Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 6

Шестнадцать часов по тихоокеанскому времени. Именно в это время сто лет назад произошло уникальное событие, которое осталось в истории как первое и единственное путешествие во времени. Крейг Беннет Стайлз, путешественник в будущее, использовал свой мега-хронометр и исчез из настоящего мира. Сто тридцать лет он провел в будущем, и сегодня этот человек согласился на интервью. После векового молчания он наконец рассказал о своих приключениях. В это время ему исполнилось сто тридцать лет, и он решил поделиться своими мыслями со всем миром.

Было необычно сидеть напротив такого известного человека, который стал легендой. Я, как репортер Самуэй, обнаружил, что я единственный, кто был приглашен на это интервью. Это было большой честью, потому что Крейг Беннет Стайлз - единственный человек в истории, кто смог осуществить путешествие во времени. Но то, что он рассказал на обеде, было еще более потрясающим.

Старик, сидевший передо мной с чашкой чая в руке, намекнул, что у него есть еще одно пут...
С грохотом приближалась к береговым скалам скорая машина. Не так важно, какой час дня был выбран для такого приезда – любое время наиболее неподходящее, особенно сейчас. Ведь высоко в небе восходило уже новое солнце, а день только начинался. Море, ударяющееся о скалы, и холодный ветер, доносящийся от Тихого океана, создавали впечатление, что природа не хочет отпустить ночь. Темный и мрачный туман, скрывающий звездное небо, словно говорил о завершении эпохи. Никто не мог остаться равнодушным к этой атмосфере. Люди собрались неподалеку от обрыва, укрываясь в своих автомобилях с включенными фарами и мигалками. Они испытывали трудности в ощущении реальности этого момента, так как они оказались между двумя крайностями времени – и забытым закатом и непредсказуемым рассветом.
Краткое содержание книги:
Книга рассказывает о мальчике по имени Дуглас, который за одиннадцать лет жизни наблюдал удивительное зрелище, когда его бабушка, старая колдунья, проводила ритуальные действия с цыплёнком. Бабушка аккуратно и с знанием дела вынимала внутренности из разрезанного брюха птицы, а затем готовила их разными способами. Дугласу показалось, что он такой же внутри, как и цыплёнок, и он гордится своими "кишками". Однако, когда Дуглас спрашивает бабушку, откуда она знает, что он внутри такой же, она грубо отвечает ему, после чего мальчик уходит.
Эта автобиографическая книга никогда не увидела бы свет, если бы в 1953 году знаменитый голливудский режиссер Джон Хьюстон не предложил Рэю Брэдбери путешествовать в удивительную Ирландию и написать сценарий для экранизации классического произведения "Моби Дик". Оттогда "Изумрудный остров" стал важной "этнической" инспирацией для Брэдбери, он посвятил множество невероятных рассказов этой теме. Роман "Зеленые тени, Белый Кит" - это задержавшееся признание в любви к людям, стране и народу, с которыми его связала судьба много лет назад. Здесь Брэдбери вдохновлен своим приятным пребыванием в Ирландии, где он открыл новые грани своего творчества и нашел глубокую привязанность к этой невероятной стране, ее культуре и истории. В романе обнаруживается его искренняя любовь и уважение к православным ирландцам, показывающим, что их история, культура и традиции заслуживают особых похвал и ценности. "Зеленые тени, Белый Кит" становится глубоким выражением благодарности Брэдбери за то, как Ирландия...
Высоко-высоко в небе, выше альпийских гор, ниже блестящих звезд, над горной рекой, над прозрачным прудом, над извилистой дорогой, легкими крыльями летала Сеси. Она была невидимой, словно промелькнувший подснежник после зимней спячки, свежей, как первый вздох клевера на прекрасных лугах в середине сумерек... Она парила в объятиях густых зеленых деревьев, где отдыхала, словно белый горностай, и соединяла свою сущность с ароматами цветов, унесенными от самого мягкого дуновения ветра. Она обретала приют в глазкистых лилиях, прячась рядом с блестящей лужей, которая оживала красками осенней радуги. Она была полна энергии, бежала постебаться с пушистым псом и громко лаяла, с любопытством внимая, как ее звуки отражаются в далеких холмах. Она обретала свое пристанище в нежной апрельской траве, погружаясь в чистую, скрытую как слеза, влагу, испаряющуюся из мускусом пропитанной почвы... Одним взмахом своих крыльев, она проникла в глубины природы, став неповторимой частью этого изумительного мира.
По пояс вхожу в воду, держа в руках обломок доски, выброшенный на берег волной. Потрескивают сухие ветки под моими ногами, создавая шорох, который становится громче с каждым шагом. Вдали дом теряется в темноте, дорога непроходима, и не доносится ни звука. Раньше он был полон жизни, переполнялся шумом и гамом, но сейчас он мертвый, лишенный всякой активности. Шкафы больше не стучат, чемоданы не щелкают, и вазы не разбиваются в спешке. Последняя дверь закрылась со звуком, и все замерло.

Вдали Чико просеивает песок через проволочное сито, его лицо выражает разочарование. Он собирает потерянные монеты, остающиеся на сетке. В тишине он задумчиво молчит, выжидая. Наконец, без оборота головы, он произносит:

- Туда ей и дорога...
Книга рассказывает о прошлом главного героя, который вспоминает свое детство и подростковые годы. Герой уверен, что его родители хотели отравить его и даже сейчас, спустя двадцать лет, он не уверен в обратном. Он роется в сундуке на чердаке и находит старые игрушки и вещи из своего детства. Вспоминая себя в тот период, герой признается, что был странноватым и смешным парнишкой, у которого в голове постоянно бродили необычные идеи. В то время он начал делать записи в блокнотике, и даже сейчас, писание этих строк, он ощущает в своих пальцах огрызок карандаша. Герой признается, что он болен, и что его родители и учителя в школе сделали его таким, каким он есть. Он чувствует себя безнадежным и видит, как его лицо и внешность меняются. Книга о молодости, нарушенной доверии и поиске себя.
Внезапный снегопад застал нас в огромном доме, будто придя неведомо откуда. Холодные вихри прикасались к окнам, вызывая шепот и скрип заснеженных стекол. Я повернулся к моему другу Чарли Симмонсу, стоявшему у металлической миски, в которой он смело встряхивал попкорн. "Ты что-то сказал?" - спросил я. Он покачал головой, продолжая спокойно мешать попкорн. "Я ничего не говорил. Ни слова" - ответил он. Ощущение, что я услышал голос, все равно не покидало меня. "Черт возьми, Чарли, я уверен, что слышал что-то…" - проговорил я, пытаясь разобраться в этой загадке.

Продолжая ни с того ни с сего рассветать, очарование зимней стихии заполнило каждый уголок дома. Мы могли только удивляться тому, какие непостижимые силы властвуют вокруг нас. Но мне все же кажется, что этот незаметный голос на самом деле принадлежал таинственному ветру, неким посланцем природы, пытающимся сказать нам что-то важное...
"Всего одно легкое прикосновение пальцев – и тут же происходит необычайное возвращение во времена, которые уже оставили свой след. Уникальная возможность, о которой так мечтал Экельс, описывая каждое слово в этом объявлении. Восстанут из руин, словно сияющие золотистые саламандры, давно прошедшие годы, прекрасные зеленые годы. Утонченный аромат роз заполнит воздух, седые волосы станут густыми и черными, а морщины и складки исчезнут, словно не бывало. Все и каждый вернется назад, обратно к своим истокам, как пытаясь избежать смерти, восстанут с радостью к заре нового дня, а луны будут уходить с другого края. Подобно цыпленку, прячущемуся внутри яйца, или кроликам, вылезающим из шляпы фокусника, все и каждый испытает новую форму смерти, смерть-война, возвращение к тому, что было до всего этого. Всего одним движением руки..."

Добавление от себя:
Эта потрясающая возможность позволит каждому ощутить магию времени, вернуться в эпохи, о которых рассказывают только в сказках и легендах. Толь...
Восхитительный день распространял свежий аромат травы, окутывая природу приятной свежестью. Небо украшали пушистые облака, плавно плывущие в высоте. Бабочки, словно хрупкие летающие цветы, сели на зеленую траву, добавляя ей очарования своими красками. И хотя вокруг царила тишина, она была далека от немого безмолвия. Эта тишина была живой – она создавалась непрерывным шуршанием трав, гудением пчел, слабыми шумами прибоя и шелестом ветра. Все в этот день двигалось, колыхаясь, дрожало, возвышалось и падало, следуя своему неподражаемому ритму, временному потоку событий.

Прекрасная природа несравненного края оставалась неподвижной, но все вокруг было в движении. Море было волнующимся, но его шум оставался незамеченным. Получалось странное сочетание, как будто безмолвие соединялось с другим безмолвием, как будто звук сливался со звуком. Цветы раскачивались на ветру, а пчелы падали на клевер, создавая маленький каскад золотой пыльцы.

Волны холмов и океанские волны были разделены старинной...
В окончание жаркого августовского дня, когда желтые листья уже начинали покрывать землю, их шаги привели в прекрасный отель "Де лас флорес". Как только они переступили порог, встретили их свежесть и ароматы пламенеющих цветов во внутреннем дворике гостиницы. Похожие на огонь в уютном камине, эти цветы подарили нам умиротворяющую атмосферу в нашей уютной комнате. Наш муж был высоким, черноволосым и бледным. Однако, взглянув на него, можно было подумать, что все эти десять тысяч миль он преодолел, пребывая в глубоком сне. Заботливо несущий пачку простыней, он прошел через мощеный внутренний двор, чтобы попасть в спальню, где, измученный, с усталым вздохом, упал на узкую кровать и закрыл глаза.

Пока муж отдыхал, его жена, прелестная девушка в возрасте двадцати четырех лет, с золотистыми волосами и очками с роговой оправой, с улыбкой на лице общалась с администратором гостиницы мистером Гонсалесом. Она то там, то здесь, передвигаясь между комнатой и стоящей рядом машиной, словно исполняла...
Утопив свои мысли в океане темных замыслов, мужественный герой аккуратно убрал револьвер в ящик стола. Его больная душа не могла себе позволить допустить, чтобы Луиза страдала. Ее смерть должна была быть продлена и изощрена, чтобы каждый миг был прожит в муках и страданиях. Зафиксировав свое решение, он сделал паузу, размышляя о том, как осуществить этот коварный план.

Стоя перед ретроспективным зеркалом в расположенной на втором этаже спальне, мужественный герой заботливо застегнул запонки на манжетах. Прошло слишком много времени, пока он прислушивался к игривым звукам на улице - дети шуршали, словно крысы, словно опавшие осенние листья.
Пыльные хлопья зарывались в нос «фордика», у которого руки тряслись от возраста и старости. Он ехал по дороге, погружаясь в облака желтой пыли, которая будто бы обещала остаться на некоторое время, создавая особенную дремоту, обычную для июльских дней. Вдали у мальчика и его тети ожидалось озеро – голубой, прохладный бриллиант, окруженный сочной травой. Они были еще далеко от него. Внутри машины Нева и Дуг тряслись, словно находились в консервной банке, которая буквально такая горячая, что каждый винтик готов был раскалиться до красна. На заднем сиденье в термосе медленно бултыхался лимонад, а на коленях Дуга свежие сэндвичи со вкусной ветчиной начали вытекать из-за излишнего поперчивания. Вдыхая горячий воздух, мальчик и его тетя не могли остановиться в своих разговорах, которые только еще сильнее нагнетали жару... их ожидало интересное приключение, полное новых открытий и удивлений.
В повседневной суете, когда заведения закрывают свои двери и улицы опустели, наш герой ощущал себя чужим в этом обычно торопливом и шумном мире. Он так привык к пустоте и тишине, что даже самые мелкие детали могли возбудить его воспоминания.

Запах осенних листьев, плавно переносящий его в золотые дни детства, или внезапный порыв ветра, витающий в полночном небе, мог вызвать настоящую эмоциональную бурю в его душе. И неважно, находился он посреди города или в маленьком уединенном месте, эти воспоминания всегда настигали его, словно ливень, заливающий ум и сердце.

И вот, спустя несколько часов после просмотра фильма, в этом необычайном моменте после ужина, наш герой, блуждая по пустому ресторану, заметил буханку ароматного пумперникеля. Внезапно, громкий звук пробивающегося из прошлого, он снова оказался заброшенным в старые добрые времена...
Клара Пек, прожившая добрый десяток лет в этом уникальном старом доме, недавно совершила невероятное открытие. Поднявшись по лестнице на второй этаж, она обнаружила незаметный ранее лаз в потолке, просто над своей головой. «Вот это открытие!» – прозвучало у нее в уме. Как же интересно и неожиданно, подумала Клара, ведь она никогда не подозревала, что в этом старинном доме могут скрываться такие секреты. Она приросла к лестничной площадке, не отрываясь глаз от загадочного потолка, испытывая смесь недоумения и удивления. Будь-то маленькая дверца в другой мир или путь к неизведанному, этот лаз в потолке открывал перед ней множество вариантов. Клара не могла поверить своим глазам и чувствовала, что новые приключения и открытия ждут ее за этим загадочным лазом.
В конце прекрасного летнего сезона, когда последние лучи солнца грели землю, двоюродные братья вместе с еще двумя родственниками неожиданно решили навестить Родню. Хотя они были в восторге от встречи и полны энергии, но место для них в старом историческом доме не нашлось, и они были вынуждены заключить свое пребывание в сарае.

Этот сарай имел свою историю, он был местом множества удивительных событий и тайн. Однако, несчастный инцидент произошел с ним вскоре после приезда гостей. Волна огня, разгоревшаяся в ночи, поглотила старый сарай и оставила лишь руины. Но это не остановило наших бравых родственников, ведь они были необычного сорта. Каждый из них притязал быть потомком знаменитых предков, их корни возводились к разным эпохам и странам.

Более того, эти неистовые первоклассники были не как все. Они были настоящими ночными сказочниками, чьи бессонные ночи были наполнены потусторонними приключениями. Они спали днем, собирая силы и вдохновение, а по ночам открывали свой личный мир ф...
Во время путешествия из Дублина по всей Ирландии, мне часто приходится отправляться ночью. Проезжая мимо уснувших городков, я погружаюсь в мерцающую тьму, которую пронизывают мгновения тумана, смешивающегося с тихим дождем. Ветер свистит в ушах, создавая призрачное безмолвие. Холодные и ожидания охватывают все вокруг. Именно в такие ночи на безлюдных перекрестках случаются неожиданные встречи, а в воздухе плавно плетутся непрерывные нити паутины, хотя на сотни миль вокруг нет ни единого паука. Иногда, на грани реальности, далеко за лугами, можно услышать скрип калитки или слабое трепетание оконного стекла под лунным светом. Здесь каждая ночь оживает своими таинственными звуками и мистической атмосферой, заставляя сердце биться сильнее и воображение творить невероятные истории.
В прозрачном утреннем воздухе распускались нежные ароматы свежего зеленого газона и цветущих цветов. Следуя головокружительному запаху, Сио выбрался из своей укромной пещеры и начал разведку. Он спускался вниз по склону, прижимая крупную голову к земле, настороженно приглядываясь к окружающей среде. Легкий ветерок настойчиво сопровождал его, вея сладким ароматом весны. Вроде бы осень царит, но в воздухе уже глотает весенняя свежесть. Сио проверил, не появились ли рядом темные цветы, которые обычно прорастали весной, выбираясь из-под острых камней. Он приглядывался, не появилась ли зелень – весной трава быстро обрастала планету Марс – но засушливая, кроваво-красная местность оставалась без зелени.
В прекрасный летний вечер, когда теплая земля обняла падающую тьму, и ленивые звезды начали сверкать на ночном небе, он с нетерпением ожидал. Украшая своим присутствием моррисовское кресло, он сидел в полной тишине, уткнувшись руками в подлокотники. Звучание городских часов доносилось до его ушей: девять, десять, одиннадцать, и, наконец, двенадцать. Вдохновленный свежим ветром, который ворвался через кухонное окно, словно черная река, обрушился на него, словно на утес мрачных мыслей, он безмолвно наблюдал за входной дверью - безмолвно наблюдал...
В время предрождественского сочельника, когда часы почти достигали двенадцати, отец Меллон, проповедник небольшой провинциальной церкви, ощутил прилив сонливости, однако вскоре проснулся, пробужденный необъяснимым внутренним влечением. Искушенный душой человек веры, он решил подчиниться этому внутреннему голосу и подняться из-за своего скромного стола, чтобы распахнуть парадные двери церкви настежь. Его странное желание было пропустить внутрь снег, который тихо и нежно падал с вечернего неба. И, неуправляемо движимый, он направился к исповедальне со своими непостижимыми ожиданиями...

Как приверженец суровой монашеской одежды и внутреннего покоя, отец Меллон всегда слушал своей интуиции, считая ее голосом свыше. В этот магический предрождественский вечер у него возникло необыкновенное желание исполнить данное ему послание, хотя никаких объяснений для этого не было. Открыв парадные двери, он пригласил внутрь святого храма свежий, пушистый снежный покров. В ожидании тайны и откровений,...