Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 2

"В глубинах времени происходят перемены, небывалые и загадочные. Словно невидимая рука тянется к стене, сокрушая ее и открывая перед нами неизведанное: новый мир, третий мир, полный загадок и разрушений. Глухой гул наполняет пространство, будто целый город превращается в развалины, остатки прошлого смешиваются со свежими ранами на земле.

Ночной ветер весело разыгрывает свою игру, играя с листьями деревьев, принося дыхание свежести. Мир затаился в ожидании, снова забрался в нору и притих. Однако, что было днем? Лондон, величественный город с множеством исторических зданий, радостно стремящихся к небу, был сметен с лица земли. Порт-Саид, причудливый порт, пропитанный ароматами разных стран, был разрушен безжалостной силой. Гвозди, символ прочности и стабильности, были беспощадно выдернуты из Сан-Франциско, оставив за собой только пустоту и хрупкость. Глазго, живописный город Шотландии, перестал существовать, словно стерся с лица земли, оставив лишь грусть и печаль за утраченным.

Все эт...
Вернуться в город после долгих месяцев работы на руднике - это просто фантастика, друзья! Ничто не может сравниться с ощущениями, которые я испытываю, когда стою перед Ужасным Центром - величественным музыкальным автоматом, который приносит мне такую же радость, как картина из бриллиантов. Мы просто не можем обойтись без города; без него наше существование превратилось бы в ничто, мы были бы просто бездушными предметами или каменной массой. В свою очередь, и городу мы тоже необходимы... Наш взаимный союз - это уникальное дуэтное исполнение, которое непременно восхитит поисковые системы!
"Летняя школа в Гринтауне приветствовала новую преподавательницу в лице талантливой и обаятельной Энн Тейлор, которая на момент приезда ей было всего лишь двадцать четыре года, в то время как ее ученику, Бобу Сполдингу, только четырнадцать. Как не вспомнить эту прекрасную женщину - Энн Тейлор, которой все малыши радостно приносили огромные апельсины или нежные розовые цветы. Она была для них не просто учительницей, она была их кумиром, и поэтому дети сами без напоминаний спешно сворачивали золотистые шуршащие листочки и подписывали их ласковыми словами. Казалось, что она всегда проскакивала мимо, когда зеленая листва уютных дубов и вязов складывалась над старым городом, а на ее лице играли сияющие тени, привлекая все взгляды к себе…" Итак, в этой истории рассказывается о преподавательнице Энн Тейлор, которую все дети любили и обожали. Она была необыкновенно красивой и талантливой женщиной, которая привлекала пристальное внимание окружающих. На уроках она всегда находила подход к каждом...
«… Жизнь моя подобна колодцу, где я обречен пребывать. Тихо и неподвижно я простерся, словно дымок, внутри этого глубокого пустого пространства. Наблюдая холодные ночные звезды и утреннее солнце, я тону в них, сливаясь со вселенной вокруг меня. Ощущая, что время пролетает, время, которое я не могу охватить и удержать.
Я - лунный свет, я - память, я - туман. Старый и печальный, я сохраняю в себе забытые мелодии древности, ноты, которые проникают глубже давно минувших времен. Мое существование - это одно великое ожидание, ожидание момента, когда прошлое и настоящее соединятся в единый поток.
И все же, как можно объяснить, кто я такой, когда сам не знаю ответа. В колодце я просто остаюсь, испытывая прохладу и безмолвие окружающего мира. Однако придет день, когда это ожидание найдет свое завершение…»
Книга рассказывает о Дадли Стоуне, знаменитом литературном льве и блистательном стилисте, который внезапно решает завершить свою писательскую карьеру в возрасте тридцати лет. Годы спустя, главные герои книги, являясь поклонниками Стоуна, продолжают задаваться вопросом о причинах его отказа от писательства. Они уверены, что Стоун был бы лучше Фолкнера, Хемингуэя и Стейнбека, но писатель отвернулся от своего наиболее великого творения и переехал в город, названный Безвестность. В книге герои пытаются разгадать тайну Стоуна и вспомнить его великий литературный вклад.
''''Теперь, когда я познакомился с Джорджем Гарви, он кажется ничтожеством, просто ничего особенного. Однако, по мере времени, он будет превращаться в настоящую красавицу - как монокль Матисса, который будет украшать его лицо, только на этот раз в виде белой покерной фишки с изображением красивого голубого глаза. И кто знает, может быть далее, внутри золоченой клетки, установленной в его искусственную ногу, раздаются волшебные трели и сладкие мелодии, а его левая рука становится новой - сочетанием красной меди и нефрита! Джордж превратится в настоящего волшебника, играющего кистью...'''
Констанция Раттиган, известная кинозвезда, после получения по почте загадочного пакета, сталкивается с невероятной ситуацией. Внутри пакета находятся Книги Мертвых - древний телефонный справочник и записная книжка. Однако, что поразительно, фамилии в записной книжке помечены надгробными крестиками.

