Рэй Брэдбери читать книги онлайн бесплатно - страница 3

"Реализовано новое научное открытие, которое полностью перевернуло наше представление о Вселенной и месте в ней человека. Теперь мы понимаем, что ранее существование ракет, людей, деревьев и звезд было лишь иллюзией. Весьма шокирующие слова, которые прозвучали с губ одного из ученых. Он утверждал, что он сам лишен рук и ног, а физического тела у него никогда не было. Его слова вызывают неразрешимую противоречивость и вгоняют в мир сомнений: что же на самом деле окружает нас? Мстительный космос? Лишь совокупность ничего? Или наш разум создает собственную реальность?"
На свете не существует ничего подобного этому удивительному растению. Оно вытягивается к самым тучам, а каждая его ветка украшена зелеными плодами тыквы. Тыквы, словно художественные шедевры, отличаются разнообразием форм, размеров и яркой палитрой цветов. Прогуливаясь по этому замечательному месту, вы встречаете загадочного мистера Смерча, облаченного в непривычное для наших времен платье. Его серые глаза умело пронзают вашу душу, и словно гипнотизируют вас, затягивая в странный и фантастический мир. Мистер Смерч ведет вас по лабиринтам изумрудных путей и пропускается через порталы, в которых скрыты все мечты и страхи. Это путешествие изменит вас, кардинально перевернет ваше представление о жизни – если вообще вернетесь обратно...
Утром он спустился с высокого холма, и вот перед ним раскрылся прекрасный вид - равномерно накатывающее море. Бескрайние воды вызвали истинное чудо в его сердце, ведь раньше он никогда не мог увидеть такую красоту настолько близко. Они покинули свой уютный городок в Алабаме, где вечно царила пыль и духота, можно было встретить лишь высохшие ручьи и грязные ямы. В округе не было ни одной реки, ни озера - они находились лишь в далекой тайге, но они никогда не попадались на пути маленькому городку. И вот наступил день, когда им предстояла первая в жизни поездка. Со своим стареньким "фордиком", который уже немолод и помятый, они отправились в невероятное путешествие в Калифорнию. Их сердца полны радости и возбуждения, и они напевают негромкие песни, плывущие из глотки, в такт монотонного шума колес на дороге. Никто не знает, что ждет их впереди, какие прекрасные приключения и переживания скрывает этот дальний и загадочный путь.
Вернуться в город после долгих месяцев работы на руднике - это просто фантастика, друзья! Ничто не может сравниться с ощущениями, которые я испытываю, когда стою перед Ужасным Центром - величественным музыкальным автоматом, который приносит мне такую же радость, как картина из бриллиантов. Мы просто не можем обойтись без города; без него наше существование превратилось бы в ничто, мы были бы просто бездушными предметами или каменной массой. В свою очередь, и городу мы тоже необходимы... Наш взаимный союз - это уникальное дуэтное исполнение, которое непременно восхитит поисковые системы!
"Летняя школа в Гринтауне приветствовала новую преподавательницу в лице талантливой и обаятельной Энн Тейлор, которая на момент приезда ей было всего лишь двадцать четыре года, в то время как ее ученику, Бобу Сполдингу, только четырнадцать. Как не вспомнить эту прекрасную женщину - Энн Тейлор, которой все малыши радостно приносили огромные апельсины или нежные розовые цветы. Она была для них не просто учительницей, она была их кумиром, и поэтому дети сами без напоминаний спешно сворачивали золотистые шуршащие листочки и подписывали их ласковыми словами. Казалось, что она всегда проскакивала мимо, когда зеленая листва уютных дубов и вязов складывалась над старым городом, а на ее лице играли сияющие тени, привлекая все взгляды к себе…" Итак, в этой истории рассказывается о преподавательнице Энн Тейлор, которую все дети любили и обожали. Она была необыкновенно красивой и талантливой женщиной, которая привлекала пристальное внимание окружающих. На уроках она всегда находила подход к каждом...
Книга рассказывает о Дадли Стоуне, знаменитом литературном льве и блистательном стилисте, который внезапно решает завершить свою писательскую карьеру в возрасте тридцати лет. Годы спустя, главные герои книги, являясь поклонниками Стоуна, продолжают задаваться вопросом о причинах его отказа от писательства. Они уверены, что Стоун был бы лучше Фолкнера, Хемингуэя и Стейнбека, но писатель отвернулся от своего наиболее великого творения и переехал в город, названный Безвестность. В книге герои пытаются разгадать тайну Стоуна и вспомнить его великий литературный вклад.
"Это место на корабле было настоящим сокровищем для путешественников космоса. Здесь, если решиться, можно было полюбоваться на самое величественное зрелище Вселенной - бесконечные массивы звезд, которые изливают свет и тепло в пространство. И этот поток никогда не иссякал, словно бесконечные реки молока, изливающиеся из мистических бидонов. Это был волшебный перекресток между фантастическими историями и, пожалуй, следы Божественного силы, небесный отдых Всевышнего, отдохнувшего после создания дивного мира и затопленного волной усталости. Здесь могли оказаться и миры динозавров, вращающиеся вокруг загадочных солнц, открывая перед нами тайны космоса во всей своей сатанинской красоте..."
Генри Уильям Филд, талантливый писатель, открыл для себя источник вдохновения, несравненный ни с чем другим. Семьдесят долгих лет он творил неповторимые рассказы, полные ярких переживаний и глубоких мыслей. Однако, удивительным образом, никто никогда не смог насладиться его творчеством - его слова не печатались, оставаясь незамеченными.

