Дело о воющей собаке - Эрл Гарднер

Дело о воющей собаке

Страниц

80

Год

2021

Перри Мейсон – непревзойденный эксперт в проведении перекрестных допросов, завоевавший уважение в глазах журналистов и присяжных. Его искусство превращать судебное заседание в захватывающее театральное представление оставляет неизгладимое впечатление. Но его успех немыслим без бескорыстной поддержки близкого окружения, состоящего из верной и преданной секретарши Деллы Стрит и опытного частного детектива Пола Дрейка. Всегда рядом, они провожают своего вождя по тонким ниточкам правосудия.

Но однажды, в жизни Перри Мейсона появляется дело, которое заставляет его пересмотреть свои убеждения. То, что раньше казалось ничтожной проблемой, оказывается необычайным. Когда его клиент выдвигает жалобу на постоянный лай соседской собаки, Мейсон понимает, что столкнулся с самым неожиданным вызовом своей карьеры. Теперь ему предстоит разгадать тайну, которая может изменить весь ход судебного процесса.

В сопровождении Деллы Стрит и Пола Дрейка, Перри Мейсон начинает глубокое расследование, исследуя свидетелей, проверяя алиби и раскрывая темные секреты соседей. Каждая деталь, каждая нить в этом сложном дело ведут адвоката всё ближе к истине, но цена, которую ему придется заплатить, может оказаться выше ожидаемой.

Таким образом, история Перри Мейсона не только о его удивительных способностях, но и о важности поддержки, верности и последовательности в достижении цели. Это разворачивающийся психологический триллер, который заставляет задуматься о тонкой гране между истиной и ложью, а также о том, что некоторые ситуации не так просты, как кажутся на первый взгляд.

Читать бесплатно онлайн Дело о воющей собаке - Эрл Гарднер

Erle Stanley Gardner

PERRY MASON: THE CASE OF THE HOWLING DOG


© Erle Stanley Gardner, 1934

© Перевод. В. Вебер, 2020

© Издание на русском языке AST Publishers, 2021

Глава 1

– Проходите, мистер Картрайт. – Делла Стрит открыла дверь. – Мистер Мейсон ждет вас.

Высокий широкоплечий мужчина кивнул и прошел в кабинет.

– Вы – Перри Мейсон? – спросил он. – Адвокат?

– Да, – ответил Мейсон. – Садитесь, пожалуйста.

Мужчина упал в кресло, достал сигареты, сунул одну в рот и протянул пачку Мейсону. Задумчиво поглядев на дрожащую руку, тот отрицательно покачал головой:

– Благодарю вас, я предпочитаю другую марку.

Мужчина торопливо сунул сигареты в карман, зажег спичку и, опершись локтем о ручку кресла, прикурил.

– Моя секретарша сообщила мне, – неторопливо заметил Мейсон, – что вы хотели поговорить со мной о собаке и завещании.

– О собаке и завещании, – как эхо откликнулся мужчина.

– Хорошо. Сначала займемся завещанием, так как в собаках я мало что смыслю. – Мейсон пододвинул к себе блокнот и взял авторучку. – Ваше имя?

– Артур Картрайт.

– Возраст?

– Тридцать два года.

– Место жительства?

– Милпас-драйв, 4893.

– Женаты, холосты?

– Разве это имеет значение?

– Да, – ответил Мейсон, взглянув на клиента.

– Для завещания это не существенно, – упорствовал тот.

– Тем не менее.

– Но я же сказал, что это не имеет отношения к моему завещанию.

– Как зовут вашу жену?

– Паола Картрайт.

– Она живет с вами?

– Нет.

– Тогда где?

– Мне это не известно.

Мейсон оторвался от блокнота.

– Хорошо, – сказал он после непродолжительного молчания, – прежде чем мы вернемся к подробностям вашей семейной жизни, давайте поговорим о том, что вы собираетесь делать с вашим состоянием. У вас есть дети?

– Нет.

– Кому вы хотите оставить ваше состояние?

– Сначала скажите мне, сохраняет ли завещание силу вне зависимости от того, как умер человек, написавший его?

Перри Мейсон молча кивнул.

– Допустим, – продолжал Картрайт, – человек умер на виселице или на электрическом стуле. По приговору суда за совершенное убийство. Что произойдет с его завещанием?

– На юридическую силу завещания не влияет, каким образом расстался с жизнью написавший его человек, – ответил Мейсон.

– Сколько свидетелей должны заверить завещание?

– Двое – при одних обстоятельствах и ни одного – при других.

– Что вы имеете в виду?

– Если завещание напечатано на машинке и подписано вами, то подпись заверяется двумя свидетелями. Если завещание целиком написано от руки, включая дату и подпись, и не содержит ни одного печатного слова, то, по законам этого штата, свидетели не требуются. Такое завещание имеет юридическую силу и обязательно к исполнению.

Артур Картрайт облегченно вздохнул.

– Ну что ж, с этим, по крайней мере, все ясно.

– Кому вы хотите оставить свое состояние? – повторил Мейсон.

– Миссис Клинтон Фоули, проживающей по Милпас-драйв, 4889.

Мейсон удивленно поднял брови:

– Соседке?

– Соседке, – подтвердил Картрайт.

– Очень хорошо. Но учтите, Картрайт, вы говорите со своим адвокатом. У вас не должно быть от меня секретов. Не беспокойтесь, все сказанное здесь, останется между нами.

– Я и так ничего не скрываю! – нетерпеливо воскликнул Картрайт.

– Я в этом не уверен, – спокойно заметил Мейсон. – Однако вернемся к вашему завещанию.

– Я уже все сказал.

– Как – все?

– Мою собственность я завещаю миссис Клинтон Фоули.

Вам может понравиться: