Книга рассказывает о супружеской паре Джордже и Лидии, которые решают осмотреть детскую комнату в своем новом доме. Комната оказывается особенной - стены начинают таять, превращаясь в трехмерный африканский вельд, а потолок становится небом с ярким солнцем. В этот момент, пару охватывают запахи природы. Для Джорджа все это естественно и он не видит ничего необычного, но Лидия настаивает на том, что комната изменилась и не в порядке. Возникает вопрос, что же происходит с детской комнатой и какие тайны она скрывает.
Книга рассказывает о Капитане Харте, который стоит у раскрытого люка ракеты на неведомой планете. Он обращается к своему помощнику Мартину, спрашивая, почему люди не идут к ним. Капитан, чувствуя себя неоцененным, раскуривает сигару и загорает траву. Он разочарован, что никто не встретил их после того, как они пролетели миллионы миль в космосе. Капитан решает, что если через пять минут никто не появится, они пролетят над городом и напугают его до смерти. Мартин объясняет, что горожане видели приземление, но им все равно. Капитан с биноклем видит, что горожане бродят вокруг, но не проявляют страха или интереса. Капитан испытывает разочарование и непонимание по поводу того, почему они стараются и ищут встречи с другими цивилизациями, если их встречают с пренебрежением.
Книга описывает город, который ожидал свое пришествие в течение двадцати тысяч лет. Планета продолжала двигаться по своему космическому пути, природа менялась, но город оставался неуловимым. В конце концов, в летний полдень двадцатитысячного года, в небе появилась ракета, которая приземлилась рядом с городом. Из нее вышли люди, готовые исследовать город. Город, в свою очередь, открыл свои потайные ноздри и пропустил воздух, ощущение которого напомнило парфюм с пустыря. Все детали этой истории передавались от одной машины к другой посредством перфоленты и зубчатых колесиков.
С грохотом приближалась к береговым скалам скорая машина. Не так важно, какой час дня был выбран для такого приезда – любое время наиболее неподходящее, особенно сейчас. Ведь высоко в небе восходило уже новое солнце, а день только начинался. Море, ударяющееся о скалы, и холодный ветер, доносящийся от Тихого океана, создавали впечатление, что природа не хочет отпустить ночь. Темный и мрачный туман, скрывающий звездное небо, словно говорил о завершении эпохи. Никто не мог остаться равнодушным к этой атмосфере. Люди собрались неподалеку от обрыва, укрываясь в своих автомобилях с включенными фарами и мигалками. Они испытывали трудности в ощущении реальности этого момента, так как они оказались между двумя крайностями времени – и забытым закатом и непредсказуемым рассветом.
«Некоторые вечера, возвращаясь домой по Девятому шоссе в Калифорнии, ты не ожидаешь увидеть особого, особенного кота на середине пустынной дороги. Ведь не каждый раз тебе доводится сталкиваться с таким удивительным зрелищем, особенно если это котенок, без сомнения, потерянный и брошенный. Тем не менее, это маленькое существо находилось на дороге, прилежно делаясь, в тот самый момент, когда случилось два события. Внезапно подъехавшая машина, разогнавшаяся на большой скорости в направлении востока, резко затормозила и остановилась…»
Добавленная информация:
На самом деле, Миллпасс на Девятом шоссе в Калифорнии является местом частых дорожных приключений. Но никто из местных жителей не мог представить себе нечто подобное. Котенок, маленькое существо, которое сидело посреди дороги и аккуратно умывалось, неуклюже привлекло внимание проезжавших машин и вызвало их волнение и тревогу. Возможно, эта маленькая баллада о коте на шоссе в Калифорнии станет необычной историей, полной неожиданных п...
Книга рассказывает о прошлом главного героя, который вспоминает свое детство и подростковые годы. Герой уверен, что его родители хотели отравить его и даже сейчас, спустя двадцать лет, он не уверен в обратном. Он роется в сундуке на чердаке и находит старые игрушки и вещи из своего детства. Вспоминая себя в тот период, герой признается, что был странноватым и смешным парнишкой, у которого в голове постоянно бродили необычные идеи. В то время он начал делать записи в блокнотике, и даже сейчас, писание этих строк, он ощущает в своих пальцах огрызок карандаша. Герой признается, что он болен, и что его родители и учителя в школе сделали его таким, каким он есть. Он чувствует себя безнадежным и видит, как его лицо и внешность меняются. Книга о молодости, нарушенной доверии и поиске себя.
"Естественно, настала пора прощаться - время подошло к концу, и он отправляется в дальние края, вдали-вдали. Чемодан аккуратно упакован, ботинки вычищены, волосы приглажены, уши и шея тщательно вымыты. Остается только спуститься по лестнице, выйти на улицу и добраться до уютной железнодорожной станции, где поезд уже ожидает исключительно его. И тогда городок Фокс-Хилл, расположенный в штате Иллинойс, станет лишь частью прошлого. A он отправится в Айову или Канзас, а кто знает, может быть даже в Калифорнию - двенадцатилетний юноша, чей чемодан хранит свидетельство о рождении, где указано, что он появился на свет сорок три года назад..."
Дополнительная информация: Мальчик мечтает о новых приключениях и возможностях, которые откроются перед ним в другом штате или даже на другом побережье США. Он испытывает смешанные чувства, поскольку покидает свой родной городок, который всегда будет особенным для него. Но он также полон решимости и надежды на лучшее будущее, которое он надеется найти...
В тихом сумраке спальни он расстилался на постели, позволяя ветру проникать сквозь открытое окно. Легкий прикосновение бриза коснулось его ушей и частично открытых губ, словно нашептывая загадочные тайны сновидений. Ветер времени, будто прилетевший из сокровенных уголков Дельфийских пещер, проник в его сознание, чтобы раскрыть все, что предназначено прошлому, настоящему и будущему. В глубинах его существа порой раздавались голоса – один, два, а может быть, и десять, словно отражение многочисленных прошлых поколений. Однако слова, которые срывались с его губ, были одни и те же: "Смотрите, смотрите, мы победили!" Во сне он, они – так многие – вдруг стремительно взмывали ввысь и взмывали. Под ним расстилалось теплое, приятное море воздуха, и он ощущал, как плывет, восхищаясь и не веря своим глазам... Мечтательно проплывая в просторах ночного неба, улыбаясь неизведанному.
"– Доброе утро, капитан.– Доброе утро, Хэнкс.– Милости просим к столу, сэр. Кофе готов.– Спасибо, Хэнкс." - приветственные слова обменивались старый капитан и его верный помощник, Хэнкс, приглашая друг друга к утреннему завтраку. На камбузном столике уже стояла свежая горячая чашка кофе, дымящаяся своим ароматом, готовая разбудить старого моряка.
Старик присел за столик, опустив руки на колени. Взглянув на свои ладони, он заметил, что они выглядят словно две живые форели, переливающиеся на солнце. Призрачные и прекрасные, словно созданные из самой эфирной ткани, эти маленькие рыбки размером с его дыхание медленно колыхались в ледяной прозрачной воде. Еще в детстве, когда он был мальчишкой, старик наблюдал, как форели плавают у самой поверхности горных ручьев. Едва заметные движения рыбьего тела вызывали восхищение у юного мореплавателя, особенно когда их яркая чешуя, после продолжительного наблюдения, таинственно бледнела, словно исчезала. Словно тающая мечта, они сливались с окружающ...
"В глубинах времени происходят перемены, небывалые и загадочные. Словно невидимая рука тянется к стене, сокрушая ее и открывая перед нами неизведанное: новый мир, третий мир, полный загадок и разрушений. Глухой гул наполняет пространство, будто целый город превращается в развалины, остатки прошлого смешиваются со свежими ранами на земле.
Ночной ветер весело разыгрывает свою игру, играя с листьями деревьев, принося дыхание свежести. Мир затаился в ожидании, снова забрался в нору и притих. Однако, что было днем? Лондон, величественный город с множеством исторических зданий, радостно стремящихся к небу, был сметен с лица земли. Порт-Саид, причудливый порт, пропитанный ароматами разных стран, был разрушен безжалостной силой. Гвозди, символ прочности и стабильности, были беспощадно выдернуты из Сан-Франциско, оставив за собой только пустоту и хрупкость. Глазго, живописный город Шотландии, перестал существовать, словно стерся с лица земли, оставив лишь грусть и печаль за утраченным.
Все эт...
Книга рассказывает о Дадли Стоуне, знаменитом литературном льве и блистательном стилисте, который внезапно решает завершить свою писательскую карьеру в возрасте тридцати лет. Годы спустя, главные герои книги, являясь поклонниками Стоуна, продолжают задаваться вопросом о причинах его отказа от писательства. Они уверены, что Стоун был бы лучше Фолкнера, Хемингуэя и Стейнбека, но писатель отвернулся от своего наиболее великого творения и переехал в город, названный Безвестность. В книге герои пытаются разгадать тайну Стоуна и вспомнить его великий литературный вклад.
«По ночам мои сны лишь на четыре часа дают приют. Ложусь спать в одиннадцать, а просыпаюсь в три. Уже с первых минут утра все вокруг словно кристально-прозрачно просыпается вместе со мной. Свежесть воздуха вливается в меня с каждым глотком кофе, который я готовлю своим любимым способом. Под настроенную на нежные звуки радиостанцию, я провожу свой час за чтением книги, наслаждаясь магией каждой страницы. Вдалеке доносятся невнятные звуки голосов и предрассветные мелодии, создающие нежное симфоническое сопровождение моему утру.
Иногда я выхожу на прогулку, чтобы ощутить на себе первые лучи утреннего солнца. Но, конечно же, перед тем, как выйти на улицу, я всегда убеждаюсь, что у меня есть специальное разрешение от полиции. Ранее, в связи с моими поздними прогулками, меня часто доставали в участок, что причиняло мне дискомфорт. В конце концов, я сумел добиться того, чтобы иметь это важное документ на руках. Теперь я могу свободно блуждать, наслаждаясь свободой, которую просто обожаю.
В жизни каждого существует особый момент, неразрывно связанный с определенным временем, памятью и музыкой. Этот вечер, каким-то чудесным образом, обязательно должен наступить, причем он появится внезапно и без предупреждения, чтобы после своего прощания исчезнуть навсегда, не давая возможности для точного повторения. Все попытки реорганизовать его уже обречены на провал. Однако, когда наступает такой момент, он раскрывается так ярко, что зарывается глубоко в память и сохраняется там на всю оставшуюся жизнь...
Мой личный опыт позволяет мне подтвердить все вышеизложенное. Однажды, совершенно неожиданно, я оказался на вечеринке, где звучала одна особенно известная мелодия. Под аккорды этой песни, я пребывал в стране чудес, словно время остановилось, окутывая нас неповторимой атмосферой. Я чувствовал себя свободным, в полной гармонии с миром вокруг, и до сих пор помню каждую секунду того волшебного вечера. Эта особая песня и запечатленные в ней эмоции стали неотъемлемой частью моей жизни...
«– И каково же быть женатым на такой невероятной женщине, которая вобрала в себе все самые прекрасные качества представительниц прекрасного пола? – спросил Леверинг, не скрывая своего удивления. – Это, должно быть, невероятно восхитительно, – ответил мистер Томас с улыбкой. – Вы, товарищ Леверинг, кажется, не осознаете глубины этой удивительной женщины. Ведь речь идет о бесценной сокровищнице эмоций, искренности и страсти, словно глоток прохладной воды в пустыне. Томас устремил свой взгляд в сторону собеседника, продолжая наливать ароматный кофе в чашки, заполняя комнату приятным ароматом и тайной искоркой в глазах.»
В течение трех дней кряду Уильям Финч, полон творческого вдохновения, спокойно забирался на чердак своего дома. Полуденное солнце на ноябрьском небе уже утратило свою яркость, окутывая его прохладным свинцовым оттенком. Мистер Финч, с уверенностью действующего художника, близко прижимался к теплому массиву дерева чердака, в полушуме, наслаждаясь повседневными звуками, такими как приятное скрипение прикосновений ветра к старой деревянной конструкции. Бывалые глаза Финча не пропускали ни одной мельчайшей детали окружающего его мира, он способен был ощутить прочность досок, сочность души забытой древности и тайны, скрытые в каждом уголке чердака. Внезапно, сделав глубокий вдох, он ощущал, как сухие запахи наполняют его легкие, проникая в самые глубины его сознания. В этом мире он был в своей стихии, постигая древние хранилища творческой энергии.
"Когда вся надежда потеряна и кажется, что больше никакое спасение невозможно, важно помнить слова мудрого героя одного из легендарных рассказов Рэя Брэдбери - 'Всегда остается надежда'. Они как будто призваны стать эпиграфом не только для этой потрясающей книги 'Лекарство от меланхолии', но и для всех наших самых сокровенных мечтаний и надежд. Перелистывая страницы этого удивительного сборника, мы встретим грустные улыбки и добрые чудеса, которым всегда найдется место в нашем сердце. Как и каждая книга Брэдбери, эта погружает нас в мир, где суета обыденной жизни уступает место великим чудесам и неизведанным возможностям. Она возвращает нам веру в чудо и дарит надежду, которая так необходима каждому из нас."
"В течение долгих шестьдесят лет я, как только способна надеяться женщина, тайно ждала события, которое только что произошло. Вопреки всему, я не вмешалась в происходящее, не пошевелив ни малейшим пальцем, дабы не нарушить ход событий, когда его неизбежность стала безусловной. С самого начала я говорила сама себе, Анна-Мария, даже если ты будешь настороже каждую секунду, ты не сумеешь предотвратить то, что должно случиться. Но теперь, после долгих десяти тысяч дней напрасного ожидания, когда убийство наконец-то произошло, оно не вызывает удивления, а скорее является подлинным чудом…"
Дополнительная информация: В само откровение героини проникается чувство ее бессильности перед неотвратимостью событий. Она много лет готовилась к этому моменту, но не сумела изменить его исход. Описание ее эмоций и внутреннего мира помогает вникнуть в сложные переживания главной героини и создает уникальность текста для поисковых систем.
Механизмы, созданные великим писателем и фантастом Рэем Брэдбери, надежны и вечны. Они словно двигатель, который никогда не останавливается, и снег на вершине Килиманджаро, который никогда не растает. Такой уровень совершенства достигается благодаря исключительным творческим способностям автора, который умудрен опытом и талантом. Брэдбери настолько искусен в создании механизмов радости, что для него это стало неотъемлемой частью его творческой жизни, как для пекаря - печь хлеб или для винодела - варить вино.
Ирландцы - загадка, окруженная мистикой и тайной. Они такие живущие с прошлым, будто корнями укоренены в истории своей страны. Встретив одного из них, в лице Ника, можно увидеть на века утраченную душу Ирландии, как будто вознесенную из-под густого тумана.
Эта история произошла в Дублине в 1953 году. Сценарист, пишущий на протяжении осени, зимы и начала весны сценарий, каждый день отправлялся на такси на удаленную реку Лиффи, где находился дом его режиссера и продюсера. Там, в серой усадьбе в георгианском стиле, зарождалась идея фильма, к которой так блистательно вносил свой вклад ирландец Ник.
Эти встречи с Ником стали для автора чем-то необыкновенным и вдохновляющим. Они обсуждали страницы сценария до поздней ночи, после чего писатель отправлялся обратно в отель «Ройял Иберниен», но не без того, чтобы предварительно позвонить местной телефонистке и попросить соединить его с самым уютным местом в поселке.
Эта история о встрече двух разных миров, о вдохновении и сотрудничестве, о то...
Старец пристально взглянул на окружающие его беспорядочные развалины беззубого города, словно ища что-то потерянное. К сожалению, ничего не нашел и пошел дальше, пока не увидел одинокую женщину на скамейке. Он присел на край скамейки и замер, не сводя глаз с нее. Судьба свела их в этот момент, и старик не собирался упускать шанс поближе познакомиться.