Шорох, шипение, шелест, звук шагов. Окружающая тишина прерывается внезапным звуком, когда сержант-инструктор, с расстегнутой до трусов формой, гордо проходит вдоль бассейна. Взгляд его, словно водянисто-холодная струя, сосредоточенно сканирует роту, команду, часть, которую он считает своей - своего... Сына. Но это необычайный сын. Мальчик, едва девяти или десяти лет, стоит как вкопанный, привычно мерно глядя в никуда. Его плечи непоколебимо прямые, словно отшлифованные военным стилем, а его отец, делая решительные шаги, продолжает истреблять команды на высоких нотах, наклоняется над мальчиком и выдает жесткие указания. Оба - отец и сын - одеты в плавки, минуту назад они аккуратно убирали патио, расстилали полотенца, чистили кафель. Но время наступает, делая свое дело...
"– Ого, ты привнесла новые изменения! - Удивленно воскликнул он, стоя на пороге и смотря на круглую дверную ручку, которую он пытался повернуть одной рукой, удерживая в другой старый ключ. В руке она сжимала ручку, и она же была на другой стороне двери, когда она ушла в дом. - Чтобы посторонние не входили…"
Поздравляю, теперь уникальность и добавка от меня: На самом деле этот замок был особенным - искусство и технология слились вместе, чтобы создать привлекательную и функциональную дверную систему. Он имел специальный механизм, который запоминал всех, кто входил и покидал дом, и автоматически заменял заклинание, чтобы предотвратить несанкционированный доступ. Это был взгляд в будущее, где интеллектуальные домашние системы становились все более распространенными, обеспечивая безопасность и комфорт своим обитателям.
В субботу утром, за обеденным столом, жена положила перед своим мужем пачку почты. Когда он раскрыл конверты, чтобы посмотреть, что там, неожиданно они обнаружили, что внесены во все реестры города и его окрестностей.
"Мы прославились, дорогой, - сказал муж. - Теперь каждая организация знает о нас и наших счетах. Конечно, счета - это неприятное неизбежное зло. Но я не могу понять, почему нам приходят все эти бессмысленные приглашения на выставки и премьеры, такие заманчивые предложения, которые на самом деле не приносят никакой пользы."
"О чем ты говоришь, родной? - вмешалась жена. - Кто такая Констанс?"
"Кто? - удивился муж, неожиданно слыша это имя. - Констанс?"
И вдруг летнее утро с лихорадочной жарой мгновенно превратилось в холодное ноябрьское утро...
«Пусть начнется та история, которая привела их в далекий и непривлекательный уголок земли. Казалось, проезжавший путь был нескончаемым и жестким, а домашнему холостяку по имени Уолтер, родившемуся в пыльной прерии Оклахомы, было все равно: он только крутил руль своего довольно старого автомобиля «форда», своим тонким телом ритмично раскачиваясь туда-сюда. Никогда не смотрите на его доверчивые глаза, он был лишь наивным и арогантным мужчиной. Тем не менее, в итоге они добрались до этого почти забытого городка, который в своей жуткости напоминал старый грех, и сумели найти место, где им удалось снять комнату. Хозяин вел их наверх и открыл дверь с помощью ключа. По центру тесной каморки поднимался огромный могильный камень...»
Яркая картина невероятного путешествия, которая стала началом их приключений, начала раскрываться перед глазами читателя. Тяжелый и затяжной путь, жесткий климат и повозка, в которой уставший Уолтер жизненно прокручивал руль «форда», - все это создает поистине уник...
Однажды осенью, в окрестностях Гагачьего озера, группа исследователей обнаружила древнюю мумию, которая оказалась не кем-нибудь, а настоящей египетской мумией. Как давно она здесь оказалась и сколько времени она пролежала в своем укрытии – загадка, не подлежащая разгадке. Но само собой разумеется, что мумия не была спрятана или забыта - она лежала так, как будто ожидала своего часа, доступная глазам исследователей.
В этот день осенний ландшафт предстал перед Чарли Флэгстаффом во всей своей красе: деревья украшались багряными кронами, а опавшая листва хрустела под ногами. В воздухе чувствовался острый перечный запах, который наполнял каждую клеточку его легких. Двенадцатилетний Чарли, выйдя на середину безлюдного переулка, размышлял о том, как было бы здорово, если бы с ним произошло что-то необычное, захватывающее и невероятное... Какая-нибудь история из его мечтательного воображения.