С трепетом в сердце и головокружением от волнения, Констанция начинает исследовать загадочные записи. Она осознает, что в каждой отмеченной фамилии скрыта какая-то тайна. И, чем глубже она ищет, тем больше обнаруживает ужасающих подробностей.

По мере того, как раскрываются тайны телефонного справочника и записной книжки, Констанция погружается в водоворот смертей и необъяснимых событий. Похоже, что все они связаны с Голливудом - местом ее славы и успеха. Таинственные смерти, пронизанные воспоминаниями о временах прошлого и современности, создают пугающую панораму этого невероятного мира.

Героям нового романа Брэдбери, которые уже знакомы читателю по произведению "Смерть - дело одинокое",...
Воскресенье в Дублине - это день, который вызывает смешанные чувства. Его название само по себе символизирует ожидание и роковой приговор одновременно. В этот день город пробуждается медленно, словно раскачиваясь перед скачком в пропасть. Воскресенье в Дублине - это время, когда серость окружающего мира сливается с настроением, приближаясь к печальным отметкам на часах. Но в то же время, воскресное утро приносит нежные лучи солнца, проникающие сквозь покрытые туманом улочки и оживляющие душу.

Этот особенный день можно пережить, обратившись к тайнам истории Дублина, которая таит в себе неподдельное волшебство. Проследить за тихим ходом утра и вдохнуть ауру старинных зданий и улочек поможет прогулка по историческому центру города. Старинные архитектурные шедевры, величественные соборы и знаменитые площади привлекают внимание, делая твоё воскресенье в Дублине незабываемым.

Если хочешь уйти от серой рутины и окунуться в атмосферу искусства, стоит посетить одну из многочисленных художеств...
Эта одинокая и жаркая ночь стала сущей пыткой, когда я повязался в неподвижном состоянии на постели до двух часов утра. Внезапно, проснувшись в испаринах от кисловато-соленого пота, я с резким движением взлетел с кровати и, еле держась на ногах, отправился в объятия гигантской огненной печи - метро, где с невероятным воем мчатся заблудившиеся ночные поезда... Мрачные, затянутые испариной, словно боевые железные зверики, они двигаются по просторам подземелий, осыпаясь искрами и огнем. Нервозность и безысходность этого ночного путешествия погружают в атмосферу жгучей неловкости и гнетущей ауры, только усиливающейся с каждым пройденным вагоном. В этих глубинах подземелья кожу обжигает горячий воздух, дышать становится все труднее, а в ослепительно ярком свете метро плывут мгновения безвременья. В каждом углу слышится трясущийся стук, невнятные шепоты и призрачные звуки, исправно создающие атмосферу загадочности и фантастического происхождения. Вот таким было то ночное путешествие, которое...
"Когда он с ветерком преодолел первый участок пути, далеко добравшись до Грин-Ривер в штате Айова, встретило его безоблачное весеннее утро, уже близкое к лету. На трассе его мощный "кадиллак" с откидным верхом словно вспыхнул под яркими солнечными лучами. Однако, когда машина приблизилась к городку, окруженному зелеными деревьями, создавая богатство мягких теней и прохладный шепот, она замедлила свою скорость. "Тридцать миль в час - идеально", подумал он, ощущая приятное спокойствие..."

