Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 5

«– И каково же быть женатым на такой невероятной женщине, которая вобрала в себе все самые прекрасные качества представительниц прекрасного пола? – спросил Леверинг, не скрывая своего удивления. – Это, должно быть, невероятно восхитительно, – ответил мистер Томас с улыбкой. – Вы, товарищ Леверинг, кажется, не осознаете глубины этой удивительной женщины. Ведь речь идет о бесценной сокровищнице эмоций, искренности и страсти, словно глоток прохладной воды в пустыне. Томас устремил свой взгляд в сторону собеседника, продолжая наливать ароматный кофе в чашки, заполняя комнату приятным ароматом и тайной искоркой в глазах.»
«Что можно рассказать о тайных уголках моей внутренней вселенной, о глубинах подсознания, о моем бесконечном источнике творческой энергии, который воплощает свои идеи на страницах этого текста? Расскажу о свежем открытии, которое позволяет меня погрузиться в эту магическую процессию, сопровождающую меня уже более семидесяти лет, наполнять ее движением и воплощать свои мысли в письменном виде...»

Введите дополнительную информацию:

Найти новый подход к нашим внутренним ресурсам и демонстрировать их в нашей творческой работе может быть важным шагом в развитии как писателя. Погрузившись в свою собственную сущность, мы можем открыть новые идеи и пережить особенные моменты, которые заставляют нас цепляться за перо и выразить себя в словах. Это путешествие движется вместе с нами, наполняя нас вдохновением и находя отражение в каждой строчке, которую мы напишем.

Поэтому, каждый раз, когда я сажусь за стол, чтобы написать что-то новое, я открываю дверь в свою внутреннюю вселенную, давая своб...
Осенний приход Мартина был неизбежен. Возвращаясь с улицы, его пес принес с собой запах холодного ветра, первых заморозков и терпкий аромат гнилых яблок. Разнообразие запахов смешалось в его жесткой шерсти - лепестки золотарника, последняя паутина лета, опилки нового дерева, перышко малиновки и первый побуревший лист с огненно-красного клена. Пес просто ликовал и окружал кровать, осыпая своей ценной добычей на одеяло - сухие листья папоротника, веточку ежевики, тоненькие травинки болотного мха. Вне всякого сомнения, Осень пришла. И с ней в гости заглянул загадочный зверь - Октябрь!+...
Не так давно, в солнечном городке Памплоне, расположенном на прекрасном Левом берегу Парижа, произошло уникальное событие, о котором пронеслась новость по всему миру. Восхитительная кафешка в этом провинциальном уголке стала свидетелем жарких дебатов о недавнем похищении, которое произошло далеко за океаном, на прекрасной Кубе.

Под знойным солнцем Памплоны, в окружении великолепного интерьера и превосходного спиртного, посетители этого уютного места тщательно обсуждали подробности увлекательной истории. Новость о похищении медленно проникала в их разговоры, пока не достигла самых далеких уголков города. Впоследствии, эта информация перекочевала через океан, покорила Соединенные Штаты и неожиданно оказалась на престижном Левом берегу Парижа.

Никто не мог остаться равнодушным перед таким захватывающим поворотом событий. Вся кафешка была увлечена обсуждением этой новости, когда за столиком в углу посетителей ждала солнечная погода и отменное настроение. История поджидала своего героя,...
В течение трех дней кряду Уильям Финч, полон творческого вдохновения, спокойно забирался на чердак своего дома. Полуденное солнце на ноябрьском небе уже утратило свою яркость, окутывая его прохладным свинцовым оттенком. Мистер Финч, с уверенностью действующего художника, близко прижимался к теплому массиву дерева чердака, в полушуме, наслаждаясь повседневными звуками, такими как приятное скрипение прикосновений ветра к старой деревянной конструкции. Бывалые глаза Финча не пропускали ни одной мельчайшей детали окружающего его мира, он способен был ощутить прочность досок, сочность души забытой древности и тайны, скрытые в каждом уголке чердака. Внезапно, сделав глубокий вдох, он ощущал, как сухие запахи наполняют его легкие, проникая в самые глубины его сознания. В этом мире он был в своей стихии, постигая древние хранилища творческой энергии.
«– В форме свиньи? – воскликнул мандарин, замешкавшись от неожиданности. В его глазах отразилось недоумение и удивление. Он облизнул губы и взглянул на гонца, ожидая подтверждения.

– Да, ваше Превосходительство. Свидетели утверждают, что увидели привидение, приобретшее форму свиньи, – ответил гонец, поклоны перед мандарином и удалившись на расстояние безопасное для своей головы.

Мандарин закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он тихо произнес: «О, что за горестный день несчастного года!» В его сердце отразилась боль и тоска, осознание того, что те маленькие радости и спокойствие его детства уже надолго остались в прошлом.

– В дни моего детства город Квон-Си за холмом был так маленьким, – прошептал мандарин, словно разговаривая с самим собой. И снова он задумался о прошлом, когда радость можно было найти в простых вещах, а мир был не столь загрязнен и сложен.

