Пятьдесят оттенков темноты - Барбара Вайн

Пятьдесят оттенков темноты

Страниц

205

Год

2012

Вера Хильярд, обычная домохозяйка, стала героиней одной из самых зловещих историй в истории Великобритании. Ее тайна была так страшна, что она была готова на все, даже на собственную казнь. Ее приговорили к повешению, делая ее одной из последних женщин, казненных в стране.

Но что заставило эту благонравную и безобидную женщину совершить такое ужасное преступление? Вера хранила в самом глубоком и темном углу своей памяти семейную тайну, которая потрясла все ее представления о себе и о своих близких. Никто не мог подозревать, что за маской обычной домохозяйки скрывается такая жестокость и безумие.

Эта история вызывает трепет и ужас, но она также связана с невероятной талантливой писательницей Барбарой Вайн. Под псевдонимом "баронесса детектива" Рут Ренделл, она создала несколько десятков шедевров детективной литературы. Ее книги были восторженно приняты критикой и увлекли миллионы читателей по всему миру.

С 1964 года, когда вышел ее первый роман, Барбара Вайн награждена множеством престижных наград. Она стала обладательницей нескольких "Золотых кинжалов" Ассоциации британских авторов детективов, была удостоена "Бриллиантового кинжала" за вклад в развитие жанра. К тому же, она получила британскую Национальную книжную премию Совета по искусству и три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров.

Ее достижения в литературе были признаны не только великими наградами, но и орденом Британской империи. В 1996 году она была удостоена звания кавалера этого ордена, а год спустя стала баронессой и пожизненным пэром.

Таким образом, не только Вера Хильярд оставила свой след в истории, но и Барбара Вайн, подарившая нам великолепные детективные романы, которые были переведены на двадцать пять языков. Их истории оживают в наших сердцах и продолжают вдохновлять новое поколение читателей.

Читать бесплатно онлайн Пятьдесят оттенков темноты - Барбара Вайн

1

В то утро, когда умерла Вера, я проснулась очень рано. Птицы тоже; в нашем зеленом пригороде их было больше, чем в деревне, и пели они громче. Они никогда так не пели за окнами Веры в Дедемской долине[1]. Я лежала, прислушиваясь к однообразным, повторяющимся звукам. Наверное, дрозд – если верить Браунингу[2] – повторяет каждую трель дважды. Это было в четверг, в августе, сто лет назад. Нет, конечно, не больше тридцати. Это лишь кажется, что очень давно.

Только в таких обстоятельствах не возникает сомнений, что кто-то должен умереть. Все остальные смерти можно предвидеть, предчувствовать или даже ждать с определенной долей уверенности, хотя и не с точностью до часа или минуты, когда не остается места надежде. Вера умрет в восемь часов, и тут ничего не поделаешь. Меня начало подташнивать. Я лежала неестественно тихо, прислушиваясь к звукам из соседней комнаты. Если я проснулась, значит, отец точно не спит. Насчет матери у меня уверенности не было. Она никогда не скрывала неприязни к обеим его сестрам. Это стало одной из причин их отчуждения, хотя родители все еще были вместе – в соседней комнате, в одной постели. В те времена люди не так легко разводились и расставались друг с другом.

Я собралась встать, но сначала нужно было понять, где отец. Мысль о том, что мы можем столкнуться в коридоре – оба в ночных рубашках, с заспанными глазами, спешащие в ванную и вежливо уступающие друг другу, – почему-то вызывала ужас. До встречи с ним я должна была умыться, причесаться, одеться и собраться с духом. Я ничего не слышала, кроме этого дрозда, повторявшего свою идиотскую трель не дважды, а пять или шесть раз подряд.

На работу отец пойдет как обычно – я была в этом уверена. И имя Веры не прозвучит. Его не произносили в нашем доме с того дня, когда отец последний раз навещал Веру. У него оставалось одно утешение. Никто не знал. Можно быть очень близким с сестрой, с близнецом, и скрывать от всех свои отношения; никто из наших соседей не знал, что он брат Веры Хильярд. И клиенты банка не знали. Если сегодня старший кассир упомянет о смерти Веры, что вполне вероятно, поскольку люди будут обсуждать новость, в том числе из-за того, что речь идет о женщине, отец – я не сомневалась – вежливо, с напускным интересом повернется к нему и произнесет какую-нибудь подходящую к случаю банальность. В конце концов, ему нужно жить дальше.

В коридоре скрипнула половица. Услышав, как закрылась дверь спальни, а потом – дверь ванной, я встала и выглянула в окно. Белесое и тихое утро без солнца и голубого неба; казалось, оно вместе со мной чего-то ждет. Половина седьмого. У окна можно встать так, что не будет видно ни одного дома – столько тут деревьев и кустов, и такая густая у них листва. Словно смотришь на поляну тщательно ухоженного леса. Вера презрительно отзывалась о районе, где жили родители: не город и не деревня.

Теперь встала и мать. Странно, но мы все проснулись очень рано, как будто собирались куда-то на каникулы. Когда я ездила в Синдон, то иногда вставала в такую рань, волнуясь в ожидании путешествия. Почему я искала общества Веры? Одна, она была беспричинно придирчивой и строгой ко мне, а когда приезжала Иден, они объединялись, не позволяя никому присоединиться к их альянсу. Наверное, я надеялась. Каждый раз я становилась старше, и по этой причине она могла перемениться ко мне. Но Вера оставалась все такой же – почти до самого конца. Хотя к тому времени она слишком сильно нуждалась в союзнике, чтобы привередничать.