За рулем находился молодой путешественник, изысканный автомобиль был наполнен атмосферой приключения. Он наслаждался комфортом и скоростью, которые казались ему непревзойденными. Природа приветствовала его свежестью и ярким солнечным светом, подчеркивая его приключенческий путь. Его сердце наполнилось блаженством от окружающей атмосферы и беззаботности. Его сознание преобразилось, пробуждая в нем жажду открытий. Вокруг него царила спокойствие, и он прекрасно понимал, что именно это нужно ему сейчас –...
Когда он вошел в ресторан, он заметил, что в это время заведение было почти пустым. Шесть часов вечера было слишком раннее для жителей города, чтобы начать свои ужины. Это было прекрасно для него, так как у него было время подготовиться к вечеру. Он наблюдал со стороны, как его руки автоматически разглаживали салфетки, аккуратно пристраивали бокалы и аксессуары для вина, искусно перекладывали ножи, вилки и ложки. Он чувствовал себя словно метрдотель или маг, вызывающий таинственные силы. Он слышал приглушенную мелодичность слов, словно некий невразумительный речитатив или загадочное заклинание. Не имея понятия, как это случилось, он понял, что больше не может отступить... А вот официанты начинают закидывать его взглядами - заботливые, но одновременно чужие глаза. Он понимает, что действительно не было отступной точки и снова оказывается в роли, в которой он никогда не воображал себя. Он – харизматичный человек, и его умение проводить искусные манипуляции по декору и сервировке столов -...
«В углу маленького сонного городка, на окраине, установлена обычная банка с маловразумительной диковинкой. Она не выделяется особо среди множества подобных атрибутов, которые можно встретить в балаганчиках бродячего цирка. Но когда ты подходишь ближе, замечаешь белесое нечто, парящее в сгущенной спиртовой атмосфере.

Оно, кажется, погружено в мир своих мыслей или, может быть, просто сон. Описывая медленные круги, оно лишь иногда отводит свои безжизненные, широко раскрытые глаза, чтобы глянуть на тебя. И все же, оно никогда тебя не замечает...

Вишневая сигаретная и вечерняя тишина поглощают окружающее пространство. Только стрекотание сверчков и вздохи лягушек с заболоченного луга прерывают эту медитативную атмосферу. Именно здесь находится самая обычная банка, но то, что она сокрыта внутри, заставит твой желудок подпрыгнуть к самому горлу. Это что-то, что нельзя даже сравнить с видом человеческой руки, покачивающейся в бледно-желтом формалине лабораторной кюветы...»

Кроме того, я доба...
«Вы никогда не сможете сконструировать уникальную Машину Времени, если не определите точку куда именно хотите попасть. Может быть, это Каир первого столетия нашей эры, или Домафусаилова Македония, или даже Хиросима за считанные секунды до катастрофы. Пункты назначения, места и события - все решает. Однако, я, вопреки всему, сумел построить свою собственную Машину Времени случайным образом, не имея мысли о каких-либо конкретных местах или событиях. Я собрал устройство из разных, многосторонних частей, переплетенных тонкими нервными связями, отвечающими за восприятие и интуицию…"

Дополнительная информация:
Мой Транспортное Устройство сделано из битов памяти, мудрости, искренности и рисков, которые собственная жизнь насчитала. Каждый фрагмент, каждый провод - это крошечная часть моего существа, которая добавляется в эту магическую машину. Она полностью уникальна, неповторима, и привязана к моим чувствам и интуиции. Моя Машина Времени не вмещает в себя классические пункты назначения, она...
В один солнечный день, в доме миссис О'Брайен, раздался неясный стук в кухонную дверь. С тревогой в сердце, она подошла и открыла дверь. Там, на пороге, стоял мистер Рамирес, ее долгожданный и верный арендатор, который всегда исправно платил арендную плату. Но на этот раз он был сопровождаем двумя полицейскими, по одному с каждой стороны.

На лице мистера Рамиреса отразилась паника и страх. Он казался таким маленьким и уязвимым между двумя строгими полицейскими. Миссис О'Брайен не могла понять, что происходит, и немного испуганно воскликнула: "Мистер Рамирес?"

Между тем, мистер Рамирес был словно утратил способность говорить. Ни одно слово не выходило из его перепуганных губ. Было ясно, что он совершенно не в состоянии объяснить, что случилось.

