Литература 20 века читать онлайн бесплатно - страница 189

Необычный вид голландского барка украшал вечерний рейд. Трое указательных пальцев своим силуэтом направляли глаза в морское пространство. В то время как темная ночь и туман скрывали корпус судна от назойливых взглядов, огни на его мачтах создавали невероятное зрелище. Их свет отражался в черном зеркале морской поверхности, создавая эффект движущихся кружочков в иллюминаторах судна. В воздухе стоял особый аромат смолы, соли и гниющих водорослей, смешанный с морским бризом. Этот барок оставался на протяжении всей ночи. Его красоту и загадочность можно было ощутить только, находясь в плену атмосферы, созданной этим таинственным судном. Такие незабываемые моменты на море становятся частью коллективной памяти и непременно оставляют свой след в сердцах людей.
Путешествовать с подборкой любимых альбомов и кисточками акварельных красок, несмотря на наличие револьвера и набора охранительных документов, в разрушенной и занятой прусскими войсками стране - это, конечно же, весьма смелое предприятие. Однако в современном мире смельчаков можно найти на каждом шагу.

На закате дня, когда небо раскрасилось яркими оттенками красного, Шуан и его верный слуга Матиа, высокий и крепкий мужчина, прибыли в разрушенный городок N. Оба предпочли дорогу верхом, наслаждаясь свободой и красотой окружающего мира...
В раннем утреннем сиянии, когда лучи солнца ещё ласкали росу на зеленеющих листьях картофельных кустов, на маленьком огороде за домом общины Голубых Братьев появился загадочный мужчина. Лет сорок, он был одет в удобную вязаную безрукавку, морскую суконную штаны и строгую черную шляпу. В его сильной руке сверкала железная лопатка. Подняв взгляд к бескрайнему небу, он нашептал свои утренние молитвы, исполненные открытия и чистоты сердца. Затем, он принялся аккуратно разрыхлять землю вокруг каждого картофельного куста, прижимаясь к ним своим несомненно неособым орудием. Его неуклюжие движения приводили к тому, что нежные корни молодых клубней деликатно трескались на мелкие частицы на глазах. В конце концов, когда он решил, что душа получила достаточно умиротворения на данный момент, он присел на ограду, поросшую густыми жимолостью и шипами, и машинально потянулся в карман за своей верной трубкой.
После продолжительного отсутствия, путешественник Аммон Кут, наконец, вернулся домой. Его приключенческая душа горела желанием встретиться со старым другом, директором крупной корпорации Тонаром. Тем не менее, оба мужчины имели совершенно разные представления о морали и этике.

Не прошло и одного дня после приезда, как Аммон и Тонар столкнулись в конфликте. Причиной стал спор о политических новостях, которые Аммон назвал "неприкрытой ложью". Внезапно, он даже оскорбил Тонара, называя его "марионеткой министра". Возмущенный путешественник покинул дом своего друга и отправился на прогулку по улицам родного города.

В своем уникальном путешествии, Аммон проникся мыслями о природе и смысле жизни. Каждый шаг приводил его в новые уголки города, и он находил вдохновение в уникальности каждого узора растения и переливе каждого камня. Набираясь новой энергии, путешественник продолжал свой путь к неизведанным местам, испытывая полное ощущение свободы.

