Джек Ричер, или В розыске - Ли Чайлд

Джек Ричер, или В розыске

Автор

Страниц

220

Год

2015

Покончив с очередным грозным делом, Джек Ричер непоколебимо принял решение отправиться в Вирджинию и, наконец, встретиться с женщиной, с которой он постоянно общался по телефону, но никогда не пересекся глазами. Как всегда, он предпочел передвигаться на совместном транспорте, чтобы быстрее добраться до места. Ожидание оказалось долгим - никто не решался впустить этого громилу с мрачным видом в свой автомобиль. Наконец, какая-то группа людей - два мужчины и женщина - согласилась дать ему подвезти, причем максимально близко к точке назначения. Однако со временем Ричер начал понимать, что эти люди не были просто чьими-то случайными прохожими. На самом деле, они были членами какой-то специфической группировки. А машина, на которой они ехали, принадлежала не им - они ее похитили. И их намерения оказались настолько зловещими, что просто не могли остаться незамеченными...

Взгляд Джека Ричера скользнул по картам, разложенным на столе. Он сосредоточенно изучал план дома, который они взламывали всю ночь, но что-то в этой задаче его смущало. Почему были выбраны именно эти объекты? Что было за этими дверьми? Ричер вспомнил последний телефонный разговор со своей загадочной контактной личностью. Она намекала на что-то большее, на что-то гораздо более опасное, чем только преступления, которые они расследовали. И решение покинуть город и отправиться в Вирджинию, чтобы оказаться лицом к лицу с этой женщиной, посеяло в его сердце смутные надежды, что он наконец раскроет тайну, что скрывалась за этой тернистой игрой.

Следует отметить, что ждать попутку пришлось Ричеру довольно долго. Потому что, как оказалось, не каждый готов был брать на свой автомобиль этого стройного и решительного мужчину, чьи черты лица казались такими неприступными и загадочными. Лишь несколько людей, двое мужчин и одна женщина, согласились помочь и подвезти его, довезти до самого места свидания с его никогда не встреченной, но многослышанной собеседницей. Казалось, что эта троица была не только обычными попутчиками, они как-то сговорились, что привезут Ричера куда угодно. Но с каждым километром, пройденным вместе, Ричер стал чувствовать, что под этой вежливой маской скрывается нечто гораздо более темное и зловещее. Машина, на которой они ехали, явно не принадлежала им, они украли ее, чтобы осуществить свои зловещие планы. И Джек Ричер был вовлечен в цепь событий, которые могли иметь смертельные последствия...

Читать бесплатно онлайн Джек Ричер, или В розыске - Ли Чайлд

Lee Child

A Wanted Man

Copyright © Lee Child 2012.

This edition published by arrangement with Darley Anderson Literary, TV & Film Agency and The Van Lear Agency


© Гольдич В. А., Оганесова И. А., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

* * *

Джейн, стоящая у Главного Дуба[1]


Глава 01

Свидетель сказал, что на самом деле он не видел, как все произошло. Но других вариантов быть не могло. В начале первого ночи мужчина в зеленом зимнем пальто вошел в маленький бетонный бункер через единственную имевшуюся там дверь. За ним последовали двое мужчин в черных костюмах. Через короткое время мужчины в черных костюмах снова появились из бункера.

Мужчины в зеленом пальто с ними не было.

Двое мужчин в черных костюмах быстрым шагом прошли тридцать футов и сели в машину. Свидетель сообщил, что она была ярко-красной, как пожарная. Совсем новая. Обычный четырехдверный седан, по мнению свидетеля. Или пятидверный, а может, трехдверный, но определенно не двухместный. По словам свидетеля, «Тойота» или «Хонда», возможно, «Хюндай» или «Киа».

Но в любом случае мужчины в черных костюмах уехали в этой машине.

Мужчина в зеленом пальто так и не появился.

А через некоторое время из-под двери бетонного бункера начала вытекать кровь.

Свидетель позвонил в службу 911.

Вскоре приехал шериф округа и выслушал его. Он отлично умел, сохраняя абсолютную невозмутимость, самым жестким образом заставлять людей давать показания. Это был один из множества его талантов. В конце концов свидетель закончил рассказывать свою историю, и шериф округа надолго задумался. Он находился в той части страны, где во все стороны, до самого окутанного мраком горизонта, тянулись сотни миль пустоты и где дороги походили на узкие безлюдные ленты, уходящие вдаль.

В стране дорожных постов.

Поэтому он вызвал патруль и вертолет из столицы штата. А затем разослал срочную ориентировку на ярко-красную машину иностранного производства, в которой находятся двое мужчин в черных костюмах.


Джек Ричер проехал девяносто миль и девяносто минут с женщиной в грязном сером фургоне, когда увидел впереди, на дорожной клеверной развязке, яркие огни и большие зеленые знаки, указывающие на восток и запад. Женщина сбросила скорость и остановилась, Ричер выбрался наружу, поблагодарил ее и помахал рукой, чтобы та ехала дальше. Она покатила на запад, в сторону Денвера и Солт-Лейк-Сити, а он прошел под мостом, остановился на дороге, шедшей на восток, поставив одну ногу на шоссе, другую – на обочине, поднял вверх большой палец и улыбнулся, изо всех сил стараясь выглядеть дружелюбно.

Что оказалось совсем не просто. Ричер, крупный мужчина шести футов и пяти дюймов роста, крепкого телосложения, сегодня ночью, как, впрочем, и всегда, выглядел слегка потрепанным и неряшливым. Одинокие водители предпочитали сажать в свои машины приятных и мирных пассажиров. Ричер давно убедился, что с этим у него проблемы и люди предпочитают, увидев его, не останавливаться. Он вызывал у них страх. К тому же в настоящий момент ситуация осложнялась недавно сломанным носом. Он залатал рану куском серебристой клейкой ленты, отчего казался еще более пугающим. Он знал, что желтый свет фонарей отражается и сияет на серебристой поверхности ленты, но чувствовал, что она ему помогает, и решил оставить ее на первый час. А если за шестьдесят минут ни одна машина не остановится, тогда он подумает и, возможно, снимет ее.