На краю света - Уилбур Смит

На краю света

Страниц

425

Год

2020

В живописном и таинственном Древнем Египте появилась серия страшных бедствий, превратившихся в настоящую катастрофу. Всеобщая паника охватила народ, но самое ужасное — это безжалостная засуха. Нил, великая жизненная сила Ра, иссяк, забрав с собой тысячи невинных жизней. Столетиями почитаемый Фараон обратился за помощью к Таите, он был известен своими магическими способностями и уникальной способностью видеть то, что невидимо обычным глазам. Именно он смог найти ответ на самый важный вопрос: почему Нил покинул Египет?

Увидев отчаяние фараона и его людей, Таита решил отправиться в неизвестность, на границы известного миру. Его целью было найти истоки Нила и раскрыть тайну исчезновения великой реки. Таита был уверен, что причина всех бед и страданий египетского народа лежит в злой магии, спрятанной в самых тёмных уголках Древнего Египта.

Так начался его непредсказуемый и опасный путь, полный приключений и испытаний. Таита проник в тайны и мистические препятствия, чтобы достичь края света. Путешествовать сквозь песчаные дюны, сражаться с демоническими созданиями, он поверил, что только он достоин узнать правду и преодолеть все преграды.

Таита продолжал свой путь к истокам Нила, и каждый шаг приближал его к решению загадки. Великое путешествие превратилось в противостояние силам тьмы и злу, которое только укрепляло его стремление находить ответы и спасать свой народ. Чародей осознал, что его миссия превратилась в дуэль между добром и злом.

Только Таита знает, что его ожидает на краю света. Он готов встретиться с самими истинными врагами, чтобы вернуть великую реку и спасти свой народ от погибели. Сможет ли он разгадать тайну злой магии и донести свое послание до самого сердца Древнего Египта? Это неизведанная история, наполненная магией и приключениями, и лишь Таита знает ее истинное значение.

Читать бесплатно онлайн На краю света - Уилбур Смит

Wilbur Smith

The Quest


© Orion Mintaka 2007, 2018

© А. Л. Яковлев, перевод, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020

Издательство АЗБУКА®

* * *

Посвящается моей жене Мохинисо – с ней связано все лучшее, что случилось со мной



Двое одиноких путников спустились с высокой горы. На них была потертая дорожная одежда, на головах кожаные шлемы, завязанные под подбородком для защиты от холода. Обветренные лица обросли бородами. Свои небогатые пожитки путники несли в мешках за спиной. Им пришлось проделать трудное и опасное путешествие, чтобы добраться до этого места. Мерен, хотя и шедший первым, понятия не имел, где они находятся, как не знал и того, зачем им понадобилось отправиться в такую даль. Об этом ведал только ступающий за ним по пятам старик, предпочитавший до поры не раскрывать эту тайну.

Оставив позади Египет, странники переправлялись через моря, озера и могучие реки, пересекали обширные равнины и леса. У них случались встречи с причудливыми и опасными зверями и еще более странными и опасными людьми. Они взбирались на горы, представляющие собой нагромождение заснеженных пиков, разделенных зияющими ущельями; на этой высоте воздух был таким разреженным, что почти не годился для дыхания. Лошади их пали от холода, а Мерен потерял фалангу пальца, которая распухла и почернела от лютого мороза. К счастью, этот палец принадлежал не той руке, что держит меч или спускает тетиву большого лука.

Мерен остановился на краю высокого утеса. Старик встал рядом, укутанный в накидку из шкуры снежного барса, который напал на Мерена и оказался уложен первой же его стрелой. Стоя плечом к плечу, путники обозревали раскинувшуюся перед ними чужую страну, изобильную реками и густыми зелеными джунглями.

– Пять лет, – сказал Мерен. – Пять лет мы провели в дороге. Конец ли это нашего пути, маг?

– Ого, добрый Мерен! Неужели прошло так много времени? – спросил Таита, и под заиндевевшими бровями вспыхнул насмешливый взгляд.

Вместо ответа его спутник отвязал висевшие на спине ножны и указал на линии вырезанных на коже зарубок.

– Я отмечал каждый день, можешь пересчитать, – заверил Мерен.

Больше половины из прожитых им лет он сопровождал и защищал Таиту, но до сих пор не всегда мог понять, когда тот шутит, а когда говорит всерьез.

– Но ты не ответил на мой вопрос, почтенный маг, – продолжил он. – Достигли ли мы конца нашего путешествия?

– Нет, не достигли. – Таита покачал головой. – Но утешайся тем, что начало его стало удачным.

Заняв место впереди, он зашагал по узкому выступу, пересекающему склон утеса по диагонали.

Некоторое время Мерен смотрел ему вслед, затем его честное красивое лицо расплылось в улыбке печальной покорности.

– Остановится ли когда-нибудь этот старый дьявол? – обратил он к горам вопрос. И, закинув ножны за спину, поспешил за товарищем.

У подножия утеса они обогнули камень из белого кварца.

– Добро пожаловать, путники! – вдруг с небес раздался голос. – Я долго жду вас!

Странники изумленно остановились и запрокинули головы. Их глазам предстала детская фигурка – на камне восседал мальчишка лет одиннадцати, не больше. Странно, что они не заметили его прежде – юнец находился на совершенно открытом месте: яркий солнечный свет падал на него и, отражаясь от блестящего кварца, окружал мальчика сияющим ореолом, от которого резало глаза.