Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 9

Книга описывает город, который ожидал свое пришествие в течение двадцати тысяч лет. Планета продолжала двигаться по своему космическому пути, природа менялась, но город оставался неуловимым. В конце концов, в летний полдень двадцатитысячного года, в небе появилась ракета, которая приземлилась рядом с городом. Из нее вышли люди, готовые исследовать город. Город, в свою очередь, открыл свои потайные ноздри и пропустил воздух, ощущение которого напомнило парфюм с пустыря. Все детали этой истории передавались от одной машины к другой посредством перфоленты и зубчатых колесиков.
Мечтаете отправиться на Марс, этот загадочный и колоритный мир, где зарождаются и приходят в упадок необычные жизни? Смело решайтесь! Однако будьте готовы к тому, что ваше родное сердце навсегда останется на зеленой планете Земля, где будет томить вас ностальгия и тоска. Необыкновенный цикл рассказов о марсианской жизни от великого Рэя Брэдбери - это книга, ставшая бриллиантом в мировой литературе. Приготовьтесь проникнуться незабываемыми приключениями, раскрывающими тайны необъятного мира Марса и открывающими для вас новые грани фантастической вселенной.
По пояс вхожу в воду, держа в руках обломок доски, выброшенный на берег волной. Потрескивают сухие ветки под моими ногами, создавая шорох, который становится громче с каждым шагом. Вдали дом теряется в темноте, дорога непроходима, и не доносится ни звука. Раньше он был полон жизни, переполнялся шумом и гамом, но сейчас он мертвый, лишенный всякой активности. Шкафы больше не стучат, чемоданы не щелкают, и вазы не разбиваются в спешке. Последняя дверь закрылась со звуком, и все замерло.

Вдали Чико просеивает песок через проволочное сито, его лицо выражает разочарование. Он собирает потерянные монеты, остающиеся на сетке. В тишине он задумчиво молчит, выжидая. Наконец, без оборота головы, он произносит:

- Туда ей и дорога...
Книга рассказывает о друзьях Гербе Томпсоне и Аллине, которые разговаривают по телефону. Аллин просит Томпсона приехать к нему на ночь, так как у него странный голос и ветер. Томпсон предлагает Аллину приехать к нему, но Аллин отказывается, упоминая о возможной буре. В конце разговора Аллин предлагает Томпсону начать писать и отвлечься от своих проблем.
Книга рассказывает историю о дядюшке Эйнаре и его супруге. Супруга просит его помочь ей повесить простыни на веревку из-за грядущей грозы, но он отказывается. В конечном итоге он соглашается, так как не хочет, чтобы простыни мокнули. Он надевает свои огромные зеленые крылья и после небольшого полета повесил простыни на веревку, а затем вернулся обратно. Крылья дядюшки Эйнара описываются как крылья цвета морской волны, которые шуршат и шелестят за его спиной. После выполнения задачи он улетает под яблоню, чтобы задуматься над своими мыслями.
Книга "All Summer in a Day" рассказывает историю о детях, живущих на Венере, где уже семь лет подряд идет непрерывный дождь. Они никогда не видели солнца и все, что знают, это только дождь. Марго, одна из детей, рассказывает, как она часто слышит, как другие дети вспоминают солнце во сне. И хотя они никогда не видели его, они все равно помнят его тепло. Книга описывает ожидание детей, когда дождь наконец прекратится и они увидят солнце.
Внезапный снегопад застал нас в огромном доме, будто придя неведомо откуда. Холодные вихри прикасались к окнам, вызывая шепот и скрип заснеженных стекол. Я повернулся к моему другу Чарли Симмонсу, стоявшему у металлической миски, в которой он смело встряхивал попкорн. "Ты что-то сказал?" - спросил я. Он покачал головой, продолжая спокойно мешать попкорн. "Я ничего не говорил. Ни слова" - ответил он. Ощущение, что я услышал голос, все равно не покидало меня. "Черт возьми, Чарли, я уверен, что слышал что-то…" - проговорил я, пытаясь разобраться в этой загадке.

Продолжая ни с того ни с сего рассветать, очарование зимней стихии заполнило каждый уголок дома. Мы могли только удивляться тому, какие непостижимые силы властвуют вокруг нас. Но мне все же кажется, что этот незаметный голос на самом деле принадлежал таинственному ветру, неким посланцем природы, пытающимся сказать нам что-то важное...
В результате жизни полной загадок и тайн, в самом отдаленном уголке планеты, в плотном лесу, который простирается далеко-далеко, проживала уникальная личность — долгожительница Старушка, которой является чудом 90-летия. Однако, Старушка не просто местная жительница, она — загадка, скрытая за запертыми дверями, которые никогда не раскрывались даже перед самыми непогодными неприятностями. Бурный ветер, ливень или шум воробьев, задевающих крышу, не могли побудить ее выйти наружу, даже шум проносящихся возле ее дома мальчишек, увлеченных громыхающими раками в своих наполненных ведрах...

