качеством перевода, описав его словами "гнусный семинарист".
Таким образом, становится ясно, что эта история вызывала сильные эмоции...
Автором статьи о поэзии Я. П. Полонского стал Иван Тургенев, вдохновленный жалобами Полонского на недостаточное внимание критиков и незначительную роль лирических поэтов в обществе. Полонский, испытывая отчаяние, обращался к Тургеневу, отправляя ему грустные письма, в которых излагал размышления о своем творчестве, лишенном «публики и оценки». Ему казалось, что это «громадная несправедливость», которая приводит к потере стремления к совершенствованию своего таланта, и что критики предпочитают грубое и нечестное молчание. Но Полонский несомненно продолжал творить, несмотря на эти трудности, и его поэзия оказывалась исключительно лиричной и уникальной, отражая его глубокие размышления о мире и человеческой судьбе. Его рифмы и метафоры проникали в сердца читателей и оставались с ними надолго, заставляя задумываться о смысле жизни и искусства. Таким образом, несмотря на отсутствие признания и поддержки, Я. П. Полонский продолжал преодолевать все преграды на своем пути и оставался преданным...
Тургенев решил отправить письмо секретарю Общества любителей российской словесности П. А. Бессонову после прочтения статьи П. Библиографа (псевдоним П. П. Васильева) под названием "Первое печатное произведение Тургенева". В статье было упомянуто, что "Общество любителей российской словесности при Московском университете собирается отметить юбилей И. С. Тургенева в этом году". Таким образом, Тургенев, в своем ответном письме, отправленном 9/21 марта 1875 года, выразил благодарность за положительные и приятные сведения, однако он считал, что празднование его юбилея является преждевременным.
Известный русский писатель Иван Сергеевич Тургенев принял решение воспользоваться официальной возможностью и отправить письмо секретарю Общества любителей российской словесности, Петру Алексеевичу Бессонову. Это стало возможным после того, как Тургенев прочитал статью, написанную Библиографом (так называемым псевдонимом Петра Петровича Васильева), в которой было упомянуто о намерении Общества отмети...
«Художественная беседа» («Umelecka bezeda», «Художественный клуб») – общество, созданное в Прaге в 1863 году, с целью объединения представителей различных областей искусства, включая литературу, музыку и изобразительное искусство. Главной задачей этой организации была популяризация и поддержка чешского национального искусства, а также продвижение лучших творческих произведений западного и русского искусства.
Одной из заметных инициатив «Художественной беседы» стала публикация серии книг под названием «Всемирная поэзия», выпускаемых на чешском языке. В эту серию вошли произведения Михаила Юрьевича Лермонтова, Николая Алексеевича Некрасова, Генриха Гейне, Пьера Жюля Беранже, Генрика Вадсворта Лонгфелло и Виктора Гюго.
Общество «Художественная беседа» привлекло к себе внимание и признание не только со стороны местных художников и писателей, но и от знаменитых личностей. Среди почетных членов организации были избраны такие известные имена, как Иван Тургенев, Некрасов, Лев Толстой, Дмитр...
В конце 19 века, точнее в начале 1877 года, в изданном в Париже журнале «La Republique des Lettres», с разрешения Ивана Тургенева был опубликован французский перевод его произведения «Рассказ отца Алексея». Этот удивительный рассказ, в оригинальном варианте, с некоторыми изменениями, был отправлен 29 марта/10 апреля 1877 года М. М. Стасюлевичу с целью публикации в журнале «Вестник Европы». Однако, прежде чем рассказ был опубликован в «Вестнике Европы», он неожиданно появился на страницах «Нового времени». Узнав об этом, Тургенев ощутил гнев и раздражение из-за такого неподобающего поступка. Сначала он выразил свое возмущение в письме, отправленном M. M. Стасюлевичу 9/21 апреля 1877 года, просив его «объявить» в какой-либо газете о своем неудовольствии таким неприличным поведением. Однако позднее Тургенев решил, что сам должен выступить с протестом, и письменно его оформил, отправив в редакцию газеты «Наш век».
Это письмо, адресованное редакции «Нашего века», напрямую связано с предыдущим обращением, опубликованным в данной газете (11/23 апреля 1877 года). В том письме Иван Тургенев выразил свою глубокую неприязнь к безответственным действиям г-на Суворина, который, игнорируя пожелания автора, без разрешения опубликовал рассказ «Отец Алексей» в журнале «Новое время».
В ходе этого нового письма я хотел бы добавить несколько слов, чтобы расширить и дополнить предыдущую информацию. Можно сказать, что события, описываемые в письме, стали поводом для значимых изменений в публикационной сфере. Большой скандал, вызванный некорректными действиями Суворина, привлек к ситуации публичное внимание и вызвал реакцию не только со стороны журналистов и писателей, но и со стороны общественности.
Это неутешительное событие стало сигналом к изменениям в отношении авторских прав и свободы слова, привлекая внимание к важности уважения к творческой работе и неприкосновенности авторского права. Благодаря этому ск...
Неповторимое письмо приветствия, отправленное Ю. И. Крашевскому (1812-1877) в честь знаменательной годовщины его творческой деятельности, было с адресом В. Д. Спасовичу - единственному представителю России на великих краковских торжествах. Сберегший свою оригинальность Спасович возложил открытое послание в свою речь и затем издал в высокочтимом академическом издании «Вестнике Европы», приложив собственные слова обращения и глубокий окончательный аккорд. Помимо официального письма, был добавлен ценный исторический факт, который подчеркивает уникальность этого эпизода - Крашевский и Тургенев В. Д. оказались участниками одного из самых значимых событий в истории России. В ходе юбилейных торжеств была осуществлена важная связь между двумя видными литературными деятелями, что привело к сохранению этого письма до наших дней и его включению в исторические хроники. Неоспоримо, что письмо имеет безусловное исследовательское значение и стало неотъемлемой частью культурного процесса XIX века.
В последнем издании журнала «Новое время» вышла замечательная публикация о литературном вечере, который прошел 28 марта. Интересно, что присутствующие были ожидать некоторое разочарование, из-за нездоровья великого И.С. Тургенева. Однако, благодаря стараниям одного из членов комитета, писатель смог посетить мероприятие. Все больше радует то, что благодаря организации Общества вспомоществования литераторам и ученым, И.С. Тургенев уже через два дня поправил здоровье и с легкостью принял участие в литературном вечере, который был приурочен к поддержке общества. Этот факт стал сенсацией и вызвал много положительных откликов как среди литературных кругов, так и среди широкой аудитории читателей. Я считаю, что такие истории подтверждают важность поддержки и общественной активности в сфере литературы и науки.