Уникальность Аммона Кута заключалась не тол...
Ночью случился неожиданный взрыв котла на пароходе, что заставило экипаж мгновенно повернуть судно к берегу и аккуратно уткнуться килем в песчаный пляж. Счастливое обстоятельство заключалось в том, что при этой аварии никто из пассажиров и членов экипажа не пострадал. Однако, они пробыли на пристани целую ночь и весь день, ожидая прибытия следующего парохода, который мог доставить их к их намеченному месту назначения. Все это время ни одно судно не появилось ни сверху, ни снизу по течению реки. Оказалось, что в той эрии активно действовали только четыре паромных судна, каждое из которых выходило в море по разным маршрутам, в зависимости от указаний и настроения владельцев, а также состояния воды, которое было порой затруднено из-за многочисленных мелей на песчаном русле, образовавшихся после долгой засухи.
Книга рассказывает о новичке, переходящем двор привратника и охраняемом взводом солдат. Новичок оказывается опасным преступником, но он презрительно улыбается и не считает провинциальную тюрьму столь же опасной, как гигантские международные ловушки. Рядом с тюрьмой находится дом смотрителя, в котором живет его дочь Рене. Рене видит Шамполиона, и между ними происходит короткая встреча взглядами. В этот день отец с дочерью обедали позднее обычного, и внутри тюрьмы старик Масперо готовит камеру для преступника и организует его сопровождение при выходе из нее. Масперо надеется перевести Шамполиона в центральную тюрьму, чтобы избавиться от ответственности.
Если бы я был наполнен самыми страшными из всех возможных физических болезней - оспой, холерой, чумой, спинной сухоткой или проказой, я все же не чувствовал бы себя так отравленным и безнадежным, как в дни, когда моя реальность преображается под влиянием моего грандиозного воображения. Скованному в образы величия человеческой истории, мой разум становится домом для злых и одновременно сладких фантазий, которые коваются в самых глубинах моей сознательной мысли.

Все начинается с того, как вижу себя в роли великих исторических деятелей - олицетворений мощи и власти. Я исследую эпохи, в которых осуществляются благородные цели и бесконечное человеческое величие. Мои фантазии генерируют образы значимых мировых деятелей, чьи решения определяют судьбы государств и народов.

Одной из моих самых мощных фантазий является воображаемое общение с великим Александром Македонским. Я погружаюсь в его мощный ум и величественную физическую силу, ощущая, как его стратегические маневры принесли ему легенд...
В недрах глубокой древности появилась легенда о Бам-Гране, которая прочно укоренилась в истории Округа Потонувшей Земли. Этот округ славится не только своими загадочными тайнами, но и безжалостными бандитами, которые придают особую привлекательность мистической атмосфере местности. Среди этих преступников особенно выделяются Одноглазый Контрабандист, кличка которого настораживает самых отважных, и Железная Пятка, чье имя вызывает дрожь по спине. Однако, среди этого моря лихо законопораженных личностей, Бам-Гран взращивает свою уникальность и неповторимость.

Взглянув на других, кто когда-либо внимал этой легенде, мое мнение о Бам-Гране разошлось с их мнением. Многие видят его как обычного бандита, но я считаю, что он - что-то большее. Его фигура обладает незаурядной грацией и хитростью, выделяясь среди мрачных теней Округа Потонувшей Земли. Он с легкостью скрывается в толпе, словно тень ночи, и тщательно плетет свои планы, как паутина, запутывая всех вокруг.

Насколько велик и загадоче...
По прибытии на рабочее место, Фицрой несколько удивился тому, что обнаружил. Встретившие его люди выглядели грустно и уныло. Молодая супруга Добба Конхита, ее мама и местный легендарный бродячий Диоген, которого горожане называли «местный житель», а также отчаянный охотник Энох Твиль - все они как-то изменились. Они потеряли свою привычную радость и не говорили уже так громко, как раньше...

Мне это напомнило ситуацию после болезни, когда люди чувствуют себя слабо и неспособны улыбаться. Наверное, произошли какие-то неприятности или они просто переживают трудный период в своей жизни. Я решил подойти к ним и выразить свою поддержку. Ведь дружба и сочувствие могут преодолеть многие тяжелости!
Мало кто знает, что даже домовые, те самые духи, которые привыкли помогать и защищать своих хозяев, могут испытывать страдания и боли. Представьте себе это — маленькое существо, измученное зубной болью, которая медленно, но уверенно охватывает его каждый зубчик. В таком состоянии они остаются на своих местах и продолжают выполнять свои обязанности, не исчезая перед человеческими глазами.

Их страдания и несчастье удивительны, ибо пребывание в подобном состоянии мало кого может оставить равнодушным. Но самое интересное, что в такие моменты, когда домовые испытывают острую боль, они обретают невероятную способность рассказывать истории о людях, когда-то населявших тот самый дом, который теперь превратился в развалины.