Наступила тишина, разрываемая лишь шумом города за стеной. Мандарин взглянул в этом направлении и обнаружил, что город вырос настол...
Книга рассказывает о главном герое, который находится в гостинице и следит за происходящим на улице. Он видит человека, с которым разговаривал несколько дней назад и к которому он дал деньги. Весьма обескураженный, герой узнает от своей жены, что этот человек обратился к ней, просив денег на поезд. Жена отказала ему, не зная, что это был тот самый человек. Героям становится неприятно и они решают не покидать отель из-за встреч с подобными типами людей.
«Каждое утро моя энергия пробуждается вместе с первыми лучами солнца, и внутри меня таится неисследованная взрывная смесь творческой мины. Она наполнена жаром страсти, восхищением перед жизнью и предвкушением необычных и исключительных историй», – пишет Рэй Брэдбери, неустанно исследующий основополагающую сущность писательства. Великий Брэдбери, чьи произведения уже известны и узнаваемы, доказывает, что внутри каждого из нас живет настоящий мастер слова, только необходимо найти способ активировать его. С помощью своих книг и мастерства, Брэдбери раскрывает секреты появления сюжетов и замыслов, а также отвечает на главный вопрос – когда дано человеку понять, что его предназначение заключается в написании книг? Однако заметки мэтра далеки от скучной и однообразной теории. Великий автор демонстрирует свое замечательное чувство юмора, взглядом смотря на окружающий мир, как с благоговением перед его величием, так и с ироничным пародированием. Понятно, что творчество требует постоянной подви...
«Медленный шаг лошадей привел их к уединенному месту для отдыха. Муж и жена, которые сидели в седле, смотрели вниз на пустынную и засушливую долину. У женщины был растерянный вид, она молчала несколько часов, не в силах вымолвить слова. Душно и мрачно было под угрожающим грозовым небом Аризоны, обломки скал казались еще более печальными и заброшенными. Несколько холодных дождевых капель упали на ее дрожащие руки. Женщина устало взглянула на мужа. Он был всего в пыли, но все же легко и уверенно держался в седле. Закрыв глаза, она вспоминала все эти безмятежные годы. Она взяла зеркальце и заглянула в него, надеясь увидеть веселое отражение своего лица, но улыбки так и не появилось, не было повода для нее. Гнетущие свинцовые облака нависали над ними, печалила телеграмма, которую принес посыльный утром, а силу изнуряла конечная дорога до города…»

Добавленная информация: Возможно, пара находится в пути к городу, чтобы получить важные новости или справиться с некоей тяжелой ситуацией. Женщи...
В мягком сумеречном свете вечернего неба, который уже начинал пронизывать воздух свежестью осенних дней, на уютной террасе трехженского убежища блескали иголки, словно маленькие бриллианты, мерцающие в танце. Интересно, что эти мерцающие иголки казались роем серебристых мошек, стремительно кружащихся вокруг. Восторженные шепоты трех женщин становились все тише, как будто все их мысли переключились на внутреннюю гармонию, их губы только слегка двигались, испуская лишь немые слова. Только приятное скрипение качелей на покрытой весенним цветением деревянной террасе добавляло звуковую палитру в эту идиллическую картину. Восхищенные женщины смотрели на свои руки с такой увлеченностью, словно обрели в этих маленьких, но могущественных органах какое-то необычное явление, который проявлялся сейчас через тревожные пульсации их сердец, неподдельно бьющихся в ритме волнующих воспоминаний и надежд.
Уильям Эктон ощутил, как его тяжелые пальцы осторожно отделились от клавиш пишущей машинки. Он погрузился в размышления, взгляд его устремился на расписанную комнату, освещенную лишь светом каминных часов, уже пробивших полночь. Через пару мгновений взгляд его перебежал на человека, безжизненно положенного на поле. Только что, этими десятью, как ему показалось, скованными пальцами, Уильям Эктон совершил преступление.
Этот человек, по имени Дональд Хаксли, так перестал быть самим собой, изменен физически и физиономически, словно бескомпромиссный скульптор давал образу новое значение, трансформируя его с помощью своих рук.
В своей жизни Уильям никогда не мечтал стать скульптором, но с этим убийством он почувствовал, что его руки, гнущие, скручивающие и преобразующие человеческую плоть, словно сотворили произведение искусства.
Первоначально книга, описывающая эту ужасную историю, носила названия "Яблоко на дне" и "Ни одной улики". Вероятно, такие названия отражали необычность случившегося...
Эта книга, ставшая первым сборником Брэдбери, остается уникльной уже 60 лет! В «Темном карнавале» собраны такие известные рассказы, как «Странница», «Крошка-убийца», «Коса» и «Дядюшка Эйнар». Брэдбери отказывался переиздавать свой дебют, но был уговорен дважды – первый раз в 2001 году и второй раз в 2008 году для российского издания. Это коллекционное издание содержит предисловия, авторские комментарии к каждому рассказу и послесловие от Клайва Баркера, делая его настоящей библиографической редкостью.
Филомена, закрывая дверь так сильно, что свеча потухла, оказалась в темноте вместе со своими плачущими детьми. В этой мрачной обстановке ее взгляд упал на глинобитные дома, окружающие мощеную улицу, по которой шел могильщик. Луна бросала свой медовый свет, освещая лопату, которую нес могильщик на плече. В тот момент, когда он завернул на кладбище и исчез из виду, наступило краткое мгновение блеска на его стальной лопате. Теперь Филомена и ее дети остались один на один со страхом и загадками ночи. Поиск Википедии и других источников может помочь раскрыть эту загадочную историю дальше.
Узнайте шокирующий финал катастрофического пожара, произошедшего в загадочной усадьбе. Роман "Николас Никльби" останется в тени этих событий, а вот путешествие в четвертое измерение - не для слабаков. Однако, если вы хотите окунуться в мир удивительных и захватывающих историй, то лучше всего обратить внимание на произведения Рэя Брэдбери - гений фантастики и мастер слова. Не упустите возможность погрузиться в его произведения и узнать, к чему приведет страсть к чтению.
Когда прошло десять лет с момента свадьбы, ожидания от партнера становятся иными. Не обязательно, чтобы ваша вторая половинка буквально кидалась к вам на шею вечерами, звонила вам десять раз в день на работу и вела себя как наивная девушка. Иногда возникает желание отдохнуть от рутины и уйти к друзьям.

