Загадка Катулла - Алексей Поликовский

Загадка Катулла

Страниц

35

Год

Гай Валерий Катулл – выдающийся поэт, чья дарованная муза волнует сердца сопереживающих душ уже тысячи лет. За много веков его творчество признавали утраченным, но в тринадцатом веке оно было обнаружено в Зале Сокровищ Веронского собора. Несчастливая утрата драгоценных рукописей угрожала оставить нас навсегда без его божественных строк, однако благодаря копированию мы имеем возможность вновь обрести утраченное сокровище слов. Открывая страницы его стихотворений, мы погружаемся в мир страсти, нежности и невыносимых страданий, которые овеяны любовью Катулла и Клодии. Каждая строка творчества Катулла – это неотъемлемая часть истории великой любви, которую мы можем почувствовать и поистине оживить, проникаясь каждым словом, как будто они прозвучали именно для нас. Уникальность его поэзии заключается в проникновенной искренности, откровенности эмоций и красоте каждой фразы, которые никогда не утрачивают свой величественный шарм. В них кроется магия вечности, и лишь проникнуться этими словами можно по-настоящему погрузившись в историю глубокого чувства, так живо переданного через перо бессмертного поэта.

Читать бесплатно онлайн Загадка Катулла - Алексей Поликовский

Обложка: Венера Эсквилинская из собрания Капитолийского музея. Фото Мари-Лан Нгуен. Публикуется по лицензии CC BY 2.5


© Алексей Поликовский, 2021


ISBN 978-5-0053-6194-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Изображения Катулла не сохранилось, и мы не знаем, как выглядел этот человек, в стихах называвший себя «несчастливцем». Мы вообще мало достоверного знаем о нём. Он родился в Вероне, предположительно в 87 году до нашей эры, и провёл детские и юношеские годы в Сирмионе, городке на южном берегу Benacus lacus, то есть Бенакского озера, которое теперь именуется озером Гарда. Городок Сирмион существует до сих пор, а в нём развалины виллы, которые молва приписывает семье Катулла, а наука это опровергает. Точно ли его семья и он жили именно на этих камнях, мы не знаем, но что мы знаем точно ― у Катулла был старший брат, посланный отцом в большой мир раньше него; имени брата до нас не дошло, и известно о нём только то, что он по делам отправился в Грецию, добрался до Трои и умер. Второго, младшего сына состоятельная семья отправила в Рим. Там он встретил и полюбил Клодию. Предполагают, что Катулл прожил тридцать лет, но ни точный год, ни место смерти неизвестны. Это всё. Подробности жизни ― в стихах, которых дошло до нас сто тринадцать. Большинство их ― о любви.

В Рим молодых людей посылали, чтобы они вошли в свиту знатного или известного лица, сопровождали его на Форуме, слушали его речи, учились делопроизводству и законам. Так начиналась карьера. Но Катулл не оправдал надежд семьи: любовь интересовала его больше политики, а жизнь сама по себе, жизнь как развлечение и приключение, больше службы. Цицерон в одном из писем (к Марку Марию) одобряет «образ жизни, полный досуга»; Катулл так и жил. Городские лёгкие люди, искатели счастья и денег, съехавшиеся в великий город из разных концов огромного римского мира, были его дружками ― мы знаем их имена из его стихотворений: Флавий, Вераний, Корнелий, Фурий, Аврелий… Катулл проводил с ними время в «таверне злачной» и писал то эротические стихи, то стихи, пересыпанные ругательствами. К любви любого рода, в том числе к любви с мальчиками, в этом кругу относились как к игре и забаве, с лёгкой усмешкой. Мальчиков он тоже любил или делал вид, что любил, чтобы не отставать от других и не ронять своей репутации эротического гуляки; в то время любовь к мальчикам была в порядке вещей, никто ничего не скрывал, и никакого каминг-аута делать было не нужно. «… обняв за шею, зацелую тебя в глаза и губы». Это он говорит своему дружку Веранию, которого называет Веранчиком.

В Риме Катулл принадлежал к кругу молодых поэтов, но он единственный, чьи стихотворения дошли до нас в таком количестве. Другим, с кем он обменивался стихами, шутками и колкостями, повезло меньше. От них остались стихотворения, повреждённые временем ― то без начала, то без конца, то три строки, вырванных непонятно откуда, то две, адресованные непонятно кому и составлявшие часть неизвестно чего. Эти строки и отрывки Лициния Кальва, Гельвия Цинны, Квинта Корнифиция и других, от которых иногда сохранились строки, но не сохранилось имени ― таят в себе таинственное очарование далёкой жизни, которую мы видим словно в маленьком осколке давно разбитого зеркала. Улыбка, усмешка, мимолётная мысль, две фигуры в объятии, застигнутые случайным взглядом… Возможно, время унесло и уничтожило кого-то из поэтов этого кружка, кто был равен в своём таланте Катуллу. Мы не знаем.

Вам может понравиться: