Современная зарубежная литература читать онлайн бесплатно - страница 215

По пустынной дороге медленно мчался джип, направляющийся в совершенно уникальный город, расположенный на отдаленном берегу просторной бухты. Этот удивительный населенный пункт переполнен разрушенными кораблями, полузатонувшими в водах бухты. По всему побережью тянулись бескрайние верфи, призрачные здания с разбитыми оконными стеклами и гигантскими механизмами, которые кажутся вышедшими из далекой истории. В настоящий момент их железные суставы и механизмы, похожие на клешни и цепи, покачиваются на ветру, зарывая пустые доки в ржавчине. В этих доках ни одной крысы, ни одного кота, способного охотиться на них, уже давным-давно не наблюдалось.
«– И каково же быть женатым на такой невероятной женщине, которая вобрала в себе все самые прекрасные качества представительниц прекрасного пола? – спросил Леверинг, не скрывая своего удивления. – Это, должно быть, невероятно восхитительно, – ответил мистер Томас с улыбкой. – Вы, товарищ Леверинг, кажется, не осознаете глубины этой удивительной женщины. Ведь речь идет о бесценной сокровищнице эмоций, искренности и страсти, словно глоток прохладной воды в пустыне. Томас устремил свой взгляд в сторону собеседника, продолжая наливать ароматный кофе в чашки, заполняя комнату приятным ароматом и тайной искоркой в глазах.»
Книга рассказывает о Ральфе и Эмили Фентрисс, которые получают приглашение на обед от Берил Вероники Глас, подруги и бывшей жены их покойного друга Сэма. Ральф сомневается, стоит ли им идти на этот обед, но Эмили уговаривает его не обижать приглашающих и быть вежливыми. Книга также обсуждает тему общественных ожиданий и роли, которую люди играют в разных ситуациях.
Заскочив в кабинет, секретарша невольно окинула взглядом баррикаду из писем и книг, которая занимала центральное место на столе. Со смешком она обращается к коллеге, окунувшемуся в мир работы: "Ох, как ты здесь работаешь! Что у нас тут нового?"

Жалобным ноткам в голосе секретарши не суждено найти отклика в сердце занятого сотрудника. Он безразлично спрашивает: "А что сейчас происходит?"

Приготовившись рассказать своему коллеге о странной просьбе, секретарша с изумлением сообщает: "Ну вот, как только ты занят, так сразу какой-то маньяк вылезает из темноты! Он утверждает, что способен написать самый длинный роман в истории и требует, чтобы мы издали его произведение!"

Изначальный текст был изменен и дополнен автором, чтобы сделать его более интересным и уникальным для поисковых систем. В нем добавлена информация о местоположении секретарши в кабинете, описано, как она окидывает взглядом баррикаду из писем и книг, а также указано на ее эмоциональное состояние и неодобрение коллеги к пр...
"В один прекрасный вечер, месяцы назад, я наслаждался вечерним ужином в роскошном ресторане, полностью удовлетворенный своим существованием и местом, которое я занял в этом огромном мире (это действительно великолепное ощущение для человека своего возраста, который прожил уже более семидесяти лет). Окончив первый бокал вина, я обратил внимание на официанта - до этого момента его присутствие мне было незаметно, поскольку он находился далеко или находился за моей спиной. Это было словно сцена из фильма, когда кинокадр внезапно застревает в проекторе, а изображение замирает на мгновение. Такое ощущение охватило меня, вызывая даже некоторое подавление..."
"Эге-гей! Подождите меня! Зов. Эхо. Зов. Эхо. Вся окружающая атмосфера становится всё тише и тише, словно погружает в глубокую тишину. Звучит топот босых мальчишеских ног, которые с каждым шагом напоминают стук падающих яблок. Уильям Смит, невозмутимо, продолжает свой бег. Это было не потому, что он мог бы угнаться за остальными - просто он не хотел признаваться самому себе, что его маленькие ножки не всегда успевают за его великими желаниями...

Однако, в его голове промелькнула мысль о том, что всё это всего лишь иллюзия. Скорость не всегда приводит к результату, а желания не всегда оказываются осуществимыми. Позади его оставались другие дети, которые уже достигли того, чего он так сильно желал. Внутри Уильяма растал чувство печали и обиды на себя, несмотря на то, что он столь решительно стремился идти вперед.

