Двести лет прошло с того момента, как эти существа перестали проявлять признаки жизни. Они были змуравшими, покинутыми телами. И все же, в их груди теплилась жизнь. Не имея возможности достичь двенадцатой планеты системы Альфа Центавра, они смогли преодолеть невероятные преграды и добраться до нее. Шумных толп не было, и все же, на рассвете, собралась церковная община, чтобы принять участие в освящении этого невероятного чуда. Возрождение смеха, заживление истлевших сердец на планетах далеких миров - такова цель, с которой они отправились в этот удивительный путь.
Книга рассказывает о Ральфе и Эмили Фентрисс, которые получают приглашение на обед от Берил Вероники Глас, подруги и бывшей жены их покойного друга Сэма. Ральф сомневается, стоит ли им идти на этот обед, но Эмили уговаривает его не обижать приглашающих и быть вежливыми. Книга также обсуждает тему общественных ожиданий и роли, которую люди играют в разных ситуациях.
"В один прекрасный вечер, месяцы назад, я наслаждался вечерним ужином в роскошном ресторане, полностью удовлетворенный своим существованием и местом, которое я занял в этом огромном мире (это действительно великолепное ощущение для человека своего возраста, который прожил уже более семидесяти лет). Окончив первый бокал вина, я обратил внимание на официанта - до этого момента его присутствие мне было незаметно, поскольку он находился далеко или находился за моей спиной. Это было словно сцена из фильма, когда кинокадр внезапно застревает в проекторе, а изображение замирает на мгновение. Такое ощущение охватило меня, вызывая даже некоторое подавление..."
В тихой ночи, когда все вокруг уже погрузились в сон, семья, которой принадлежало родное поле, столкнулась с внезапным появлением непрошенного гостя. Ведь всего в сорока милях от этой уединенной местности, земля дрожала от серии взрывов, оставляемых враждующими государствами, которые ведут войну уже не один год. Однако, на этот раз, все главы этих двух государств поняли смысл бесконечных столкновений и проблем, и приняли решение вернуться к нормальной жизни, оставив позади все эти глупые раздоры.
И все же, в позднюю ночь, когда самая глубокая тьма окутала эту мирную семью, враг вернулся, несущий с собой страх и опасность. Вскоре после пробуждения от ужасного воя и свиста падающих бомб, семья с трепетом собралась вместе, взаимно поддерживая друг друга. Звуки падающих снарядов стали все ближе и ближе, пока наконец что-то тяжелое не упало на их родное пшеничное поле. И в этот момент, после мгновений тревоги и опасности, воцарилась непрерывная тишина...
При повторной проверке секретаре...
С детства я обладаю необычным навыком - я умею читать по губам. Это умение я приобрел от своих двоюродных братьев, которые, к сожалению, имели проблемы со слухом. Интересно, как подумал я, когда мне было всего девять лет, что, если окажусь рядом с такими людьми, как братцы, то сразу узнаю все их секреты. Я научился фокусировать свое внимание на губах человека даже на расстоянии - через комнату или даже через коридор. И самое забавное, что они совершенно не подозревают об этом! Я держал свой талант в строжайшей тайне, никогда не рассказывая никому, что каждый произнесенный слог в десятках ярдах от меня, становился открытой книгой для меня. Ни одно прошептанное слово не могло сбежать от моего пристального внимания, всегда готового к разгадыванию и исполнению. Это было моей маленькой тайной, которую никто никогда не знал, именно так я наслаждался и смеялся над каждым откровением... К сказанному можно добавить, что этот навык помог мне быть лучшим другом для своих братьев, и я всегда был р...
«– Обрати внимание, почему я решаю перебрать и перестроить свою Машину Времени? – задал вопрос мне мой друг Билли Барлоу. – Не только для того, чтобы вернуться в прошлое и показать умирающим Мелвиллу, По или Уайльду последние издания их книг, это всего лишь одна из причин... – Вспоминая прошлые моменты, я на время задумался. – Есть еще одна суть – сделать несчастных людей счастливыми. Подумай только о всех этих талантливых писателях, которые создавали изумительные произведения и мучились в нищете!..»