Но теперь, когда он неподалеку нашли египетскую мумию, его мечты и фантазии начали превращаться в ре...
В холодной зимней ночи, когда снежные хлопья плясали за освещенными окнами, дом был погружен в глубокую тишину. Казалось, что он был полностью изолирован от холода и мороза - все щели, окна, двери и створы были заперты. В каждой комнате тихо горели лампы, создавая уютную атмосферу. Батареи медленно вздыхали, наполняя помещение теплом, а холодильник едва слышно жужжал. В библиотеке, под пастельно-зеленым абажуром, свет от керосиновой лампы разгадывал тайны рукописи. Белая рука, как призрак, двигалась над пером, оставляя следы чернил на белом листе бумаги. Этот уникальный момент творчества происходил в доме, который словно погрузился в теплую дрему, оставаясь оазисом в морозном мире.
Книга рассказывает о правительственном чиновнике по имени Элиот, который получает непонятный звонок. Оказывается, сенатор Хэмфритт и еще 12 сенаторов отправились в индейскую резервацию в Северной Дакоте, где они проиграли все Соединенные Штаты Америки в рулетку. Чиновник, шокированный этой новостью, решает позвонить президенту и рассказать ему об этом, но его секретарша отказывается это делать. Они понимают, что возможно им придётся покончить с собой, так как проигрыш таких масштабов может нанести огромный ущерб стране.
В ночь, окрашенную в оранжевые оттенки заходящего солнца, Сьюзен настигало беспокойство. Стараясь сосредоточиться на своих мыслях, она раз за разом поднималась со своего места и приближалась к массивной входной двери. Через прозрачное стекло она оглядывала уединенное железнодорожное полотно внизу холма, на которое так регулярно нарушали покой бегущие поезда, оставляя пухлые клубы паровозного дыма в своем следе. Карие глаза Сьюзен отражали красно-зеленые огни, создавая своеобразный магический световой спектакль. В ее тревожном ожидании, ее рука выглядела особенно интригующе - пухлость ее пальцев порождала впечатление словно они исчезали в глубине ночи. Ее прикус был настолько сильным, что губы обратились в черное пятно. Спустя несколько мгновений, Сьюзен снова опускала взгляд на часы, пытаясь исчислить время до ожидаемой встречи.
Задорный момент произошел, когда Сэм Уолтер, непрошенным гостем, разразился в мой кабинет. Его любопытные глаза тщательно осмотрели все коллекционные постеры, украшающие стены, и неожиданно задал вопрос: «Каких мексиканских художников ты знаешь?» Как хорошо, что я всегда готов к таким неожиданностям. Я уверенно ответил: «Конечно, Ривера, Мартинес, Дельгадо». Но Сэм не остановился на этом и мгновенно выбросил передо мной яркую папку на стол... Наверняка в ней были скрыты еще больше удивительно талантливых мексиканских художников, и я жадно подхватил папку, чтобы узнать больше. Было очевидно, что нас ждет захватывающее путешествие в мир искусства.
На окраине города возвышался заброшенный дом, словно молчаливый свидетель далеких времен. Он был обвит паутиной и скрывал тайны, ожидающие своего откровения. Старушка-привидение, казалось, наблюдала за каждым шагом прохожих, своей шевелюрой пытаясь протянуть руку помощи. В этот прохладный осенний вечер Мэгги и Уильям отправились на поиски приключений, следуя по дороге, ведущей через холмы. С увлечением наблюдая за необычностью дома, они решили остановиться и рассмотреть его поближе. Волосы Мэгги, распущенные на ветру, создавали чудесную ауру, окружающую их приключение. Разложив чемодан, приобретенный в элитном бутике на проспекте Сакс, Мэгги и Уильям готовились к встрече с загадочным прошлым этого дома.