Тем не менее, секреты и загадки этой удивительной старушки не останутся незамеченными. Разгадка ее тайны должна быть открыта. Будьте готовы к захватывающему путешествию в зачарованный мир Старушки, который пробудит ваше воображение и вовлечет вас в уникальное приключение. Откройте для себя то, что ожидает за закрытыми дверями ее дома, и погрузитесь в мир тайн, дремучих лесов и неизведанных возможностей. П...
Книга рассказывает о Дадли Стоуне, знаменитом литературном льве и блистательном стилисте, который внезапно решает завершить свою писательскую карьеру в возрасте тридцати лет. Годы спустя, главные герои книги, являясь поклонниками Стоуна, продолжают задаваться вопросом о причинах его отказа от писательства. Они уверены, что Стоун был бы лучше Фолкнера, Хемингуэя и Стейнбека, но писатель отвернулся от своего наиболее великого творения и переехал в город, названный Безвестность. В книге герои пытаются разгадать тайну Стоуна и вспомнить его великий литературный вклад.
Летние сумерки пришли на город, окружив его мягким вечерним миром. Трое юных мексиканцев вышли из бильярдной, где звучали нежные стуки шаров, чтобы почувствовать теплое дыхание вечернего воздуха и насладиться прекрасным видом окружающей действительности. Словно черные пантеры, лимузины плавно скользили по горячему асфальту, а трамваи, словно вознося молнии и раскаты грома, мчались мимо, затихая вдали.

Вслед за хорошей компанией, Мартинес, весьма молодой и меланхоличный, вздохнул с грустью: "Эх, ребята, какой прекрасный вечер, не так ли? Абсолютно чудесный..."

И волшебностью этих моментов наслаждались юные друзья, забывая о повседневных хлопотах и окунаясь в мир вечернего города, обернутого в тепло летнего заката.
''''Теперь, когда я познакомился с Джорджем Гарви, он кажется ничтожеством, просто ничего особенного. Однако, по мере времени, он будет превращаться в настоящую красавицу - как монокль Матисса, который будет украшать его лицо, только на этот раз в виде белой покерной фишки с изображением красивого голубого глаза. И кто знает, может быть далее, внутри золоченой клетки, установленной в его искусственную ногу, раздаются волшебные трели и сладкие мелодии, а его левая рука становится новой - сочетанием красной меди и нефрита! Джордж превратится в настоящего волшебника, играющего кистью...'''
Всем хорошо известно произведение Рэя Брэдбери под названием "Вино из одуванчиков". Эта классическая книга стала частью золотого фонда мировой литературы. Однако, не все знают, что ее продолжение долгое время оставалось скрытым от публики. Роман под названием "Лето, прощай" был написан той же гениальной мыслью, в 1957 году. Но, когда Брэдбери предоставил свой рукопись в издательство, редактор настоял на том, чтобы он убрал финальную часть из книги "Вино из одуванчиков", поскольку она казалась слишком длинной. И вот, пятьдесят лет спустя, этот "хвост" был распознан, развит и переписан, пока не превратился в полноценный роман, который вы сейчас держите в своих руках. В нем Брэдбери продолжает свою оригинальную и захватывающую историю, раскрывая новые грани персонажей и демонстрируя свое уникальное видение будущего. Вам предстоит заново погрузиться в сказочный мир писателя и насладиться его невероятным талантом.
«Идея убить его была таким блестящим проявлением моего мрачного гения, что я покинул свое обычное окружение и отправился в путешествие через просторы Америки. Меня посетило это убийственное желание в самый мой день рождения - сорок восьмой. Почему оно не пришло ко мне раньше, в возрасте тридцати или сорока, это загадка. Возможно, это были годы полны радости, когда я проплывал сквозь жизнь, не придавая значения времени, забывая о течении часов и набегающему сединам на моих висках. Интересно, каким явился мне лицо в зеркале, когда эта дьявольская мысль посетила мое сознание…»

Добавленная информация: В своем путешествии я смело покорял один штат за другим, впитывая в себя атмосферу разных городов и дикую красоту природы. Мои мрачные мысли и яркие эмоции слились в странном танце, окутывая меня зловещим вязом. Как будто сама Америка была способна понять и принять те темные фантазии, которые кипели в моей голове. И верно, эта поездка стала для меня важной частью пути к осуществлению моей з...
Все началось в тихий и прохладный июньский вечер. Капли дождя нежно стучали по прозрачным оконным рамам приходской церкви, создавая атмосферу таинственности и смирения. Невидимые пути доходили до самого отца Мэлли, который полуспящими глазами смотрел на исповедальное кресло, опустошенное отсутствием покаяния.

Всегда соблюдавший свои обязанности и стремившийся привлечь к Божьему слову как можно больше верующих, отец Мэлли с недоумением задавался вопросом: "Почему эти потоки греха, устремляющиеся под защитой дождевых струй, не ведут себя в этом направлении?" И в тот момент, словно волшебство, запах шоколада проник сквозь дырявую стену.