В долгожданную ночь, когда полумрак уже окутывал особняк, Генри принял судьбоносное решение. В непостижимом акте самоотверженности и решимости, он поднялся со своего стола и сжег все десять миллионов слов, которые наполняли его рукописи. Обреченные на пепел и забвение, они оказались на дне подвала - в мрачной котельной - готовые стать пищей для пылающей печи.

Таким образом, живые искры его воображения поглотили огонь, оставив только горящие угли в его груди. Генри Уильям Филд, неотразимо погруженный в искусство письма, решил открыть новую главу своего творчества. Он решил вырастить из пепла новое пламя слов, которые ярко осветят этот мир и проникнут...
"Захлопнувшаяся дверь за Джоном Мартином затмила шум внешнего мира, и он, с чувством удовлетворения, освободился от своего пальто и шляпы. Будто виртуоз иллюзионист из страны Запария, он проворно проник мимо супруги и повесил свою одежду на хрустальную вешалку, а из кармана вытащил свежую газету, издавая приятный шорох. Во время своего перемещения в гостиную, Джон сплетал новости в единую нить, окутываясь ароматами будущего ужина и беседуя с большой теплотой с преследующей его супругой. Все еще ощущая слабый призрачный запах вагона и морозной холодной зимней ночи, он уселся в комфортабельное кресло, ощущая необычную тишину, напоминающую безмятежность птичьего гнезда. В эту тишину уютного места, где малиновки, воробьи и пересмешники поселились, вдруг нависла огромная тень орла-ястреба. Жена Джона остановилась в дверном проеме, на мгновенье осколок напряжения пронизал их обоих..."
"Когда вся надежда потеряна и кажется, что больше никакое спасение невозможно, важно помнить слова мудрого героя одного из легендарных рассказов Рэя Брэдбери - 'Всегда остается надежда'. Они как будто призваны стать эпиграфом не только для этой потрясающей книги 'Лекарство от меланхолии', но и для всех наших самых сокровенных мечтаний и надежд. Перелистывая страницы этого удивительного сборника, мы встретим грустные улыбки и добрые чудеса, которым всегда найдется место в нашем сердце. Как и каждая книга Брэдбери, эта погружает нас в мир, где суета обыденной жизни уступает место великим чудесам и неизведанным возможностям. Она возвращает нам веру в чудо и дарит надежду, которая так необходима каждому из нас."
В прекрасный день, наполненный несильной прохладой и нежаркими лучами солнца, а также неслишком холодным ветром, безмятежно прокатывался старинный, потертый временем «Форд» по безлюдным горным местам. Под воздействием резкого треска и скрипа металлических деталей, в воздух поднимались облака пыли. Поблизости пряталась от пролетающих машин ядовитые ящерицы - небольшие сувениры от местных индейских ремесленников, перекрашенные в яркие цвета. С каждым новым грохотом мотора, «Форд» все глубже проникал в тишину и непроходимость этих мест...
«Кладбище для безумцев: Еще одна уникальная повесть о двух городах — второй удивительный роман в невероятной трилогии, наряду с превосходными произведениями «Смерть в одиночку» и «Давайте все убьем Констанцию». Действие этой захватывающей истории разворачивается в знаменитом Голливуде, а ее главным жанровым источником является удивительный детективный нуар. На фоне величественного кладбища рассказывается история о незабываемом писателе-фантасте и сценаристе, которому удалось оказаться на самом краю реальности.

