
Перевод «Демона» на английский язык
Жанр:
Критика
Стифен (Stephen) Александр Конди был выдающимся английским дипломатом, который в период с 1877 по 1878 год был атташе в английском посольстве в Петербурге. Интересно отметить, что он был не только дипломатом, но и талантливым переводчиком. Известный писатель Иван Тургенев настолько восхитился его работой по переводу произведения Михаила Лермонтова "Демон", что решил его рекомендовать своему другу Ю. П. Вревскому. В письме от 8 (20) марта 1877 года Тургенев писал о Стифене следующее: "Это очаровательный молодой человек, хорошо знающий русский язык (он опубликовал отличный перевод „Демона“ Лермонтова)…". Не только Тургеневу, но и самому Стифену было посвящено переводное произведение "Демон". В начале книги были слова: "Посвящается Ивану Сергеевичу Тургеневу с чувством приязни и уважения". Таким образом, талант Стифена был признан истинным мастерством как дипломатическим, так и литературным.
Читать бесплатно онлайн Перевод «Демона» на английский язык - Иван Тургенев
Вам может понравиться:
- Отцы и дети - Иван Тургенев
- Отцы и дети - Иван Тургенев
- Первая любовь - Иван Тургенев
- Новь - Иван Тургенев
- Муму. Бежин луг - Иван Тургенев
- Отцы и дети - Иван Тургенев
- Первая любовь - Иван Тургенев
- Сергей Аксаков - Юлий Айхенвальд
- Иван Бунин - Юлий Айхенвальд
- О Калидасе и его драме «Саконтала» - Николай Карамзин
- Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро - Иван Тургенев
- Предисловие к изданию Сочинений 1874 г. - Иван Тургенев
- Современная русская литература - Михаил Веллер
- Истребители аварий - Евгений Буянов
- Стихий безумные удары - Евгений Буянов
- Замполит. Проклятый путь - Павел Медведев
- Предновогодняя история - Валерий Бак