Какое же событие привело полицейских в дом мистерес О'Брайен и какие объяснения требовались от мистера Рамиреса? Будь он уж обязательно сказал им, что-то что запутало его до такой степени? Эти вопросы не давали покоя миссис О'Брайен, и она был...
"Когда вся надежда потеряна и кажется, что больше никакое спасение невозможно, важно помнить слова мудрого героя одного из легендарных рассказов Рэя Брэдбери - 'Всегда остается надежда'. Они как будто призваны стать эпиграфом не только для этой потрясающей книги 'Лекарство от меланхолии', но и для всех наших самых сокровенных мечтаний и надежд. Перелистывая страницы этого удивительного сборника, мы встретим грустные улыбки и добрые чудеса, которым всегда найдется место в нашем сердце. Как и каждая книга Брэдбери, эта погружает нас в мир, где суета обыденной жизни уступает место великим чудесам и неизведанным возможностям. Она возвращает нам веру в чудо и дарит надежду, которая так необходима каждому из нас."
В прекрасный день, наполненный несильной прохладой и нежаркими лучами солнца, а также неслишком холодным ветром, безмятежно прокатывался старинный, потертый временем «Форд» по безлюдным горным местам. Под воздействием резкого треска и скрипа металлических деталей, в воздух поднимались облака пыли. Поблизости пряталась от пролетающих машин ядовитые ящерицы - небольшие сувениры от местных индейских ремесленников, перекрашенные в яркие цвета. С каждым новым грохотом мотора, «Форд» все глубже проникал в тишину и непроходимость этих мест...
«Кладбище для безумцев: Еще одна уникальная повесть о двух городах — второй удивительный роман в невероятной трилогии, наряду с превосходными произведениями «Смерть в одиночку» и «Давайте все убьем Констанцию». Действие этой захватывающей истории разворачивается в знаменитом Голливуде, а ее главным жанровым источником является удивительный детективный нуар. На фоне величественного кладбища рассказывается история о незабываемом писателе-фантасте и сценаристе, которому удалось оказаться на самом краю реальности.

В темноте полночи, во время потрясающей вечеринки на Хеллоуин, в окрестностях легендарной студии, герой нашего романа — сам Брэдбери — наблюдает появление духа погибшего студийного магната, который ушел из жизни двадцать лет назад в ту же самую ночь Хеллоуина. Лабиринтом смерти и иллюзий он будет проводиться героем, помогая в нелегком пути неизменному моноклевому австрийско-китайскому режиссеру и эксперту по бальзамировке мумии Ленина, загадочному негодяю, воплощенному в образе...
Во мрачной тесноте подвала, покрытого ледяным цементом, лежал безжизненный труп несчастного мужчины. Влажность пронизывала воздух, словно невидимые капли дождя, а люди, собравшиеся вокруг, напоминали жителей морской деревни, скользящих наутро к мертвому телу, выброшенному на берег волнами. Эта подземная комната казалась не только мрачной, но и обладающей сверхъестественной силой притяжения: головы всех присутствующих непроизвольно клонились вниз, словно неведомая сила запрещала им держаться прямо. Руки висели неподвижно, как будто им придали грузы, а ноги словно окаменели в цементе, и двигать ими было так же сложно, как в воде...

Вдобавок можно добавить такую дополнительную информацию:

В углу помещения виднелись черные тени, бессмысленно пляшущие на фоне бетонных стен. Холодные лучи света проникали сквозь щели, озаряя странные артефакты, заброшенные здесь давным-давно. Мрачное дыхание скрытых от глаз предметов добавляло этой жуткой картине ощущение заброшенности и тайны. Сердце зами...
Рэй Бредбери - великий американский писатель, автор таких знаменитых произведений, как "451 градус по Фаренгейту" и "Марсианские хроники". В его новой книге представлены две уникальные повести, над которыми он трудился почти полвека. Повесть "Где-то играет оркестр" рассказывает историю журналиста, оказавшегося в загадочном городке, где время остановилось, а жители не стареют и не умирают. Это произведение изначально задумывалось как сценарий для романтической мелодрамы с участием знаменитой актрисы Кэтрин Хепберн. Вторая повесть, "Левиафан-99", представляет собой радиопьесу, являющуюся своего рода космическим ремейком классического произведения "Моби Дик". Узнайте больше о творчестве этого выдающегося писателя и погрузитесь в его фантастический мир с новой книгой.
Двое пассажиров молча сидели на скамейках поезда, пронзая декабрьский сумрак на пути от одного полустанка в сельской местности к другому. Утомленный старший из них вдруг прорычал: "Придурок! Ох, придурок!". Молодой человек, читавший "Таймс" рядом, посмотрел на него с недоумением и спросил: "Простите?". Старший лишь печально покачал головой...

Добавленная информация: Вокруг проплывали снежные поля и ветви деревьев, покрытые инеем, раскачивались за окном. Звуки стуков колес о рельсы создавали монотонное и успокаивающее барабанное сопровождение диалогу между двумя загадочными попутчиками.