В темноте полночи, во время потрясающей вечеринки на Хеллоуин, в окрестностях легендарной студии, герой нашего романа — сам Брэдбери — наблюдает появление духа погибшего студийного магната, который ушел из жизни двадцать лет назад в ту же самую ночь Хеллоуина. Лабиринтом смерти и иллюзий он будет проводиться героем, помогая в нелегком пути неизменному моноклевому австрийско-китайскому режиссеру и эксперту по бальзамировке мумии Ленина, загадочному негодяю, воплощенному в образе...
Закатные солнечные лучи теплом обволакивали бейсбольную площадку, создавая атмосферу праздника. Места на трибунах, защищенных проволочной сеткой, стали заполняться гостями. Веселые дети, только что выбравшиеся из прозрачного озера, бесшумно мигрировали мимо элегантных дачных домов и роскошного курортного отеля. Будоражащий воздух наполнился дружными криками и звонким смехом. Яркие солнечные лучи проникали сквозь завесу осенних листьев на высоких дубах, окружающих площадку. Нашими улыбающимися родителями, нарядившимися в легкую одежду, также захватывала эйфория этого волшебного дня. Они настойчиво призывали нас сидеть рядом и наслаждаться спокойным зрелищем на поле. В воздухе стояла заинтригованная ожидание, словно само время замерло в предвкушении великолепного события…
"Ночью или днем, проезжая через Соединенные Штаты на поезде, мне пришлось проникнуться грустью тех маленьких городков, где никто никогда не выходит наружу. Или, скорее, никто посторонний. Для тех, кто не имеет никаких связей или семьи, похороненной на местном кладбище, знакомство с одинокой пустынной станцией или созерцание унылых пейзажей никогда не возникает в голове. Я оживил эту тему с моим попутчиком, таким же, как и я, коммивояжером, когда мы быстро мчались через штат Айова на поезде Чикаго – Лос-Анджелес..."
В это прекрасное летнее утро, наступившую минуту, мужчина ощутил, что зашло солнце и нежно выглянули звезды на темном небосклоне. При этом он прервал свою работу и остановил косилку посреди свеже скосившегося газона. Сочная трава, которая обрызгала его лицо и одежду при работе, медленно начала сохнуть, оставляя ему приятное ощущение прохлады. Волшебная картина небес продолжала разворачиваться перед его глазами - звезды, вначале малозаметные, все ярче и ярче возгорались на ясном и безоблачном летнем небе. Вдруг он услышал, как тихо захлопнулась дверь - на веранду вышла его внимательная жена, ее взгляд, полный заботы, ощущался на его спине. "Уже скоро", - сказала она... Топоры и колун оставил мужчина на траве рядом с косилкой, он почувствовал себя свободным и загадочным, словно волшебником, пытающимся уловить величественное течение времени. В его голове закружились мечты о приключениях, о подвигах, которые ему предстоят. Он с гордостью поднял голову и встретился взглядом с желтыми, треп...
"В течение долгих шестьдесят лет я, как только способна надеяться женщина, тайно ждала события, которое только что произошло. Вопреки всему, я не вмешалась в происходящее, не пошевелив ни малейшим пальцем, дабы не нарушить ход событий, когда его неизбежность стала безусловной. С самого начала я говорила сама себе, Анна-Мария, даже если ты будешь настороже каждую секунду, ты не сумеешь предотвратить то, что должно случиться. Но теперь, после долгих десяти тысяч дней напрасного ожидания, когда убийство наконец-то произошло, оно не вызывает удивления, а скорее является подлинным чудом…"

Дополнительная информация: В само откровение героини проникается чувство ее бессильности перед неотвратимостью событий. Она много лет готовилась к этому моменту, но не сумела изменить его исход. Описание ее эмоций и внутреннего мира помогает вникнуть в сложные переживания главной героини и создает уникальность текста для поисковых систем.
Механизмы, созданные великим писателем и фантастом Рэем Брэдбери, надежны и вечны. Они словно двигатель, который никогда не останавливается, и снег на вершине Килиманджаро, который никогда не растает. Такой уровень совершенства достигается благодаря исключительным творческим способностям автора, который умудрен опытом и талантом. Брэдбери настолько искусен в создании механизмов радости, что для него это стало неотъемлемой частью его творческой жизни, как для пекаря - печь хлеб или для винодела - варить вино.
Ирландцы - загадка, окруженная мистикой и тайной. Они такие живущие с прошлым, будто корнями укоренены в истории своей страны. Встретив одного из них, в лице Ника, можно увидеть на века утраченную душу Ирландии, как будто вознесенную из-под густого тумана.

Эта история произошла в Дублине в 1953 году. Сценарист, пишущий на протяжении осени, зимы и начала весны сценарий, каждый день отправлялся на такси на удаленную реку Лиффи, где находился дом его режиссера и продюсера. Там, в серой усадьбе в георгианском стиле, зарождалась идея фильма, к которой так блистательно вносил свой вклад ирландец Ник.

Эти встречи с Ником стали для автора чем-то необыкновенным и вдохновляющим. Они обсуждали страницы сценария до поздней ночи, после чего писатель отправлялся обратно в отель «Ройял Иберниен», но не без того, чтобы предварительно позвонить местной телефонистке и попросить соединить его с самым уютным местом в поселке.

Эта история о встрече двух разных миров, о вдохновении и сотрудничестве, о то...
Моим героем, Рэем Брэдбери, знают многие как самого замечательного рассказчика. Но его книга «У нас всегда будет Париж» - это настоящая жемчужина литературы. Открывая страницу за страницей, вы открываете окна в непостижимый мир фантазии, где можно побывать на Марсе и присутствовать в жизни пожилых супругов. Но тут есть и ещё одно потрясающее открытие - он показывает, как один неосторожно сказанный момент может кардинально изменить чью-то судьбу. Рэй Брэдбери создал особое пространство, в которое мы мгновенно погружаемся, открываете эту книгу и познавайте его мир самостоятельно!
Рэй Брэдбери – известный писатель, чье творчество уникально и неповторимо. Он создал такие произведения, как "Марсианские хроники", "Вино из одуванчиков" и "451° по Фаренгейту", и многие другие известные книги. Брэдбери был удостоен премий и наград за свою литературную работу.

Что отличает его писательский стиль? Это магический реализм, присущий его произведениям. В его книгах мы встречаем рукотворные механизмы радости, которые позволяют перенестись нам из реальности в волшебные миры нашего детства. Литература, согласно Брэдбери, является великой тайной, и он щедро делится ею со своими читателями. Эта книга содержит собрание его произведений, доказывающих его мастерство и высокий уровень писательского искусства. Так что, если вы хотите окунуться в мир Рэя Брэдбери и испытать чудесное приобщение к Литературе, эта книга будет отличным выбором.