Странное ощущение охватило священника, когда он понял, что знакомый запах несет с собой что-то необычное, более значимое, чем просто сладость. В его мозгу раздался колокольный звон и настойчивый голос велел Мэлли отправиться на поиски истины. Время замерло, а сердце отца начало биться сильнее, подсказывая ему, что эта встреча станет прорывом в его служ...
В одной из комнат уединенного мотеля на окраине расположен загадочный надгробный камень, который притягивает внимание всех, кто оказывается внутри его стен. Его древность и причудливая ирландская символика создают атмосферу таинственности и загадочности.

Но вместе с тем, в этом непримечательном месте света, происходят события, которые переставляют все точки над "i". Знаменитый кинорежиссер становится объектом преследования древнего ирландского призрака. Любовь, неотягощенная временем, гонится за ним, сталкивая его с иррациональными испытаниями и страхом.

В том же мотеле, другой постоялец - герой-авиатор Первой мировой войны. Его героические победы, кажется, подкрепляются непредсказуемыми последствиями. В его воображении возникает идея, что счет за эти победы остается неоплаченным. Он решает раскрыть тайну мотеля и разгадать сложную головоломку, которую подкинула ему судьба.

Вдохновленный американской классикой, автор 23 удивительных историй о любви, смерти и взаимоотношениях, авто...
В конце прекрасного летнего сезона, когда последние лучи солнца грели землю, двоюродные братья вместе с еще двумя родственниками неожиданно решили навестить Родню. Хотя они были в восторге от встречи и полны энергии, но место для них в старом историческом доме не нашлось, и они были вынуждены заключить свое пребывание в сарае.

Этот сарай имел свою историю, он был местом множества удивительных событий и тайн. Однако, несчастный инцидент произошел с ним вскоре после приезда гостей. Волна огня, разгоревшаяся в ночи, поглотила старый сарай и оставила лишь руины. Но это не остановило наших бравых родственников, ведь они были необычного сорта. Каждый из них притязал быть потомком знаменитых предков, их корни возводились к разным эпохам и странам.

Более того, эти неистовые первоклассники были не как все. Они были настоящими ночными сказочниками, чьи бессонные ночи были наполнены потусторонними приключениями. Они спали днем, собирая силы и вдохновение, а по ночам открывали свой личный мир ф...
В холодную ноябрьскую ночь, когда Москва уже погрузилась в сон, нашего колоритного соседа, Джергиса Красный Язык, подмывало совершить нечто необычное. Джергис известен своей страстью к красным леденцам, которые он всегда носил с собой. Мистер Красный Язык выбежал на моё окно и воскликнул: "Скорее, выходи! Цирк начался!" Что ж, я не смог пройти мимо и сразу же спустился на улицу, взяв с собой пару яблок. Джергис уже плавал своими танцующими движениями, чтобы согреться от мороза. Мы в дружной тишине решили устроить забег до ближайшей станции, чтобы прогнать сон прочь. На бегу мы грызли свои яблоки, а Москва еще покоилась в глубоком сне...
Ее звали Стэнли, а он предпочитал быть называемым Олли. Уникальная история, которую мы назовем "Лорел и Гарди", начинается и заканчивается таким образом. В то время она была молодой женщиной двадцати пяти лет, а он - тридцатидвухлетним мужчиной, когда они впервые встретились на какой-то вечеринке, где каждый просто пробовал коктейль и не знал, зачем вообще пришел. Однако в таких ситуациях никто не спешит разойтись домой: все пьют, фальшиво улыбаются и заявляют, что вечер удался на славу. Их судьбы переплелись и уже никогда не распутаются. Необычный роман Лорел и Гарди запомнился им и всем, кто узнал об их истории.
В этом сборнике собраны произведения великого мастера Рэя Брэдбери, которые доказывают, что его наследие еще не исчерпано. Брэдбери, писавший о Марсе, Диком Западе, роботах и космических полетах, всегда касался тем, близких каждому человеку: детства, памяти, фантазий и доброты. Этот сборник включает в себя рассказы и стихотворения, впервые изданные на русском языке, которые позволяют нам заглянуть внутрь воображения писателя. Меняющийся мир отражается в творчестве Брэдбери: его страхи, мечты и предубеждения отражены с чуткостью художника, который ловит изменения, происходящие в обществе. Рэй Брэдбери помог изменить мир искренностью своего письма и воздействию его произведений.
Знаменитая актриса Констанция Раттиган оказывается в зловещем положении, когда ей доставляют записную книжку с телефонными номерами давно умерших людей. В ней она обнаруживает, что некоторые из оставшихся в живых людей, включая ее саму, имеют жирные кресты напротив своих имен. Это вызывает у Констанции страх и недоумение. Она осознает, что чтобы раскрыть тайну волны загадочных смертей, которые одновременно охватили Голливуд прошлого и настоящего, и оставшись с жуткими воспоминаниями своей карьеры, ей необходимо быть готовой пойти на крайние меры. Герои нового романа Брэдбери, которые ранее знакомы читателям по его работе «Смерть - дело одинокое», должны будут объединить свои усилия и силы, чтобы не только спасти Констанцию, но и раскрыть мрачные тайны, погружаясь в опасные и смертельные приключения.