Вербы Вавилона - Мария Воробьи

Вербы Вавилона

Страниц

150

Год

2024

Шемхет — жрица, призванная служить богине смерти и обладательница статуса вавилонской царевны. Она всегда строго соблюдает свои обеты, но эти обязательства отделяют ее от любимого человека. Все меняется в одну зловещую ночь, когда на троне Вавилона происходит ужасное преступление: царя жестоко убивает его собственный брат.

Эта трагедия становится катализатором для бед, которые обрушиваются на горожан — теперь им предстоит выбирать: либо смириться со своей судьбой, либо принять новые кровавые клятвы. Те, кто пережил ночь кошмара, не осознают, что это — только стартовая точка крушения некогда великого царства.

В наступивших мраке и отчаянии начинают собираться тени — горечь жителей Вавилона смешивается с безмолвной печалью его богов, а над городом начинает царить ужас: вековой голод и невыносимая смерть настигают улицы. В этом хаосе Шемхет стоит перед судьбоносным выбором: кому же она должна отдать дань уважения? Тем, кто ушел в мир теней, или тем, кто все еще бьется в агонии жизни?

Поднимая завесу над древней историей, мы видим, как интриги и предательства, закрученные в вихре судьбы, сталкиваются с вечными законами духовного мира. Жрица становится связующим звеном между двумя мирами, и только от нее зависит, какое решение приведет к восстановлению гармонии или же окончательному упадку Вавилона. Мифы, страсти и непредсказуемые повороты событий — все это сливается в одну могучую поток, который затянет каждого в свои недра.

Читать бесплатно онлайн Вербы Вавилона - Мария Воробьи

© Мария Воробьи, текст, 2024

© ООО «ИД «Теория невероятности», 2024

* * *

Произведение Марии Воробьи необычно, трогательно и привлекательно своим художественным подходом к истории Древнего мира. Яркие, живые образы героев встают перед глазами читателя словно настоящие, близкие современному человеку люди, которые точно так же влюбляются, переживают, порой предают. Словно нас не разделяет пропасть тысячелетий.

Юлия Чмеленко,
историк искусства, ассириолог

Предисловие

В Вавилоне в VI–V веке до н. э. использовались аккадский и арамейский языки. Однако автором было принято решение брать устоявшиеся в русской традиции имена правителей и названия, взятые из греческих и библейских источников, потому что церемониальные имена царей строились по нескольким однообразным схемам, например: Нергал-шар-уцур (Нериглисар) и Бел-шар-уцур (Валтасар) – «Нергал/Бел, храни царя». Такое сходство не несло бы художественного смысла и визуально могло путать читателей. Там, где нет устоявшейся традиции, брались аккадские транскрипции.

Там, где в родственных связях есть сомнения, автор выбирал варианты, которые лучше работали на художественность и стройность сюжета. Например, доподлинно неизвестно, которая из дочерей Навуходоносора была женой Набонида и был ли Нериглисар его зятем или сыном. То же самое относится к историческим постройкам и событиям: так, ламассу найдены в ассирийских дворцах, а также у современных историков есть сомнения в том, что висячие сады находились в Вавилоне (больше склоняются к Ниневии). Не все источники заслуживают доверия, но автором было принято решение не ставить слова древних историков (например Геродота и Иосифа Флавия) под сомнение и последовать традиции, начатой ими.

Некоторые обычаи и обряды были экстраполированы во времени, так как имеющиеся источники свидетельствуют о существовании обрядов задолго до времени повествования без четких временных рамок. Это может означать, что обряд со временем прекратился или что он продолжался, но свидетельства в источниках не сохранились. Такое положение обуславливается древностью, сложностью проведения работ в местности и зашифрованностью рецептов и обрядов (чтобы скрыть священные знания от посторонних). Один обряд (брак между братом и невестой/вдовой погибшего брата) воссоздан по бытовавшему в то время левиратному праву иудеев, а также по имевшему место индуистскому обряду, описанному в «Махабхарате» примерно в то же время. Также авторским допущением является обычай разрезать тела, для этого периода и региона он не был характерен.


Глава 1

Царь пирует с богами

Смерть – всего лишь прямое следствие любви.

Так думала Шемхет, вторая жрица Эрешкигаль, третья дочь Амель-Мардука, царя Вавилонского.

Так думала она, а руки привычно обмывали мертвеца. Он был статный, хорошо сложенный, с бронзовой кожей, которая, должно быть, так и сверкала на солнце. И молодой – примерно как Шемхет.

Рядом, на втором столе для обмываний, лежала обнаженная женщина. Тоже очень молодая и очень красивая. Некоторое время назад Шемхет расчесала ее спутанные кудрявые волосы, но не стала убирать в прическу, и они распались густой черной волной, доставая до земли.

Оба очень красивые. Только мертвые.

Они были любовниками, и ее муж уличил изменников, предусмотрительно придя вместе с тремя достойными мужчинами города. Три свидетеля – все по суду, все по закону.