Туманы Авалона. Том 1 - Мэрион Брэдли

Туманы Авалона. Том 1

Страниц

440

Год

2024

«Это поразительное переосмысление легендарной саги о короле Артуре, которое затрагивает самые глубокие струны души. Оно абсолютно завораживает!» – Айзек Азимов.

Авалон — загадочное пристанище, тщательно скрытое от любопытных глаз обычных людей. В это мрачное время для Британии Верховная жрица Вивиана спешит к своей сестре, чтобы передать важнейшее известие: той предстоит стать матерью нового короля.

Юная Моргейна, полная надежд и амбиций, понимает, что ее младший брат станет тем, кто объединит разрозненные народы язычников и христиан. Она сама связана с Авалоном и Великой Матерью, которая наделяет ее силой и мудростью.

Судьбы этих героев переплетаются в трогательном и зрелищном калейдоскопе, насыщенном любовью и страданиями, долгом и чудесами. В этом фантастическом мире эмоциональные драмы разворачиваются на фоне величественных ландшафтов и волнующих мистических ритуалов. Откройте для себя путешествие, где каждое решение имеет значение, а каждое действие может изменить ход истории и судьбы целого народа.

Читать бесплатно онлайн Туманы Авалона. Том 1 - Мэрион Брэдли


Marion Zimmer Bradley

THE MISTS OF AVALON

Copyright © 1982 by Marion Zimmer Bradley



Перевод с английского языка Светланы Лихачевой

Внутренние иллюстрации Ольги Исаевой

Иллюстрации на обложке и вклейках Винсенты



© С. Лихачева, перевод на русский язык, 2023

© Оформление, издание на русском языке.

ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Благодарности

Любая книга подобной сложности вынуждает автора обратиться к источникам столь многочисленным, что перечислить их все просто невозможно. В первых строках я, пожалуй, сошлюсь на моего покойного деда, Джона Роско Конклина: он первым вручил мне старый истрепанный томик «Сказаний о короле Артуре» Сидни Ланьера; я столько раз перечитывала эту книгу, что к десяти годам практически заучила ее наизусть. Воображение мое питали также разнообразные источники вроде иллюстрированного еженедельного издания «Сказаний о принце Отважном», а на пятнадцатом году жизни я удирала с уроков куда чаще, чем подозревали мои близкие, чтобы, спрятавшись в библиотеке Министерства образования города Олбани, штат Нью-Йорк, продираться сквозь десятитомное издание «Золотой ветви» Джеймса Фрэзера и сквозь пятнадцатитомную подборку по сравнительному религиоведению, куда, между прочим, входил и внушительный труд, посвященный друидам и кельтским верованиям.

В том, что касается непосредственной подготовки первого тома, мне следует поблагодарить Джеффри Эша, чьи книги подсказали мне несколько возможных направлений исследования, а также Джейми Джорджа, владельца книжного магазина «Готик Имидж» в Гластонбери, который помог мне разобраться в географии Сомерсета, объяснил, где находились Камелот и королевство Гвиневеры (в рамках данной книги я исхожу из популярной теории о том, что Камелот – это замок Кадбери в Сомерсете), и устроил мне экскурсию по Гластонбери.

Что касается христианства до Августина, я с разрешения автора использовала неопубликованную рукопись отца Рандалла Гаррета под названием «Литургия доконстантиновой эпохи: предположения»; обращалась я также и к текстам сиро-халдейского богослужения, включая сочинение святого Серапиона, равно как и к литургическим текстам местных обществ христиан святого Фомы и доникейских католических групп. Отрывки из Священного Писания, в частности, те, где речь идет о Пятидесятнице, и величание Богородицы мне перевел с греческого Уолтер Брин; хотелось бы также сослаться на книгу «Западная традиция таинств» Кристины Хартли и «Авалон сердца» Дионы Фортьюн.

Любые попытки восстановить религию дохристианской Британии основаны лишь на предположениях и догадках; те, кто пришел следом, не пожалели усилий, стараясь уничтожить все следы. Ученые настолько расходятся во мнениях, что я даже не извиняюсь за то, что среди различных источников выбирала наиболее подходящие для моего художественного замысла. Я прочла работы Маргарет Мюррей (притом что рабски им не следовала) и несколько книг о гарднеровской «Викке». За возможность ощутить дух обрядов я хотела бы с признательностью поблагодарить местные неоязыческие общества: Алисон Гарлоу и «Завет Богини», Выдру и Вьюнок Зелл, Айзека Боунвитса и «Новореформированных друидов», Робина Гудфеллоу и Гайю Уайлдвуд, Филипа Уэйна и книгу «Кристальный источник» и Стархью, чья книга «Спиральный танец» оказала мне неоценимую помощь в моих попытках вычислить, в чем именно состояло обучение жриц; а за персональную и эмоциональную поддержку (включая утешения и массаж спины) в процессе написания книги – Диану Пакссон, Трейси Блэкстоун, Элизабет Уотерс и Анодею Джудит из «Круга Темной Луны».