Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 3

Книга рассказывает о супружеской паре Джордже и Лидии, которые решают осмотреть детскую комнату в своем новом доме. Комната оказывается особенной - стены начинают таять, превращаясь в трехмерный африканский вельд, а потолок становится небом с ярким солнцем. В этот момент, пару охватывают запахи природы. Для Джорджа все это естественно и он не видит ничего необычного, но Лидия настаивает на том, что комната изменилась и не в порядке. Возникает вопрос, что же происходит с детской комнатой и какие тайны она скрывает.
Книга рассказывает о Капитане Харте, который стоит у раскрытого люка ракеты на неведомой планете. Он обращается к своему помощнику Мартину, спрашивая, почему люди не идут к ним. Капитан, чувствуя себя неоцененным, раскуривает сигару и загорает траву. Он разочарован, что никто не встретил их после того, как они пролетели миллионы миль в космосе. Капитан решает, что если через пять минут никто не появится, они пролетят над городом и напугают его до смерти. Мартин объясняет, что горожане видели приземление, но им все равно. Капитан с биноклем видит, что горожане бродят вокруг, но не проявляют страха или интереса. Капитан испытывает разочарование и непонимание по поводу того, почему они стараются и ищут встречи с другими цивилизациями, если их встречают с пренебрежением.
Книга рассказывает о событиях, происходящих после того, как двум героям приснился один и тот же сон о скором конце света. Они решают обойти свою контору и обнаруживают, что многие сотрудники также видели сон и испытывают смешанные чувства страха и спокойствия. В дальнейшем герои начинают задумываться о своей жизни и о том, что они бы сделали, если бы действительно знали о приближающемся конце мира.
В увлекательном развитии человеческой цивилизации возникла задача устранить ненужные зарисовки и вымыслы, и в итоге Марс стал последним пристанищем для книжных персонажей и их создателей. На данный момент космическое судно отправляется с Земли на Марс, перевозя последние экземпляры литературных произведений, которые, увы, подлежат уничтожению после посадки. Таким образом, жизнь всех героев, оживших на страницах этих книг, обречена на исчезновение. Однако жители Красной планеты не готовы смириться с таким фатальным исходом и выступают в защиту собственного существования. Окунитесь в мир Марса, где герои литературных произведений превращаются в настоящих борцов, сражаясь за свое выживание. Найдут ли они способ изменить свою судьбу и продолжить существование на Марсе? Будьте готовы к захватывающему путешествию идей и воображения. Ведь в этой истории на кону стоит не только жизнь героев, но и сама сущность человеческого творчества.
В далеком 2155 году планета страдает от разрушительной войны, поглощенной ядерным огнем и безумием. В такие тяжелые времена, когда будущего остается лишь серия чертежей, появляется удивительная возможность — Бюро путешествий во времени. И именно в этот критический момент Роджер Кристен, один из гениальных умов, причастных к созданию новаторской бомбы, вместе со своей преданной супругой, решает отправиться в 1938 год.

Для нашей провиденции, ХХ век раскрывается перед ними как сказочный рай, и эту возможность они хотят сохранить на вечные времена. Однако, мирное прошлое нуждается в помощи также, именно поэтому за родителями будущего отправляется команда спасения, чтобы гарантировать сохранение потенциала человечества.

Что же принесет суровая реальность войны и стремление остаться в прошлом для Кристенов? Какие тайны, опасности и неожиданные повороты судьбы их ожидают? И, главное, каким образом их присутствия в иной эпохе улучшат ход событий и спасут планету? Читатель получит все ответы...
Один из самых уникальных романов в литературе, который был непрерывно работал в течение 55 лет, с 1945 года до 2000 года - от одной символической даты до другой. Этот роман, обращавший на себя внимание, был создан на основе нескольких рассказов, таких как "Апрельское колдовство", "Дядюшка Эйнар" и "Странница", и очаровал не одно поколение советских и российских читателей. Изначально этот произведение было вдохновлено творчеством известного художника Чарли Аддамса, создателя "Семейки Аддамсов". Однако и семейка Эллиотов, герои "Из праха восставших", не отстает от Аддамсов. В этой захватывающей семейной хронике переплетаются истории графа Дракулы и египетской мумии, мыши, путешествующей по всему миру, и призрака "Восточного экспресса", а также четырех регенерировавшихся кузенов и загадочного голоса Фивы...