Корпорация предлагает удивительное решение - создание копии себя или ваших друзей в виде новых гуманоидных пластиковых моделей. Эти современные модели не только точные копии, но и обладают разнообразным поведением, которое далеко от примитивного. Такое разнообразие поможет вам найти компанию и отдохнуть от обыденности в компании вашей идеальной копии.
Хью Фортнем проснулся в своей уютной спальне и, медленно открыв глаза, начал наслаждаться утренними звуками субботнего утра. Внизу, на кухне, слышался приятный шум — это Синтия готовила вкусный бекон на завтрак. А в то же время, по ту сторону холла, Том уже встал и принимал душ, готовясь к новому дню.

Данный уникальный момент характеризует атмосферу дружбы и уюта в доме Хью. Каждое утро начинается с прекрасных звуков и ароматов, наполняя пространство теплотой и радостью.
Рэй Брэдбери: гений литературы и создатель хрестоматийных шедевров. Магический мир его произведений переносит читателя в волшебные миры детства. Лауреат множества литературных премий, он стал классиком литературы благодаря своему неповторимому стилю и глубоким сюжетам. "Марсианские хроники", "Вино из одуванчиков", "451° по Фаренгейту" - лишь небольшая часть его произведений, которые стали истинными шедеврами мировой литературы. Необычные рукотворные механизмы радости в его произведениях открывают читателям великую тайну Литературы и погружают в атмосферу удивительных приключений. Книга, собравшая в себе лучшие произведения Рэя Брэдбери, является настоящим сокровищем для ценителей его творчества.
В этом сборнике собраны произведения великого мастера Рэя Брэдбери, которые доказывают, что его наследие еще не исчерпано. Брэдбери, писавший о Марсе, Диком Западе, роботах и космических полетах, всегда касался тем, близких каждому человеку: детства, памяти, фантазий и доброты. Этот сборник включает в себя рассказы и стихотворения, впервые изданные на русском языке, которые позволяют нам заглянуть внутрь воображения писателя. Меняющийся мир отражается в творчестве Брэдбери: его страхи, мечты и предубеждения отражены с чуткостью художника, который ловит изменения, происходящие в обществе. Рэй Брэдбери помог изменить мир искренностью своего письма и воздействию его произведений.
Знаменитая актриса Констанция Раттиган оказывается в зловещем положении, когда ей доставляют записную книжку с телефонными номерами давно умерших людей. В ней она обнаруживает, что некоторые из оставшихся в живых людей, включая ее саму, имеют жирные кресты напротив своих имен. Это вызывает у Констанции страх и недоумение. Она осознает, что чтобы раскрыть тайну волны загадочных смертей, которые одновременно охватили Голливуд прошлого и настоящего, и оставшись с жуткими воспоминаниями своей карьеры, ей необходимо быть готовой пойти на крайние меры. Герои нового романа Брэдбери, которые ранее знакомы читателям по его работе «Смерть - дело одинокое», должны будут объединить свои усилия и силы, чтобы не только спасти Констанцию, но и раскрыть мрачные тайны, погружаясь в опасные и смертельные приключения.
Рэй Брэдбери – выдающийся физик и лирик, поистине уникальная личность, способная создавать новые миры, предупреждать о негативных последствиях научно-технического прогресса и переносить нас в мир волшебного детства. В настоящем сборнике, который несомненно раскроет новые грани таланта Великого Мастера, мы окунемся не только в его знаменитую пронзительную лирику, но и в удивительные иллюстрации его произведений, а также увидим дневниковые записи и воспоминания, касающиеся других известных писателей. Книга обогащена редкими и до сих пор неизданными рассказами и стихотворениями, а также уникальными факсимильными воспроизведениями рисунков, черновиков и набросков, демонстрирующими творческий процесс Брэдбери. Это без сомнения является не просто сборником его полных сочинений, а настоящим сокровищем для всех поклонников его таланта, а также для тех, кто интересуется физикой и художественной литературой в целом.