Дополнительная информация: Моей страстью к путешествию во времени является не только желание сохранить историю и помочь забытым писателям, но и исправить некоторые неправильности, которые оказали влияние на их жизни. Мне хочется найти способ, чтобы они могли испытать радость и достижение успеха в своей творческой деятельности. Эта миссия вдохновляет меня и подталкивает к поиску новых приключений во временной петле.
Книга рассказывает о диалоге между двумя людьми по телефону. Один из них только что проснулся и не может сразу дать ответ на вопрос в свое оправдание. Они обсуждают время, отсутствие сна и отели. В конце разговора, один из персонажей признается, что все мужчины одинаковы, и объясняет это генетикой и тем, что Бог создал Адама.
«Что можно рассказать о тайных уголках моей внутренней вселенной, о глубинах подсознания, о моем бесконечном источнике творческой энергии, который воплощает свои идеи на страницах этого текста? Расскажу о свежем открытии, которое позволяет меня погрузиться в эту магическую процессию, сопровождающую меня уже более семидесяти лет, наполнять ее движением и воплощать свои мысли в письменном виде...»
Введите дополнительную информацию:
Найти новый подход к нашим внутренним ресурсам и демонстрировать их в нашей творческой работе может быть важным шагом в развитии как писателя. Погрузившись в свою собственную сущность, мы можем открыть новые идеи и пережить особенные моменты, которые заставляют нас цепляться за перо и выразить себя в словах. Это путешествие движется вместе с нами, наполняя нас вдохновением и находя отражение в каждой строчке, которую мы напишем.
Поэтому, каждый раз, когда я сажусь за стол, чтобы написать что-то новое, я открываю дверь в свою внутреннюю вселенную, давая своб...
Эйми восхищенно уставилась на небо, которое показалось ей таинственным и загадочным. Тихая летняя ночь окутала ее своим душным теплом. Пустынный бетонный пирс выглядел удивительным и тревожным с этими множеством красных, белых и желтых светящихся лампочек, которые напоминали маленьких магических насекомых. Владельцы аттракционов на ярмарке простояли у своих шатров, словно обращенные в будто оплавленные восковые фигуры, не способные сказать ни слова, вглядываясь в бездонную темноту... Вдали промелькнула величественная фигура моря, придающая окружающим пространство особую магию и загадочность.
Долго они стояли на деревянной площадке, покачиваясь на механических качелях под пронзительными лучами солнца. Их взгляды без устали пристально смотрели на горящие циферблаты своих непримиримо старомодных часов, а их колеблющиеся тени, словно живые существа, медленно, но верно удлинялись. Под сетчатыми летними шляпами носили пышные порфировые шарфы, способные спрятать отголоски заморского солнца.
С минутой, превратившейся в часы, их дрожащие руки ощущали горечь пота, стекающего с их почти высохших лиц. С восхитительной выдержкой они наконец решили поднять шляпы, чтобы освежить витые морщины на их лбах старческой красоты. И вот, когда нежные локоны смочились до основания, прежнее блестение каштановых волос превратилось в снежные сопки, светящиеся, словно они не видели ни одного солнечного луча уже несколько десятилетий.
Мистер Сполнер не мог поверить своим глазам - его лицо закрыли руки, и он ощутил, что начал лететь куда-то в неизвестном направлении. Вдруг раздался пронзительный крик, исполненный боли и ужаса, который пронзил воздух как аккорд мощной симфонии. Затем последовал удар. Автомобиль протаранил стену с такой силой, что начал кувыркаться в воздухе, словно игрушка, и сбросил мистера Сполнера огромным расстоянием от своего заветного места.
В тишине, охватившей обстановку после страшной аварии, мистер Сполнер осознал, что время замерло, словно сжалось от ужаса вместе с ним. Кроме частых дыханий и тревожного сердцебиения, вокруг его присутствия не было ни звука - тишина окутала все детали этой несчастной сцены.
