Старикам тут не место - Кормак Маккарти

Старикам тут не место

Страниц

115

Год

2014

Кельтский литературный шедевр, написанный непревзойденным Кормаком Маккарти - лауреатом двух важнейших литературных премий - Пулицеровской премии и Национальной книжной премии США. Талантливый американский писатель, известный своими нестандартными синтаксическими конструкциями и сложными переживаниями, создал этот уникальный роман, который заслуживает быть названным классикой наивысшего калибра.

Эту жестокую историю в стиле модернизированного вестерна с великой осторожностью передали на киноэкран братья Коэн, достойно номинированные на восемь золотых «Оскаров». Фильм также получил четыре из этих престижных премий и был удостоен огромного количества различных похвал и наград по всему миру.

Сюжет рассказывает об удивительном путешествии ветерана Вьетнамской войны (которого в фильме разыграл обаятельный Джош Бролин), направляющегося в техасские горы на охоту на антилоп. Путешественник ничего не подозревал, но вскоре обнаружил следы жестокой бандитской разборки - мертвые тела, груз наркотиков и приличный чемоданчик, наполненный двумя миллионами долларов. Соблазн превозмогая его разум, герой решает забрать деньги и внезапно оказывается в западне. Его гонителями становятся мощные мексиканские бандиты и беспощадный демонический убийца (захватывающе исполненный Хавьер Бардем). На его следу находится также местный шериф (великолепно представленный Томми Ли Джонсом), который не остановится ни перед чем, чтобы поймать преступников.

Автором делает книгу еще более уникальной ее необычная пунктуация, которая отличается от русского языка, но полностью соответствует особенному авторскому стилю. Вы не сможете оторваться от этого увлекательного и напряженного произведения, которое вбирает в себя элементы мистики, напряженности и великолепной характерной атмосферы.

Читать бесплатно онлайн Старикам тут не место - Кормак Маккарти

Cormac McCarthy NO COUNTRY FOR OLD MEN

Copyright © 2005 by M-71, Ltd.

© В. Минушин, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


I

Одного парня я отправил в газовую камеру в Хантсвилле. Одного-единственного. Сам арестовал и сам дал показания. Я ездил туда к нему два или три раза. Все-таки три. Последний раз в день казни. Не обязан был, но поехал. Очень не хотелось. Он четырнадцатилетнюю девочку убил и могу сейчас точно сказать не было у меня большого желания видеть его пусть бы один шел на казнь но все ж поехал. В газетах написали что это было преступление на почве страсти а мне он сказал что страсть тут ни при чем. Он встречался с ней, совсем еще зеленой. Ему девятнадцать было. Сказал что хотел кого-нибудь убить с тех пор как себя помнит. Сказал что если окажется на свободе сделает то же самое. Что быть ему в аду. Сам сказал никто за язык не тянул. Не знаю что и думать. Просто не знаю. Никогда таких не видал может это какая новая порода. Я смотрел как его привязывают к стулу и закрывают дверь. Вид у него был может немного нервный только и всего. Уверен он понимал что через пятнадцать минут окажется в аду. Ничуть не сомневаюсь. Я много об этом думал. Разговорить его было нетрудно. Звал меня Шерифом. Но я не знал что сказать ему. Что скажешь человеку у которого по его собственному признанию нет души? Да и к чему? Я много об этом думал. Но это было ничто по сравнению с тем что сейчас творится.

Говорят глаза окна души. Не понимаю что было в его глазах и вряд ли когда пойму. Но мир становится другим и глаза тоже, к тому все идет. Не думал что доживу до такого. Где-то там есть настоящий живой пророк разрушения и я не хочу столкнуться с ним. Знаю он действительно существует. Видел дело его рук. Ходил пред теми глазами однажды. И больше не желаю. И не желаю строить из себя героя и связываться с ним. Не потому что просто стар стал. Если бы так. Не скажу что эта работа мне очень уж по душе. Потому что я всегда знал что на ней нужно быть готовым в любой момент умереть. Во все времена так было. Ни славы тебе и ничего такого но ты ее делаешь эту работу. А если не готов, это поймут. И глазом не успеешь моргнуть как увидят. Думаю дело больше в том ради чего стараться. И ради чего ты должен рисковать своей жизнью. А у меня нет такой привычки. И теперь думаю может вообще никогда не появится.


Помощник шерифа оставил Чигура стоять в углу со скованными за спиной руками а сам уселся во вращающееся кресло снял шляпу закинул ноги на стол и позвонил по мобильнику Ламару.

Только что вошел. Шериф, на нем была такая штука вроде кислородного баллона как у больных эмфиземой или там еще для чего. А в рукаве шланг пропущен с пистолетом на конце какие используют на скотобойнях. Да сэр. Очень похоже. Когда приедете увидите сами. Да сэр. У меня не забалуешь. Слушаюсь сэр.

Он встал и ключом из связки на поясе открыл ящик стола. Склонился чтобы достать ключи от камер и в этот момент Чигур присел на корточки быстро опустил скованные за спиной руки под колени. Сел на пол отклонился назад пропустил цепь наручников под ногами и встал. Так быстро и ловко будто проделывал это много раз. Потом перебросил цепь наручников через голову помощника высоко подпрыгнул уперся коленями ему в шею и с силой потянул цепь на себя.