Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 11

Аарон Штолица - таинственная фигура, которая окутана легендами и слухами. Его темные дела, совершаемые в ночное время, привлекали к нему внимание и вдохновляли фантазию окружающих. Известно, что у него были две студии, каждая из которых была уникальна по своему. Одна студия, словно ящик для рояля, скрывала в себе музыкальные тайны и звуки, которые Аарон использоал в своих проектах. Вторая же студия была похожа на кладовку, в которой он хранил нечто совершенно необычное - крекеры. Ни один посетитель не мог понять, почему именно крекеры оказались рядом с музыкальной студией, но это была лишь малая часть загадок, окружающих этого загадочного человека.

Я сам работал в кладовке, которая находилась совсем рядом с кладбищем Санта-Моника. Это было необычное место для творчества, наполненное энергией прошлого и загробного мира. Соседство с кладбищем придавало особую ауре этому месту. Иногда, когда сидел поздно ночью в своей маленькой комнатке, звуки и шорохи доносились до меня, словно напомина...
Главный герой выезжает на Мотор-авеню и замечает старика, собирающего мячики для гольфа. Он резко тормозит и решает помочь старику найти мячики. Они встречаются и обмениваются несколькими фразами. Герой объясняет, что его отец тоже собирал мячики и он хочет продолжить его дело.
Два героя, Смит и Конуэй, обсуждают тему невинности и зла. Смит упоминает, что молния ударяет случайных людей, и пытается убедить Конуэя, что зло существует даже среди добрых людей. Он говорит, что никто не может быть полностью свободен от греха, и что все люди имеют элементы и добра, и зла в себе. Он также утверждает, что мы должны перестать ставить ярлыки на людей и видеть их как смесь добра и зла. Конуэй сначала смеется над этими словами, но затем понимает серьезность ситуации. Они продолжают спорить и обсуждать тему до конца обеда.
Двести лет прошло с того момента, как эти существа перестали проявлять признаки жизни. Они были змуравшими, покинутыми телами. И все же, в их груди теплилась жизнь. Не имея возможности достичь двенадцатой планеты системы Альфа Центавра, они смогли преодолеть невероятные преграды и добраться до нее. Шумных толп не было, и все же, на рассвете, собралась церковная община, чтобы принять участие в освящении этого невероятного чуда. Возрождение смеха, заживление истлевших сердец на планетах далеких миров - такова цель, с которой они отправились в этот удивительный путь.
Книга рассказывает о Ральфе и Эмили Фентрисс, которые получают приглашение на обед от Берил Вероники Глас, подруги и бывшей жены их покойного друга Сэма. Ральф сомневается, стоит ли им идти на этот обед, но Эмили уговаривает его не обижать приглашающих и быть вежливыми. Книга также обсуждает тему общественных ожиданий и роли, которую люди играют в разных ситуациях.
В глубокую ночь, когда уже давно наступила полночь, вышел из своего дома старик, удерживая фонарик крепко в своих дрожащих руках. Увидев мальчишек, которые безудержно весело катались по огромным грудам опавших листьев, старик не смог удержаться от любопытства и подошел к ним, прихрамывая от усталости. Он, разговаривая с тремя малышами, которые так весело развлекались, стал спрашивать, что их столько развеселило. Однако мальчишки не обратили на него внимания и продолжали своим занятием, наслаждаясь этим замечательным моментом. Старик, поняв, что не получит ответа, растерянно покачал головой и медленно вернулся в свой дом. Он медленно опустился на стул, ощущая усталость проникающую в каждую клеточку его тела. Взглянув на часы, со скорбью увидел, что они показывали три часа ночи. В этот момент, покой и тишина дома, а также отражение его собственного немощного состояния, которое отображалось в зеркале над камином, заставили его задуматься о прожитых годах и о том, как время быстро и беспощ...
В тихом сумеречном лесу, когда призрачные лучи заката обволакивали стволы деревьев, тени начали выползать из-под их ветвей, затягивая все более долгие пути. Леди и джентльмены, взволнованные после захватывающей игры в гольф, аккуратно убрали свои элегантные клюшки в специальные сумки, собрали яркие мячи, сняли модные темные очки и направились к автостоянке, осыпаемой золотистыми лучами заката. С каждым мигом, когда солнце окончательно исчезало за линией горизонта, автомобили исчезали вместе с ним. Стоянка тихо опустела, оставив за собой пустынную просторную площадку для гольфа. Однако, на грани скрытой обстановки, на этой безмолвной арене всё же оставался один человек. Гленн Форей, поливая свою страсть к игре компьютерного гольфа, сидел за своим настольным компьютером в своей маленькой офисной комнате, локализованной рядом с стартовой позицией. Он погрузился в свою виртуальную гольф-реальность, когда вдруг услышал знакомые звуки: удары по мячу. Удар, второй, третий... Игра продолжалась...
«– Обрати внимание, почему я решаю перебрать и перестроить свою Машину Времени? – задал вопрос мне мой друг Билли Барлоу. – Не только для того, чтобы вернуться в прошлое и показать умирающим Мелвиллу, По или Уайльду последние издания их книг, это всего лишь одна из причин... – Вспоминая прошлые моменты, я на время задумался. – Есть еще одна суть – сделать несчастных людей счастливыми. Подумай только о всех этих талантливых писателях, которые создавали изумительные произведения и мучились в нищете!..»