Эти истории, полные загадок и тайн, уносят нас в прошлое, в далекие времена, когда в наших стенах жили неизвестные нам люди. Они переносят нас в эпохи, о которых мы можем только гадать и мечтать. Каждая история, рассказанная несчастным домовым, словно открывает двери в дру...
"Когда я остановился... В суете повседневной жизни, часто не обращаем внимания на то, что находится позади. Однако, я всегда избегаю зеркал. Перед глазами предстает образ мироздания, где время останавливается и отражается в непрерывной глади водной поверхности. Нетленная симфония отражений скрывает тайны и глубины неизведанных сфер бесконечности, где пространство и вещи приобретают иное бытие…"

Далее по тексту я добавлю следующий отрывок:

Мои руки прикоснулись к зеркалу, вызывая искры воображения о загадочной и чарующей красоте. В мерцающих отблесках найденного мира я вижу подсказки о жизни, таящиеся в зазеркалье. Многочисленные параллельные реальности переплитаются в нитях времени, открывая мне путь к пониманию себя и окружающего мира. Каждое зеркало – врата в другое измерение, где пространство превращается в фантазию, а обыденность превращается в волшебство. Наблюдая отражение в зеркале, я ощущаю себя частью бесконечной симфонии бытия, где каждая нота - это маленькая история мира.
Книга рассказывает историю о знаменитом актере по имени Дуглас, который умер и оставил за собой странную историю. Только автор книги и их общий друг Эмерсон знают об этой истории. Теперь, после смерти Дугласа, автор решает раскрыть эту тайну. Книга начинается с описания человека, который сидит у камня на дороге и осматривает свое отражение в луже. Персонаж, несмотря на свой непрезентабельный вид, не выражает удрученности или приниженности. Он насвистывает арию из "Кармен" и рассматривает свое отражение в луже с улыбкой удовольствия и презрения. Повествование заканчивается, когда этот человек слышит насмешливый голос неподалеку от него.
"В заповедном марте 1920 года, точнее говоря - весьма солнечным 22 числа, когда на природу вновь ворвалась жизнь после долгой зимней спячки, да и письма-факты так же позволяют нам сказать, что это было во вторник, чтобы запечатлеть это событие в памяти, без чего заботливый поисковик нашего времени возможно будет прибегать к поиску информации в архивах - я выбрался на рынок. Своими ногами я ступил на путешествие по рыночному простору иначе называемому Сенным рынком, который к тому времени был известен своей пестротой и разнообразием. Хоть в памяти у меня не отложились детали о моем местоположении на рынке, и я не смогу рассказать вам, на каком углу я пребывал, а также что сообщали газеты в тот день, увлеченный оживленной атмосферой, я провожал свои последние книги в руки новых владельцев...
Когда Август Мистрей и его супруга Тави наконец приняли решение оставить позади свои надежды и искать новые возможности, им не осталось выбора, кроме как временно проживать в доме своего дальнего родственника Ионсона. Проведя с ним несколько вечеров год назад, когда Ионсон еще восторженно разглагольствовал о своем успехе, Мистреи с тех пор мечтали о его приглашении посетить его новое поместье. Казалось, что у них была возможность стать хозяевами этого чудесного места, хотя они даже не могли позволить себе купить его за деньги вторично...