Взяв направление семейной хроники, я добавил от себя элементы приключений и мистики, чтобы погрузить читателя еще глубже в мир этого уникального романа. Открывая страницы этой истори...
На заходе долгожданного лета, когда последние лучи солнца ласкают зеленые ветви деревьев, за окном наступило прохладное серое утро. Восстав из сна, я подошел к окну и взглянул на улицу, которая на этот раз казалась особенно пустынной. В руках у меня находился мой старый друг Попрыгунчик, игрушка из детства, которую я всегда ношу с собой.

Слегка вздохнув от ностальгии, я попытался открыть крышку Попрыгунчика, но она была заржавевшей и не поддавалась. С удивлением и нетерпением я ожидал, что моя игрушка, как и всегда, вдруг выскочит со своего убежища, заиграет бархатными ладошками и начнет раскачиваться из стороны в сторону со своей вечной улыбкой на лице. Но оказалось, что Попрыгунчик притих и не проявляет никакой активности. Он сидит, затаившись, под крышкой и ни вздохом ни признаком движения не дает понять, что происходит в его внутреннем мире.

Чтобы понять, в чем причина его странного поведения, я решил прижать коробку с игрушкой к уху. И в этот момент я услышал странно зажатый зву...
Книга рассказывает о двух сестрах, Джулиет и Анне, которые проводят дождливый день дома. Во время беседы, Анна внезапно говорит о существовании водостоков под городом и выражает желание жить в них, наблюдая за людьми сквозь решетки. Джулиет реагирует смешанными эмоциями на это заявление и отмечает странность мыслей сестры. В конце главы, сестры молча продолжают свои занятия, проявляя безразличие к серости окружающего пространства.
В прозрачном утреннем воздухе распускались нежные ароматы свежего зеленого газона и цветущих цветов. Следуя головокружительному запаху, Сио выбрался из своей укромной пещеры и начал разведку. Он спускался вниз по склону, прижимая крупную голову к земле, настороженно приглядываясь к окружающей среде. Легкий ветерок настойчиво сопровождал его, вея сладким ароматом весны. Вроде бы осень царит, но в воздухе уже глотает весенняя свежесть. Сио проверил, не появились ли рядом темные цветы, которые обычно прорастали весной, выбираясь из-под острых камней. Он приглядывался, не появилась ли зелень – весной трава быстро обрастала планету Марс – но засушливая, кроваво-красная местность оставалась без зелени.
Книга рассказывает о молодом человеке по имени Джонатан Хьюз, который встречает своего рока, прибывшего из другого времени и другой жизни. На поезде, между Нью-Йорком и Лонг-Айлендом, Джонатан замечает, что газета его рока выглядит по-другому, а дата выпуска указывает на 2 мая 1999 года. Он также натыкается на статью о убийстве женщины с фамилией Хьюз, что совпадает с его фамилией. Внезапно, Джонатан реагирует паникой и убегает от пассажира. Книга описывает, как Джонатан пытается разобраться в этом странном событии и как он пытается избежать своей предполагаемой роли в убийстве.
«В субботу за завтраком, когда я находился в объятиях своей любимой жены, она повеселела и положила передо мной не только обычные письма, но и целую кипу. Я не удержался, чтобы не пошутить: “Наверное, мы с тобой внесены во все реестры города и окрестностей”, – сказал я с легкой улыбкой. Ответ жены заставил меня опешил: “Кстати, что еще за Констанс?”. Я замер в недоумении, не понимая о чем она говорит. И только когда она повторила имя “Констанс”, я почувствовал, как летнее утро мгновенно сменилось ноябрьским холодком…»

Дополнительная информация:
Жизнь с женой всегда была полна сюрпризов и загадочности. Она всегда находила способы удивлять и вносить в нашу жизнь что-то новое. В этот субботний день она решила поделиться со мной загадкой, связанной с именем Констанс. Конечно, я уже долгое время знал, что моя жена имеет свои секреты и интриги, но эта загадка заставила меня задуматься. Что я узнаю о Констанс? Что это за человек и как он связан с нашей жизнью? Мыслями я углубился в раздумья,...
По вечерам, как только приходила ночь, необычные явления начинали происходить вокруг нашего дома. По очереди, словно тени, проплывали призрачные фигуры, напоминающие стайки белых лепестков милых стеблей. Мы видели, как они сияли на фоне седых лугов, их глаза красноватого цвета сверкали, словно фонари, и в то же время, огоньки, похожие на неровные вспышки, будто угли из жаровни, рассыпались по всему небу. Это зрелище было поистине неповторимым.

За три недели середины лета эти призрачные гости навещали нас каждую ночь, и так продолжалось год из года. Мой отец, чтобы защитить нас, загораживал наши окна, выходящие на юг, и мы, трое детей, как маленькие щенки, отправлялись спать в другую комнату, которая находилась на севере. Мы надеялись, что призраки изменят свой обычный маршрут, и подарят нам развлечение, появившись с новой стороны. Но, к сожалению, такого не происходило. Они оставались верны своему склону - южному, и мы мечтали увидеть их в новом месте.
«– Как мне грустно в этот октябрьский период, – вздохнула мисс Элизабет Симмонс, приступая к разбору запыленного чердака. – Я никогда не любила, когда деревья медленно облетают, а небо просто тускнеет. – Она стояла возле лестницы, пристально изучая окружающий пейзаж и впитывая осеннюю ауру. – Здесь, на чердаке, нет вдохновения для сочинений, придется сделать резкий переход от сентября к ноябрю…»

Мисс Элизабет Симмонс прибыла на чердак, полон апатии, преследуемая осенней меланхолией. Очаровательная вдова, она пожалела, что ее антураж стал суетливым и лишенным эстетической гармонии. Деревья на улице, переливающиеся листвой всех оттенков желтого и оранжевого, могли вызвать восторг в сердце любого поэта, но не в сердце мисс Симмонс. Она предпочитала более яркие, цветущие декорации летнего сезона.

Взглянув из окна, она видела, как последние листья на деревьях плавно падали на землю, а небосвод приобретал печальную сероватую окраску. В то время как некоторые люди любили осень за ее умиротв...
«– И каково же быть женатым на такой невероятной женщине, которая вобрала в себе все самые прекрасные качества представительниц прекрасного пола? – спросил Леверинг, не скрывая своего удивления. – Это, должно быть, невероятно восхитительно, – ответил мистер Томас с улыбкой. – Вы, товарищ Леверинг, кажется, не осознаете глубины этой удивительной женщины. Ведь речь идет о бесценной сокровищнице эмоций, искренности и страсти, словно глоток прохладной воды в пустыне. Томас устремил свой взгляд в сторону собеседника, продолжая наливать ароматный кофе в чашки, заполняя комнату приятным ароматом и тайной искоркой в глазах.»
"Эге-гей! Подождите меня! Зов. Эхо. Зов. Эхо. Вся окружающая атмосфера становится всё тише и тише, словно погружает в глубокую тишину. Звучит топот босых мальчишеских ног, которые с каждым шагом напоминают стук падающих яблок. Уильям Смит, невозмутимо, продолжает свой бег. Это было не потому, что он мог бы угнаться за остальными - просто он не хотел признаваться самому себе, что его маленькие ножки не всегда успевают за его великими желаниями...

Однако, в его голове промелькнула мысль о том, что всё это всего лишь иллюзия. Скорость не всегда приводит к результату, а желания не всегда оказываются осуществимыми. Позади его оставались другие дети, которые уже достигли того, чего он так сильно желал. Внутри Уильяма растал чувство печали и обиды на себя, несмотря на то, что он столь решительно стремился идти вперед.

Тем не менее, Смит был решенным и настойчивым ребенком. Он верил, что смогет преодолеть любые преграды и достичь своей цели. Ведь скорость может быть обманчивой, а упорство и...
«На главной площади, под утренними лучами солнца, вспыхнула яркая очередь еще задолго до первых петухов и наступления теплого дня. Между седыми зданиями витал туман, укрытие от холода и зимнего мороза. Постепенно, с приближением семи часов, туман начал рассеиваться, соединяясь с розовыми оттенками восходящего солнца. Люди, привлеченные праздничной атмосферой и шумом ярмарки, присоединялись к очереди, выстраиваясь по двое или трое вдоль дороги.

Среди всех присутствующих, мальчишка оказался между двумя разговорчивыми мужчинами, чьи голоса, в сопровождении пронизывающего холодного воздуха, звучали особенно громко. Малыш нервно топтался на месте, попарывая свои замерзшие руки, заросшие в красных митенках, и наблюдал то за грязными, грубыми нарядами соседей, сделанными из грубого мешкового материала, то за длинным рядом мужчин и женщин, стоящих впереди…»
Двое пассажиров молча сидели на скамейках поезда, пронзая декабрьский сумрак на пути от одного полустанка в сельской местности к другому. Утомленный старший из них вдруг прорычал: "Придурок! Ох, придурок!". Молодой человек, читавший "Таймс" рядом, посмотрел на него с недоумением и спросил: "Простите?". Старший лишь печально покачал головой...

Добавленная информация: Вокруг проплывали снежные поля и ветви деревьев, покрытые инеем, раскачивались за окном. Звуки стуков колес о рельсы создавали монотонное и успокаивающее барабанное сопровождение диалогу между двумя загадочными попутчиками.
Ирландцы - загадка, окруженная мистикой и тайной. Они такие живущие с прошлым, будто корнями укоренены в истории своей страны. Встретив одного из них, в лице Ника, можно увидеть на века утраченную душу Ирландии, как будто вознесенную из-под густого тумана.

Эта история произошла в Дублине в 1953 году. Сценарист, пишущий на протяжении осени, зимы и начала весны сценарий, каждый день отправлялся на такси на удаленную реку Лиффи, где находился дом его режиссера и продюсера. Там, в серой усадьбе в георгианском стиле, зарождалась идея фильма, к которой так блистательно вносил свой вклад ирландец Ник.

Эти встречи с Ником стали для автора чем-то необыкновенным и вдохновляющим. Они обсуждали страницы сценария до поздней ночи, после чего писатель отправлялся обратно в отель «Ройял Иберниен», но не без того, чтобы предварительно позвонить местной телефонистке и попросить соединить его с самым уютным местом в поселке.

Эта история о встрече двух разных миров, о вдохновении и сотрудничестве, о то...
Старец пристально взглянул на окружающие его беспорядочные развалины беззубого города, словно ища что-то потерянное. К сожалению, ничего не нашел и пошел дальше, пока не увидел одинокую женщину на скамейке. Он присел на край скамейки и замер, не сводя глаз с нее. Судьба свела их в этот момент, и старик не собирался упускать шанс поближе познакомиться.
«451° по Фаренгейту» – культовый роман американского писателя Рэя Брэдбери, который принес ему всемирное признание. В основе этого произведения лежит интересная концепция: температура, при которой бумага вспыхивает и горит. Брэдбери создает антиутопическую картину будущего, где постиндустриальное общество развивается в темном направлении. Здесь все письменные произведения строго уничтожаются спецотрядом пожарных, а владение книгами рассматривается законом как преступление. Людей подавляет интерактивное телевидение, ослабляя их умственные способности, и лишь редкие отдельные мыслители попадают в руки безжалостной карательной психиатрии. Но самым страшным и эффективным инструментом охоты на непокорных диссидентов является электрический пес, неудержимый и беспощадный, который заменяет людей в качестве охотников на тех, кто отказывается принять бездумное поведение и мышление. Таким образом, роман «451° по Фаренгейту» вселяет страх и показывает пугающую перспективу будущего, где свобода мыс...