Тем не менее, Смит был решенным и настойчивым ребенком. Он верил, что смогет преодолеть любые преграды и достичь своей цели. Ведь скорость может быть обманчивой, а упорство и...
В тихой ночи, когда все вокруг уже погрузились в сон, семья, которой принадлежало родное поле, столкнулась с внезапным появлением непрошенного гостя. Ведь всего в сорока милях от этой уединенной местности, земля дрожала от серии взрывов, оставляемых враждующими государствами, которые ведут войну уже не один год. Однако, на этот раз, все главы этих двух государств поняли смысл бесконечных столкновений и проблем, и приняли решение вернуться к нормальной жизни, оставив позади все эти глупые раздоры.

И все же, в позднюю ночь, когда самая глубокая тьма окутала эту мирную семью, враг вернулся, несущий с собой страх и опасность. Вскоре после пробуждения от ужасного воя и свиста падающих бомб, семья с трепетом собралась вместе, взаимно поддерживая друг друга. Звуки падающих снарядов стали все ближе и ближе, пока наконец что-то тяжелое не упало на их родное пшеничное поле. И в этот момент, после мгновений тревоги и опасности, воцарилась непрерывная тишина...

При повторной проверке секретаре...
В тихом сумеречном лесу, когда призрачные лучи заката обволакивали стволы деревьев, тени начали выползать из-под их ветвей, затягивая все более долгие пути. Леди и джентльмены, взволнованные после захватывающей игры в гольф, аккуратно убрали свои элегантные клюшки в специальные сумки, собрали яркие мячи, сняли модные темные очки и направились к автостоянке, осыпаемой золотистыми лучами заката. С каждым мигом, когда солнце окончательно исчезало за линией горизонта, автомобили исчезали вместе с ним. Стоянка тихо опустела, оставив за собой пустынную просторную площадку для гольфа. Однако, на грани скрытой обстановки, на этой безмолвной арене всё же оставался один человек. Гленн Форей, поливая свою страсть к игре компьютерного гольфа, сидел за своим настольным компьютером в своей маленькой офисной комнате, локализованной рядом с стартовой позицией. Он погрузился в свою виртуальную гольф-реальность, когда вдруг услышал знакомые звуки: удары по мячу. Удар, второй, третий... Игра продолжалась...
С детства я обладаю необычным навыком - я умею читать по губам. Это умение я приобрел от своих двоюродных братьев, которые, к сожалению, имели проблемы со слухом. Интересно, как подумал я, когда мне было всего девять лет, что, если окажусь рядом с такими людьми, как братцы, то сразу узнаю все их секреты. Я научился фокусировать свое внимание на губах человека даже на расстоянии - через комнату или даже через коридор. И самое забавное, что они совершенно не подозревают об этом! Я держал свой талант в строжайшей тайне, никогда не рассказывая никому, что каждый произнесенный слог в десятках ярдах от меня, становился открытой книгой для меня. Ни одно прошептанное слово не могло сбежать от моего пристального внимания, всегда готового к разгадыванию и исполнению. Это было моей маленькой тайной, которую никто никогда не знал, именно так я наслаждался и смеялся над каждым откровением... К сказанному можно добавить, что этот навык помог мне быть лучшим другом для своих братьев, и я всегда был р...
Книга рассказывает о диалоге между двумя людьми по телефону. Один из них только что проснулся и не может сразу дать ответ на вопрос в свое оправдание. Они обсуждают время, отсутствие сна и отели. В конце разговора, один из персонажей признается, что все мужчины одинаковы, и объясняет это генетикой и тем, что Бог создал Адама.
"Захлопнувшаяся дверь за Джоном Мартином затмила шум внешнего мира, и он, с чувством удовлетворения, освободился от своего пальто и шляпы. Будто виртуоз иллюзионист из страны Запария, он проворно проник мимо супруги и повесил свою одежду на хрустальную вешалку, а из кармана вытащил свежую газету, издавая приятный шорох. Во время своего перемещения в гостиную, Джон сплетал новости в единую нить, окутываясь ароматами будущего ужина и беседуя с большой теплотой с преследующей его супругой. Все еще ощущая слабый призрачный запах вагона и морозной холодной зимней ночи, он уселся в комфортабельное кресло, ощущая необычную тишину, напоминающую безмятежность птичьего гнезда. В эту тишину уютного места, где малиновки, воробьи и пересмешники поселились, вдруг нависла огромная тень орла-ястреба. Жена Джона остановилась в дверном проеме, на мгновенье осколок напряжения пронизал их обоих..."
Каждый год, когда я с нетерпением возвращаюсь в романтический город Париж, я завсегда прошу внимательного водителя на минуту остановиться на знаменитой площади Трокадеро. Она удивительна своей широкой эспланадой, с которой открывается волшебная панорама всего города, позволяя полюбоваться великолепным видом на величественную Эйфелеву башню. Когда я ступаю на эту площадь, мое сердце наполняет неподдельное волнение, и я не могу не поднять руки к небу, будто приветствуя сам город: "Дорогой Париж, вот я снова вернулся домой!". Радостные эмоции наполняют мое существо, и я с готовностью погружаюсь в прекрасную атмосферу этого уникально прекрасного города, которому свойственен неповторимый характер и изумительная культура. Любые мои пребывания здесь - настоящее воплощение мечты, что делает их поистине незабываемыми. Париж, всегда домашний и прекрасный, словно магическое приключение, которое нельзя пропустить в жизни.
Вновь выпущенная книга Кэти Летт оказывается исключительно интересной и уникальной. Этот новый роман раскрывает перед нами реальную смесь горькой и радостной жизни. Главные герои - счастливая пара из Лондона, которая столкнулась с непредвиденными трудностями, когда появился их ребенок, страдающий аутизмом. Их жизнь в корне меняется: счастье исчезает, они превращаются не только из пары в отдельных людей, но и из счастливого семейства в пучину вызовов и испытаний. Карьера, домашнее хозяйство, интимная жизнь, все меняется.