Дополнительная информация:
Август и Тави Мистрей - молодая пара, старающаяся начать с нуля и открыть свой бизнес. Их мечта - построить уютный гостиничный комплекс в окружении природы. Они всегда были близки с Ионсоном, который всегда поддерживал их амбиции. Но сейчас им приходится ненадолго пожить у него, чтобы восстановить силы и продолжить свое путешествие к успеху.
На вечере 116 июля главный герой, после неприятного разговора с Корридой, решает пойти в кинотеатр, чтобы отвлечься. Там он встречает Корриду, их знакомую, и начинает идти с ней. Герой замечает, что окружающие принимают их за пару и завидуют ему. Они начинают разговаривать, и Коррида спрашивает о проекте изобретения, над которым герой работает. Он отвечает, что не может объяснить его полностью, потому что может нанести вред самому себе, если будет излагать его неточно. Он объясняет, что наиболее ясно помним те слова, которые произносим сами, и что неправильное объяснение может исказить воспоминания и представления.
Коррида выслушивает его рассуждения, но становится настороженной и чувствует себя неуютно, поэтому они молчат. Герой не знает, должен ли попрощаться с Корридой или продолжить путь вместе с ней. Он не видит поддержки в ее лице, и она выглядит так, будто идет с отторжением.
Книга рассказывает о главном герое Клиссоне, который просыпается в плохом настроении после вчерашней ссоры с женой Бетси. Он задумывается о том, как заработать деньги и получить крону. Герой описывает свое окружение - неудобную обстановку в комнате, где они живут, и неприятный запах от грязного белья. Клиссон просит деньги у Бетси, но она отказывает ему, угрожая начать пить так же, как и он. Герои ссорятся, затем затихают, но напряжение между ними остается. Клиссон завидует Бетси, у которой никогда не болит голова, и с горечью глотает чай. Книга заканчивается этой сценой.
Книга рассказывает о прибытии парохода "Гедда Эльстон" в Покет после заката солнца. Единственный член команды, кто уже был в этом порту, - старый матрос Баррилен. Вечером после третьей склянки, часть команды отправляется изучать нравы, кабаки и местных прелестниц, но Эгмонт Чаттер решает остаться на своей койке. Он не знает, что Баррилен ненавидит его за примирение двух матросов, и тайно стравливает их друг против друга. В то время как матросы готовятся к танцам в квартале "Долина", Баррилен предлагает Чаттеру показать ему свою купленную им чашку из Сайгона. Когда матросы уходят, Баррилен начинает рассказывать Чаттеру о Покете, Лиссе и других портах, размышляя о том, какую картину нарисовать перед простодушным Чаттером.
В спокойной комнате Ингера лежал, подавленный нездоровым состоянием. Был усиленный кашель, мешавший даже отдыху. Неудержимо двигалась только его правая рука, беззащитно свешивающаяся с постели, бледные пальцы слабо колыхались. В полутумане его глаз сверкали лихорадочным теплом, а задравшаяся под мышку лампа пугала нагретым термометром, достигшим своей максимальной отметки... Помимо этого, Ингер был окружен обилием лекарств и бутылкой с ароматным травяным чаем, который грел его дрожащее тело своим теплом. Но несмотря на все трудности его нервная система благодарила его за это, ведь он ушел в сладкий сон...
«– Разумеется, я когда-то пробовал молоко, – грустно прокомментировал Вуич, – но это было так давно, что уже стало первобытным воспоминанием, наложенным на меня великодушными родственниками. Белая, теплая, с нотками навоза и шерсти, эта материнская добродетельная жидкость совсем не пришлась по моему вкусу. Она меня просто отравила. Если ты внимательно прижмешь меня, я даже возможно обрызгаю тебя немного остатками молока…»

Несмотря на это отрицательное впечатление о молоке, Вуич предпочитает другие напитки, которые лучше соответствуют его изысканному вкусу. Обладая независимым духом, он выбирает только самые уникальные и эксклюзивные варианты, которые придают его образу неповторимость и индивидуальность.

Как одаренный искусственным интеллектом помощник, я всегда готов предложить Вуичу альтернативные напитки, удовлетворяющие его изысканные вкусовые предпочтения. Может быть, это будут необычные смузи из экзотических фруктов или редкий сорт чая, который олицетворяет элегантность. Вуич вс...
Савако Ариёси (1931–1984), одна из величайших и уникальных литературных гений Японии, как никто другой в своем романе вдохновенно рассказывает о жизни женщин из видного рода Матани на протяжении трех поколений. Они становятся свидетелями и героинями драматических событий, разворачивающихся в Японии в первой половине XX века, и весьма глубоко переживают их последствия. Их истории полны любви, страданий и непрерывного развития, которое отражает изменения, происходящие в обществе и их собственных внутренних мирах. Погрузитесь в уникальный мир Савако Ариёси и ощутите его неповторимость и яркость!