Взгляд тигра - Уилбур Смит

Взгляд тигра

Страниц

200

Год

2010

Уникальный текст:

Уж более двух столетий на дне океана спит невероятное сокровище. Невероятный трон, созданный древними индийскими царями, принимает форму тигра, украшенного россыпью самоцветов. Но главным его украшением является легендарный «Великий Могол» - великолепнейший бриллиант на земле. По легенде, фрегат, который перевозил трон из завоеванной Индии в Англию, затонул у побережья Мозамбикского пролива. Но Харри Флетчер, проживающий на живописном острове рядом с берегами Африки и зарабатывающий себе на жизнь, организуя круизы для состоятельных клиентов, не верит в такие легенды. Он насмехается над группой парней из Лондона, которые арендовали его яхту, и утверждают, что знают местоположение затонувшего сокровища. Однако скоро Харри начинает чувствовать, что ситуация стала гораздо серьезнее. Он понимает, что его "выгодные" клиенты намерены избавиться от него и его команды, как только поиски трона увенчаются успехом...

Дополнительная информация от меня:

Харри Флетчер родился и вырос на этом острове, и он всегда чувствовал прочную связь с морем. У него было большое желание исследовать океан, его загадки и тайны. Поэтому он решил стать капитаном яхты и организовать круизы вокруг острова для туристов, чтобы поделиться своими знаниями и страстью к морю. Но однажды его привычный спокойный мир был нарушен приходом группы загадочных мужчин из Лондона. Они утверждали, что знают о потерянном сокровище и предлагали Харри сотрудничество. Хотя Харри был скептически настроен по отношению к легенде и, конечно, к новым партнерам, его любопытство все равно взвесило вместе с возможностью открыть долгожданную загадку. Но вскоре он понял, что таинственные клиенты имеют свои собственные мрачные планы, и его жизнь и жизнь его команды висит на волоске. Теперь Харри должен внимательно наблюдать каждый шаг и быть готовым к борьбе за собственное выживание. Однако его непоколебимая вера в справедливость и его навыки, которые он развивал годами, помогут ему преодолеть все трудности и обрести истинное сокровище - не только потерянный трон, но и сила дружбы и преданности.

Читать бесплатно онлайн Взгляд тигра - Уилбур Смит

Сезон ловли марлина начался, время шло, а рыба запаздывала. Такое случается. Я не щадил ни лодку, ни экипаж. День за днем уходили мы в море, далеко на север, и возвращались в Гранд-Харбор за полночь, но первый по-настоящему крупный экземпляр, рассекающий пурпурные, как старое вино, волны Мозамбикского течения, встретился нам только шестого ноября.

Мой фрахтовщик и постоянный клиент, один из нью-йоркских воротил рекламного бизнеса, совершал ежегодное паломничество на остров Святой Марии – а это шесть тысяч миль пути – ради голубого марлина. Чак Макджордж был невысок и жилист, с голой, как яйцо страуса, головой, седыми висками и загорелой морщинистой обезьяньей физиономией, зато ноги у него что надо, крепкие и мускулистые – иначе большую рыбу не одолеть.

Марлин скользил у самой поверхности: над водой поднимался спинной плавник, который ни с акульим, ни с дельфиньим не спутаешь – длиннее мужской руки, изогнутый, как турецкий ятаган. Анджело на баке засек рыбину одновременно со мной и завопил от избытка чувств. Его цыганские кудри разметало ветром, а зубы сверкали в ярких лучах тропического солнца.

Океанская поверхность раздвинулась, показался марлин, темный, тяжелый и массивный, как бревно, с линией хвостового плавника под стать изящному изгибу дорсального. Рыба провалилась во впадину между волнами, и вода снова сомкнулась над широкой блестящей спиной.

Я обернулся и посмотрел вниз, в кокпит. Чабби поудобнее устроил Макджорджа в рыболовном кресле, приладил тяжелое снаряжение, помог натянуть перчатки. Поймав мой взгляд, Чабби насупился и сплюнул за борт – всеобщее возбуждение ничуть его не коснулось. Дюжий мужик, ростом с меня, однако куда шире в плечах и толще в поясе, он был еще и самым упрямым и неисправимым пессимистом из всех, кого я знал.

– Опасливый слишком, ни в жизнь не дастся, – буркнул Чабби.

– Не слушайте его, Чак, – подмигнул я клиенту. – Считайте, что марлин ваш. Старина Гарри свое дело знает.

– Ставлю тысячу баксов – уйдет! – крикнул мне Чак, горя нетерпением. Отражавший солнечные лучи океан слепил его, глаза превратились в узкие щелки.

– Заметано! – Я принял пари не по карману и сосредоточился на марлине.

Чабби, безусловно, был прав. Такого рыбака, как он, в целом мире не сыщешь. Это если меня не считать. Впрочем, рыба и впрямь большая, осторожная и пугливая.

Пять раз я забрасывал наживку, призывая на помощь весь свой опыт и хитрость, но стоило подвести «Морскую плясунью» поближе, как марлин сворачивал и уходил под воду. Я в отчаянии заорал:

– Чабби, тащи свежую корифену из холодильной камеры, на нее он с ходу купится.

Крючок я снарядил сам, и корифена запрыгала в волнах, как живая. Еще мгновение – горбом взметнулись могучие плечи, зеркалом блеснуло брюхо, – и марлин взял наживку и перевернулся на спину.

– Есть! – обрадовался Анджело. – Клюнул!

Чуть позже десяти утра, подогнав лодку поближе и выбрав излишек лесы, чтобы легче было вываживать трофей, я передал рыбу Чаку. Меня ждала работа посерьезнее, чем скрипя зубами воевать с тяжелым фибергласовым удилищем. Я заставлял «Морскую плясунью» идти точно вслед за марлином, не давая его первым бешеным рывкам и прыжкам сбить лодку с курса. Чак тем временем освоился в рыболовном кресле и контролировал рыбу, изо всех сил натянув лесу и упершись в подставку сильными ногами.