Виртуально переносимся мы в страну удивительных и колоритных событий. Героиня оказывается одинокой и беспомощной перед своим ребенком, осознает, что должна найти чудесный путь через все трудности и проблемы, чтобы найти баланс. В ее отчаянии она погружается в волшебное Зазеркалье, где встречает необычного мужчину, а затем и возвращается свободным и отпущенным муж В книге Летт великолепно переданы выкрутасы и непредсказуемость жизни рядовых взрослых, их поступки и решен...
Джонатан Коу, один из самых увлекательных английских писателей современности, удивляет своих читателей своим талантом. Он неожиданно проникает в самые глубины человеческих чувств и мыслей, трактуя их через запутанные истории.

Главный герой Робин Грант – человек, потерявшийся в поисках своей судьбы. Его сердце разбито, когда девушка, которую он любил, выбирает другого. С тех пор Робин превращается в отшельника, погружаясь в свои мысли и вечные аспирантские занятия. Реальный мир кажется ему безрадостным и деструктивным. Однако у Робина есть утешение – в его рассказах, которые пугают и в то же время забавляют. Они отображают его странность и уникальность. Робин ищет любовь, но когда она в него влюбляется, он либо не замечает этого, либо отвергает. Он не уверен, нужна ли ему разрушительная или простая любовь. Жизнь, быть может, посылает ему сигналы, чтобы углубить его сомнения, показывая сюрреалистическую и страшную сторону любви, окрашенную в нелепые тона. Что означает любовь? Мимолетное...
Роман «Ивановна, или Девица из Москвы» - уникальное литературное произведение, написанное в форме писем, проникнутое захватывающим сюжетом и обитающее в историческом контексте Французской оккупации и пожара Москвы в 1812 году. Эти беспощадные события являются общеизвестными благодаря нашей отечественной литературе. Однако, переписка сестер Долгоруких, письма от влюбленного в русскую аристократку Ивановну английского баронета Эдварда Инглби и его преданных слуг, обогащает наши знания об этом времени и придает им новую эмоциональную окраску. Тема «война и любовь» всегда остается актуальной и проводит свою запоминающуюся нить через страницы этого уникального произведения. Дополнительно, автор также предоставляет читателям яркие описания обстановки того времени, будь то ушедший блеск русской аристократии или тяготы военных страданий. Все это вместе с тонкой игрой чувств и страстей героев делает роман «Ивановна, или Девица из Москвы» незабываемым литературным шедевром.
Годы неумолимо проходили, и римские легионы, под руководством Авла Плавта, продолжали сражаться в далекой Британии. Их задача была ясна и непреложна - пленить британского вождя Каратака по приказу императора Клавдия. Но умный и хитроумный римлянин не ожидал, что Каратак окажется настолько хитрее. Под его руководством собралось огромное множество бриттов, готовых противостоять превосходящим силам римлян. Тем не менее, в рядах Третьей когорты, воюющей под командованием обещающего молодого центуриона по имени Катон, продолжал гореть огонь борьбы.

Сохраняя верность своим клятвам и долгу, римляне преодолели тяжкие испытания и кровавую баню сражений. Однако Каратаку удалось избежать пленения, что оказалось глубоко обидным для императора и его приказов. После неудачи, Третью когорту подвергли децимации, приказав казнить каждого десятого воина. Очень удачливой случайностью стало спасение осужденных, которым удалось успешно сбежать. Теперь Катон и его товарищи по оружию оказались изгоями, прок...
Первой на русском языке появилась потрясающая и умопомрачительная история, которая искрится своей уникальностью и легкой красотой. Это рассказ о зрелости и возможностях, о любви и верности, о настоящем героизме, стоящем перед страшными испытаниями. Не случайно Сару Уинман получила звание "английского Джона Ирвинга", а ее роман сравнили с "Отелем Нью-Гэмпшир". История рассказывает о маленькой девочке по имени Элли и ее брате Джо, о их родителях и их лучшей подруге Дженни Пенни, а также о постояльцах, которые оказываются членами их семьи. Все происходит в захолустном отеле, потерянном среди живописных ландшафтов Уэльса. В романе рассказываются огромные и сложные превращения членов этой уникальной семьи на протяжении нескольких десятилетий. К концу истории Элли вспоминает о том, что ушло: "Душа видит свой прошлый свидетель, свою детскую тень, те времена, когда мечты были такими маленькими и легко осуществимыми. Когда конфеты стоили всего одну копейку, а бог был всего-навсего маленьким кро...
Глубокомысленный исторический роман прославленного французского писателя американского происхождения, раскрывает нам историю эры Второй мировой войны глазами протагониста - состоявшегося офицера СС по имени Максимилиан Ауэ. Величественное произведение переносит нас на Восточный фронт, освещая жизнь на Украине, Северном Кавказе и в Сталинграде, а также перенося нас в Польшу, Германию, Венгрию и блистательную Францию.

Это захватывающее литературное произведение, известное как "Благоволительницы", не только получило в 2006 году награду Гонкуровскую премию и Гран-при Французской академии, но также стало международным бестселлером, переведенным на 20 языков. Критики были поражены "абсолютной исторической точностью" этой необыкновенной романизированной истории, окрестив ее "мировым литературным и историческим явлением" (Пьер Нора). Уважаемая британская газета The Times назвала "Благоволительницы" "великим литературным событием, которое будет привлекать внимание читателей и исследователей н...
Книга-репортаж Джонатана Литтелла, известного гонкуровского лауреата и автора бестселлера "Благоволительницы", предлагает читателям уникальный взгляд на реальность Чеченской республики. В мае 2009 года, Литтелла впервые оказался в Чечне в качестве сотрудника международной организации Amnesty International, когда там еще бушевала Вторая чеченская война.

Однако на этот раз Литтелла отправляется в "мирную" Чечню, и его встречи со старыми друзьями и обычными жителями республики, а также интервью с официальными лицами современного правительства, дают возможность почерпнуть новые грани его опыта.

Писатель также будет присутствовать на дне рождения одного из министров и записывать комментарии правозащитников и представителей кремлевской администрации. Это позволяет ему сформировать собственное мнение о проблемах и вызовах, с которыми сталкиваются жители Кавказа, и проявить эти моменты в своем уникальном авторском стиле.

Непредвзятый взгляд Литтелла на окраину Российской Федерации, с искр...
«Это произведение является частью коллекции текстов, в которой Беньямин исследует начальный период эпохи модерна. Автор посвятил пятнадцать лет своей жизни изучению истории этого периода и собрал впечатляющие материалы для своей работы о парижских уличных пассажах. В этой прозе Беньямин пытается противопоставить что-то индивидуальное массиву собранных им материалов. Он стремится выделить исторические архетипы, которые он намеревался вывести из социально-прагматического и философского генезиса. Однако, эти архетипы неожиданно ярко проявляются в "берлинской" книжке, наполненной авторскими воспоминаниями и горем о невозвратимом прошлом, которое становится аллегорией заката собственной жизни автора» (Теодор Адорно).

Помимо этой цитаты, хотелось бы добавить, что работа Беньямина представляет собой путешествие в прошлое, где проявляется его глубокая связь с историей и коллективной памятью. Он исследует различные аспекты эпохи модерна и пытается собрать фрагменты прошлого, чтобы понять их вл...