Торжественно открыв дверь в темноту небольшого просмотрового зала, он неожиданно услышал резкий окрик: "Прошу вас закрыть дверь!" С уверенностью взявшись за ручку, он медленно проник внутрь и добросовестно исполнил приказ. Окончательно окунувшись в непроглядную тьму, он не смог сдержать небольшое бранные слова. В ответ раздался тонкий голос, пропитанный сарказмом: "Ну и что, мистер Тервиллиджер?" В одном из уголков слабого света можно было различить экран. А слева, на фоне невидимых губ, настойчиво мерцал огонек горящей сигареты...
«– В форме свиньи? – воскликнул мандарин, замешкавшись от неожиданности. В его глазах отразилось недоумение и удивление. Он облизнул губы и взглянул на гонца, ожидая подтверждения.
– Да, ваше Превосходительство. Свидетели утверждают, что увидели привидение, приобретшее форму свиньи, – ответил гонец, поклоны перед мандарином и удалившись на расстояние безопасное для своей головы.
Мандарин закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он тихо произнес: «О, что за горестный день несчастного года!» В его сердце отразилась боль и тоска, осознание того, что те маленькие радости и спокойствие его детства уже надолго остались в прошлом.
– В дни моего детства город Квон-Си за холмом был так маленьким, – прошептал мандарин, словно разговаривая с самим собой. И снова он задумался о прошлом, когда радость можно было найти в простых вещах, а мир был не столь загрязнен и сложен.
Наступила тишина, разрываемая лишь шумом города за стеной. Мандарин взглянул в этом направлении и обнаружил, что город вырос настол...
«Летнее утро, летняя ночь» – уникальный сборник рассказов от известного автора, который отметил свое 90-летие в августе 2010 года. Эта книга, вышедшая в день Хеллоуина 2008 года, представляет собой третью часть знаменитого цикла, начатого классическим романом «Вино из одуванчиков» и продолженного романом «Лето, прощай» спустя полвека.
Внутри обложки собраны 27 захватывающих рассказов (включая как совершенно новые, так и истории, представленные в авторской редакции), воссоздающие атмосферу Гринтауна — того уютного городка, в котором миллионы читателей провели свое детство. Здесь запах спелых яблок пьянит, первая любовь обещает быть вечной, а лето не знает конца...
Прочитав «Летнее утро, летняя ночь», вы окунетесь в уникальный мир воспоминаний и эмоций, который заставит вас поверить в волшебство и в те чудеса, что может произойти только летом. Это произведение непременно станет настоящим кладом для истинных ценителей литературы и любителей творчества этого выдающегося мастера слова.
В апрельскую ночь, когда плодовые деревья увешены цветущими ветвями, в полночь произошло необычное событие. Всю зиму на одной из веток задерживалась персиковая косточка, выжидая своего момента. Внезапно, легкое крыло птицы задело ее, и косточка рухнула с высоты, бесшумно взметнувшись вниз. Ее падение на барабан создало звук, вызвавший испуг в сердце мальчика, который в это время стоял рядом. Он вскочил на ноги, внимательно воспринимая каждый звук, слышащийся в его ушах. Пульс его сердца громко бил, затем постепенно затихал, возвращаясь на свое место в груди...
Ночная природа окутывала его таинственностью, создавая волны апрельского волнения, которые проникли в его душу и заставили мальчика пробудиться в полной тишине. Вокруг была лишь чарующая мраком красота, наполнившая воздух сладким ароматом цветущих лепестков. И тут в этой значимой ночи всё стало ярче, когда персиковая косточка, привязанная к жизненным событиям, свободно и легко освободилась из объятий зимы. Она нежно коснулась п...
Закатные солнечные лучи теплом обволакивали бейсбольную площадку, создавая атмосферу праздника. Места на трибунах, защищенных проволочной сеткой, стали заполняться гостями. Веселые дети, только что выбравшиеся из прозрачного озера, бесшумно мигрировали мимо элегантных дачных домов и роскошного курортного отеля. Будоражащий воздух наполнился дружными криками и звонким смехом. Яркие солнечные лучи проникали сквозь завесу осенних листьев на высоких дубах, окружающих площадку. Нашими улыбающимися родителями, нарядившимися в легкую одежду, также захватывала эйфория этого волшебного дня. Они настойчиво призывали нас сидеть рядом и наслаждаться спокойным зрелищем на поле. В воздухе стояла заинтригованная ожидание, словно само время замерло в предвкушении великолепного события…
В то утро, когда началось это страшное происшествие, никто из нашей семьи не смог потушить огонь, который быстро охватил все вокруг. В тот момент в доме находилась Марианна, племянница моей мамы, которая должна была оставаться у нас на время пребывания своих родителей в Европе. К несчастью, никому не удалось достать шланг из красного ящика в углу комнаты, чтобы вызвать пожарных. Марианна, словно горящий факел, стояла перед нами, скрываясь в ярком пламени. Едва успев добраться до стола, она села с громкими рыданиями, едва проглотив крошку. В комнате стало невыносимо жарко, и наши родители, ощутив опасность, покинули стол, чтобы спасти себя и Марианну от огня... Одна из версий этой невероятной истории называлась "Пламень судьбы".
Уникальность для поисковых систем: «Мрачная головоломка Голливуда: трилогия детективных романов о преступлениях и загадках». В первом романе «Тень на главной улице» детективный гений Эльмо Крамли и загадочный молодой писатель-фантаст, Макс Винтер, объединяют свои умы, чтобы раскрывать загадочные смерти, причудливо связанные друг с другом. Центральное место во втором романе «Ночь Хэллоуиновской трагедии» занимает загадочная история голливудского магната, который погиб двадцать лет назад в ночь на Хэллоуин. Наконец, в третьем романе «Тайна надгробных крестиков» основная героиня, Констанция Раттиган, получает таинственную посылку с древним телефонным справочником, где фамилии отмечены надгробными крестами. Они должны раскрыть эту цепь неожиданных смертей и спасти известную кинозвезду. Книга издавалась также под названием «Тревоги Голливуда: детективная трилогия для любителей триллеров».
Леонард Мид был страстным поклонником уединения, особенно в тишине, которая так щедро окутывает город в холодные ноябрьские вечера, когда часы показывают восемь. Он выходил на улицу, складывая руки в карманы и уверенно прогуливаясь по неровному асфальту тротуаров, с печальной осторожностью избегая наступать на траву, пророщенную из трещин. Вся внимательность Леонарда была сфокусирована на перекрестках, где он внимательно разглядывал бесконечные улицы, освещенные бледным светом луны. Время от времени он принимал решение, в каком направлении двинуться, хотя в конечном итоге это было не так уж и важно. Ведь в этом огромном мире, в огромном потоке времени, где Христос родился две тысячи пятьдесят три года назад, Леонард Мид был одиноким или, можно сказать, практически одиноким. В конечном счете он всегда находил в себе силы выбрать дорогу и продолжить свой путь, наблюдая, как пар от его дыхания сверкающими клубами растворяются в морозном воздухе как дым от сигары. Здесь и сейчас Леонард на...
В бескрайних просторах белых коридоров, звуки музыки проводили его по дороге. Слышался привычный вальс из оперетты "Веселая вдова" из-за одной двери, создавая настроение праздника и веселья. Из-за другой двери донесся гимн эмоций, "Послеполуденный отдых фавна", который вобрал в себя всю его нежность и мечты. Но мелодия вдруг перебилась звуками любимой композиции "Поцелуй еще разок!", которая пронизывала его душу, подарив ему медово-сладкие эмоции.
Следуя своим страстям, он решил повернуть за угол и встретил сильную музыкальную гавань. "Танец с саблями" взял его в свои объятья, захлестнув его шквалом звуков. Магические ноты цимбал, барабанов, а также необычные инструменты - кастрюли и сковородки, ножи и вилки - все вместе образовали симфонический оркестр уникального звучания. И этот шум лишь усиливал все его чувства.
Наконец, на его пути возникла приемная, где расположилась блаженная секретарша. Пятая симфония Бетховена, звучащая из ее наушников, так завладела ее вниманием, что она ок...