Смертницы - Тесс Герритсен

Смертницы

Страниц

195

Год

2016

В один обычный день патологоанатом Майра Айлз осторожно сдвинула створки двери морга, готовясь к еще одному авторитетному экспертизу. Но то, что она увидела за своим столом, сразило ее наповал. Особо не давая себе времени на размышления, Майра с опытом, преодолевая легкий шок, подошла и начала осматривать ту, кто по всем канонам должна была уже отдохнуть вечным сном - Алену. Удивительно, но женщина еще дышит, а ее сердце настойчиво бьется, словно оно не желает смириться со своей участью в собственной смерти.

Спешно приняв решение, Майра произнесла тихий вздох облегчения и приступила к скорой реанимации. Что уже подразумевалось, что "мертвый на морге" - Алена, не является таковым, и это откровение лишь добавляло загадок и непонятных обстоятельств. Она не знала ничего о незнакомке, за исключением имени. Как и почему Алена попала в морг и зачем ей помогли? Вопросов было больше, чем ответов.

Очнувшись от ледяного плена, Алена почувствовала, как тепло крови уже заполняет ее жилы и снова оживляет остывшее тело. Но с брызгами ярости и паники, она восприняла тот факт, что вокруг нее собрались люди – заложники. В этот момент в ее голове все слилось в одну кашу, и она почувствовала, как тяжелый груз отвечать за судьбу других ложится на ее плечи.

И тут, внезапно, она увидела одну из заложников - детектива Джейн Риццоли. В ее глазах промелькнула мысль, что она на пороге материнства и ни в коем случае не должна подвергать себя такой опасности. В глубине души Алена понимала, что время истекает, и что-то нужно предпринять срочно.

Непонятные вопросы витали в воздухе, как тени, и требовали разрешения. Кто помог Алене оказаться в морге, что побудило ее взять заложников, и зачем она взялась за оружие? Многие головоломки должны были быть решены полицейскими и агентами ФБР, но оказалось, что могущественные силовые структуры имеют свои собственные планы. Они медленно начинали противиться расследованию и теперь все висело на волоске. Если полиция и ФБР не разгадают загадку Алены и не разоблачат заговор, тогда все попытки спасти заложников окажутся напрасными и жизни людей будут под угрозой. Только истинное мастерство и храбрость смогут проникнуть сквозь паутину секретов и спасти не только заложников, но и Алену саму.

Читать бесплатно онлайн Смертницы - Тесс Герритсен

Tess Gerritsen

VANISH


© И. Литвинова, перевод, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА®

* * *

И снова Джекобу


Благодарности

Глубокая благодарность моей путеводной звезде и литературному агенту Мег Рули, а также Джейн Берки и Дону Клири из Агентства Джейн Ротрозен, Линде Марроу и Джине Сентрелло из издательства «Баллантайн букс» и Селине Уокер из издательства «Трансуорлд». Всем вам я обязана тем, что роман появился на свет.

1

Меня зовут Мила, а вот моя история.

Этот рассказ можно было бы начать с чего угодно. Скажем, с поселка Кривичи Мядельского района, что на берегу реки Сервечь, где я выросла. Можно начать с того дня, когда умерла моя мама, мне тогда было восемь. Или с того, как в двенадцать лет я потеряла отца: он погиб под колесами соседского грузовика. Но пожалуй, я начну свой рассказ вот с чего – с мексиканской пустыни, куда меня занесло из далекой родной Белоруссии. Здесь я потеряла невинность. И здесь умерли мои мечты.

Безоблачный ноябрьский день, большие черные птицы кружат высоко в небе. Такого голубого неба я еще никогда не видела. Мы едем в белом фургоне с двумя мужчинами, которые не знают моего настоящего имени, и, похоже, их это совершенно не смущает. Они просто гогочут и называют меня Рыжей Соней. Почему-то они именно так окрестили меня, впервые увидев в аэропорту Мехико. Аня говорит, что это из-за моих волос. «Рыжая Соня» – есть такой фильм, но я его не видела, а Аня видела. Она шепотом объясняет мне, что фильм этот про красивую женщину-воительницу, которая разит мечом своих врагов. Теперь мне кажется, что мужчины придумали это прозвище в насмешку, потому что я вовсе не красавица; и уж тем более не воительница. Мне всего семнадцать, и я страшно напугана – ведь я не знаю, что будет дальше.

Мы держимся за руки, Аня и я, а фургон везет нас и еще пять девчонок по бесплодной пустыне. «Туристическая поездка по Мексике» – вот что обещала та женщина в Минске, но мы понимали истинный смысл ее слов: спасение. Счастливый случай.

– Вы летите самолетом до Мехико, – объясняла женщина-организатор, – в аэропорту вас встретят и помогут перебраться через границу, где для вас откроется новая жизнь. Чего здесь хорошего? Ни нормальной работы для девушек, ни жилья, ни достойных мужчин. У вас нет родителей, которые могли бы поддержать вас. А вы, Мила, – обратилась она ко мне, – вы так хорошо говорите по-английски. В Америке вы приспособитесь только так. – Она щелкнула пальцами. – Смелее! Не упускайте свой шанс. Работодатели оплатят вам дорогу, чего ж вам еще надо?

«Только не этого», – думаю я, с тоской вглядываясь в бесконечные пески за окном. Аня крепче прижимается ко мне, остальные девчонки тоже сидят тихо. Каждая из нас задает себе вопрос: «Что я наделала?»

Все утро мы провели в дороге. Двое мужчин, сидящих впереди, не разговаривают с нами, но тот, что на пассажирском сиденье, постоянно оборачивается и оглядывает нас. Его глаза все время ищут Аню, и мне не нравится, как он пялится на нее. Аня этого не замечает, потому что дремлет у меня на плече. Мышка – так мы звали ее в школе, потому что она очень стеснительная. Вспыхивает от одного лишь взгляда мальчишки. Мы с ней ровесницы, но, глядя на личико спящей Ани, я вижу ребенка. И думаю: мне не следовало брать ее с собой. Нужно было уговорить ее остаться в Кривичах.