Дополнительная информация: Моей страстью к путешествию во времени является не только желание сохранить историю и помочь забытым писателям, но и исправить некоторые неправильности, которые оказали влияние на их жизни. Мне хочется найти способ, чтобы они могли испытать радость и достижение успеха в своей творческой деятельности. Эта миссия вдохновляет меня и подталкивает к поиску новых приключений во временной петле.
Книга рассказывает о диалоге между двумя людьми по телефону. Один из них только что проснулся и не может сразу дать ответ на вопрос в свое оправдание. Они обсуждают время, отсутствие сна и отели. В конце разговора, один из персонажей признается, что все мужчины одинаковы, и объясняет это генетикой и тем, что Бог создал Адама.
«Что можно рассказать о тайных уголках моей внутренней вселенной, о глубинах подсознания, о моем бесконечном источнике творческой энергии, который воплощает свои идеи на страницах этого текста? Расскажу о свежем открытии, которое позволяет меня погрузиться в эту магическую процессию, сопровождающую меня уже более семидесяти лет, наполнять ее движением и воплощать свои мысли в письменном виде...»

Введите дополнительную информацию:

Найти новый подход к нашим внутренним ресурсам и демонстрировать их в нашей творческой работе может быть важным шагом в развитии как писателя. Погрузившись в свою собственную сущность, мы можем открыть новые идеи и пережить особенные моменты, которые заставляют нас цепляться за перо и выразить себя в словах. Это путешествие движется вместе с нами, наполняя нас вдохновением и находя отражение в каждой строчке, которую мы напишем.

Поэтому, каждый раз, когда я сажусь за стол, чтобы написать что-то новое, я открываю дверь в свою внутреннюю вселенную, давая своб...
«Из окон открывается вид на уникальный городской сквер, который впечатляет своей разнообразностью. Здесь можно увидеть эстраду, превращающуюся в некое волшебное место каждый четверг и воскресенье, когда здесь звучит волшебная музыка. Ряды бронзовых скамеек, украшенных изысканными зеленоватыми узорами и причудливыми завитками, привлекают пристальное внимание. А особенным украшением сквера являются прелестные дорожки, выложенные голубой и розовой плиткой. Голубая плитка напоминает подведенные только что женские глазки, а розовая плитка как бы воплощает в себе самые заветные женские мечты…»
«Ощущение безграничного мира, прикрывающего все существующее, возникает, когда погружаешься в глубины голубой воды. Волна окутывает меня своей лаской, скрывая от глаз птиц, парящих в небе, играющих детей на песчаном берегу и улыбающихся мам. Миг зеленой тишины, полного спокойствия и счастья. Но волна не забыла обещание - возвратить меня обратно к миру, который остался неизменным, ожидая моего возвращения из глубин. Как только я стремительно выбежал на берег, все вокруг казалось таким же, безупречным и прекрасным, как и в моем отсутствии под водой. Ощущение радости и душевного спокойствия наполнило меня до предела…».

Я решил наполнить это небольшое повествование моими личными впечатлениями о морском пляже, где провел незабываемые моменты летом прошлого года. Это было место, где я нашел истинное счастье и наслаждение простыми радостями жизни. Загадочность голубых глубин и бескрайний белый песок скрашивали каждое мое пребывание там, окутывая меня своей магией. Каждый раз, витающий в возд...
Долго они стояли на деревянной площадке, покачиваясь на механических качелях под пронзительными лучами солнца. Их взгляды без устали пристально смотрели на горящие циферблаты своих непримиримо старомодных часов, а их колеблющиеся тени, словно живые существа, медленно, но верно удлинялись. Под сетчатыми летними шляпами носили пышные порфировые шарфы, способные спрятать отголоски заморского солнца.

С минутой, превратившейся в часы, их дрожащие руки ощущали горечь пота, стекающего с их почти высохших лиц. С восхитительной выдержкой они наконец решили поднять шляпы, чтобы освежить витые морщины на их лбах старческой красоты. И вот, когда нежные локоны смочились до основания, прежнее блестение каштановых волос превратилось в снежные сопки, светящиеся, словно они не видели ни одного солнечного луча уже несколько десятилетий.
«Судя по всему, она впервые ощутила, что своими действиями она только усугубляет свою ситуацию. Последний месяц был наполнен странной неопределенностью, будто она стоит на берегу спокойного тропического океана, который просто манит купаться и отдыхать. Но, погрузившись в воду, она осознала, что под ней скрываются опасные существа: невидимые морские чудовища с острыми плавниками и многими жуткими лапами, полными злобы и неизбежности…»

Продолжительную тревогу героини отражает ее тактильное и визуальное восприятие окружающего мира. Заметным образом ее переживания метафорически отражаются в сказочной и угрожающей обстановке тропических вод. В добавление, описывая морские чудовища, можно добавить дополнительную информацию о их размерах, цвете или способностях, чтобы сделать текст более интересным и оригинальным. Героиня постепенно осознает, что ее убивают не только внешние обстоятельства, но и ее сама – ее собственные решения и поступки. Весь текст наполнен непредсказуемостью и иронической...
Мистер Сполнер не мог поверить своим глазам - его лицо закрыли руки, и он ощутил, что начал лететь куда-то в неизвестном направлении. Вдруг раздался пронзительный крик, исполненный боли и ужаса, который пронзил воздух как аккорд мощной симфонии. Затем последовал удар. Автомобиль протаранил стену с такой силой, что начал кувыркаться в воздухе, словно игрушка, и сбросил мистера Сполнера огромным расстоянием от своего заветного места.

В тишине, охватившей обстановку после страшной аварии, мистер Сполнер осознал, что время замерло, словно сжалось от ужаса вместе с ним. Кроме частых дыханий и тревожного сердцебиения, вокруг его присутствия не было ни звука - тишина окутала все детали этой несчастной сцены.
«Летнее утро, летняя ночь» – уникальный сборник рассказов от известного автора, который отметил свое 90-летие в августе 2010 года. Эта книга, вышедшая в день Хеллоуина 2008 года, представляет собой третью часть знаменитого цикла, начатого классическим романом «Вино из одуванчиков» и продолженного романом «Лето, прощай» спустя полвека.

Внутри обложки собраны 27 захватывающих рассказов (включая как совершенно новые, так и истории, представленные в авторской редакции), воссоздающие атмосферу Гринтауна — того уютного городка, в котором миллионы читателей провели свое детство. Здесь запах спелых яблок пьянит, первая любовь обещает быть вечной, а лето не знает конца...

Прочитав «Летнее утро, летняя ночь», вы окунетесь в уникальный мир воспоминаний и эмоций, который заставит вас поверить в волшебство и в те чудеса, что может произойти только летом. Это произведение непременно станет настоящим кладом для истинных ценителей литературы и любителей творчества этого выдающегося мастера слова.
В то утро, когда началось это страшное происшествие, никто из нашей семьи не смог потушить огонь, который быстро охватил все вокруг. В тот момент в доме находилась Марианна, племянница моей мамы, которая должна была оставаться у нас на время пребывания своих родителей в Европе. К несчастью, никому не удалось достать шланг из красного ящика в углу комнаты, чтобы вызвать пожарных. Марианна, словно горящий факел, стояла перед нами, скрываясь в ярком пламени. Едва успев добраться до стола, она села с громкими рыданиями, едва проглотив крошку. В комнате стало невыносимо жарко, и наши родители, ощутив опасность, покинули стол, чтобы спасти себя и Марианну от огня... Одна из версий этой невероятной истории называлась "Пламень судьбы".
Книга рассказывает о мальчике, чьему отцу принадлежит ракета, и о том, как они с его матерью каждую ночь ожидают, пока ракета пролетит над их домом. Они испытывают смешанные чувства страха и волнения, ожидая исхода каждого полета отца. Книга описывает их повседневную жизнь и размышления в эти ночи о своем отце и его путешествиях.
Уникальность для поисковых систем: «Мрачная головоломка Голливуда: трилогия детективных романов о преступлениях и загадках». В первом романе «Тень на главной улице» детективный гений Эльмо Крамли и загадочный молодой писатель-фантаст, Макс Винтер, объединяют свои умы, чтобы раскрывать загадочные смерти, причудливо связанные друг с другом. Центральное место во втором романе «Ночь Хэллоуиновской трагедии» занимает загадочная история голливудского магната, который погиб двадцать лет назад в ночь на Хэллоуин. Наконец, в третьем романе «Тайна надгробных крестиков» основная героиня, Констанция Раттиган, получает таинственную посылку с древним телефонным справочником, где фамилии отмечены надгробными крестами. Они должны раскрыть эту цепь неожиданных смертей и спасти известную кинозвезду. Книга издавалась также под названием «Тревоги Голливуда: детективная трилогия для любителей триллеров».
Леонард Мид был страстным поклонником уединения, особенно в тишине, которая так щедро окутывает город в холодные ноябрьские вечера, когда часы показывают восемь. Он выходил на улицу, складывая руки в карманы и уверенно прогуливаясь по неровному асфальту тротуаров, с печальной осторожностью избегая наступать на траву, пророщенную из трещин. Вся внимательность Леонарда была сфокусирована на перекрестках, где он внимательно разглядывал бесконечные улицы, освещенные бледным светом луны. Время от времени он принимал решение, в каком направлении двинуться, хотя в конечном итоге это было не так уж и важно. Ведь в этом огромном мире, в огромном потоке времени, где Христос родился две тысячи пятьдесят три года назад, Леонард Мид был одиноким или, можно сказать, практически одиноким. В конечном счете он всегда находил в себе силы выбрать дорогу и продолжить свой путь, наблюдая, как пар от его дыхания сверкающими клубами растворяются в морозном воздухе как дым от сигары. Здесь и сейчас Леонард на...