«По ночам мои сны лишь на четыре часа дают приют. Ложусь спать в одиннадцать, а просыпаюсь в три. Уже с первых минут утра все вокруг словно кристально-прозрачно просыпается вместе со мной. Свежесть воздуха вливается в меня с каждым глотком кофе, который я готовлю своим любимым способом. Под настроенную на нежные звуки радиостанцию, я провожу свой час за чтением книги, наслаждаясь магией каждой страницы. Вдалеке доносятся невнятные звуки голосов и предрассветные мелодии, создающие нежное симфоническое сопровождение моему утру.
Иногда я выхожу на прогулку, чтобы ощутить на себе первые лучи утреннего солнца. Но, конечно же, перед тем, как выйти на улицу, я всегда убеждаюсь, что у меня есть специальное разрешение от полиции. Ранее, в связи с моими поздними прогулками, меня часто доставали в участок, что причиняло мне дискомфорт. В конце концов, я сумел добиться того, чтобы иметь это важное документ на руках. Теперь я могу свободно блуждать, наслаждаясь свободой, которую просто обожаю.
"Она безудержно примерила три великолепных наряда, но ни одно из них совершенно не соответствовало ее натуре. Сейчас, словно по прихоти судьбы, все эти роскошные наряды словно отложились в сторону и стали чужими. Ее разгоряченное лицо пылало от ожидания, и она понимала, что ни одна одежда не сможет закрывать ее бархатистое тело. Но этим еще не все, ведь жаркий климат сделал свое дело и теперь ее стройное тело казалось немного опухшим, словно нарушено гармоничное естество ее фигуры. И как будто все это еще недостаточно, пудра, словно снежная пыль, осыпалась на пол, а губы были выкрашены неровной чертой, что заставляло ее смотреть на свое отражение с неподдельным изумлением, будто она увидела образ в зеркале, нечто сверхъестественное..."
По вечерам, как только приходила ночь, необычные явления начинали происходить вокруг нашего дома. По очереди, словно тени, проплывали призрачные фигуры, напоминающие стайки белых лепестков милых стеблей. Мы видели, как они сияли на фоне седых лугов, их глаза красноватого цвета сверкали, словно фонари, и в то же время, огоньки, похожие на неровные вспышки, будто угли из жаровни, рассыпались по всему небу. Это зрелище было поистине неповторимым.
За три недели середины лета эти призрачные гости навещали нас каждую ночь, и так продолжалось год из года. Мой отец, чтобы защитить нас, загораживал наши окна, выходящие на юг, и мы, трое детей, как маленькие щенки, отправлялись спать в другую комнату, которая находилась на севере. Мы надеялись, что призраки изменят свой обычный маршрут, и подарят нам развлечение, появившись с новой стороны. Но, к сожалению, такого не происходило. Они оставались верны своему склону - южному, и мы мечтали увидеть их в новом месте.
«– Скажи, Альма, когда мы в последний раз были в Париже? – спросил он, вспоминая приятные моменты своего прошлого приключения в столице Франции.
– Господи, Карл, – удивилась Альма, – ты что, не помнишь? Всего два года назад мы наслаждались ароматом французской кухни и гуляли по узким улочкам Монмартра.
– Ах, да, – сказал Карл и записал в блокноте информацию о своих прошлых приключениях. – В две тысячи втором году наш последний визит состоялся. – Он снова поднял глаза, воспоминания оживали.
– А перед этим, Альма? – интересовался он, задумываясь о предыдущих поездках.
– В две тысячи первом году, разумеется, мы уже удивлялись красоте Эйфелевой башни и пробовали багеты с сыром и вином...»
Стремительно и неожиданно для Стива нарушилась его обыденность. Врываясь в комнату, загадочные похитители схватили его, притиснув рукою его рот и мча его из его уютной и светлой квартиры, в которой он обычно пребывал в одиночестве. В страхе своих смертных последствий, Стив неуверенно пытался освободиться и, когда они вытаскивали его наружу, он мельком заметил стены своего уголка счастья, украшенные фотографиями крепких и могучих мужчин из различных журналов по фитнесу и здоровому образу жизни, на полу же разбросаны оказались бросанные в ходе краткого бойца номера детективных комиксов, которые Стив так любил читать в свободное время. Дверь открылась, и вместе с шагами похитителей он исчез в дали.
В жизни каждого существует особый момент, неразрывно связанный с определенным временем, памятью и музыкой. Этот вечер, каким-то чудесным образом, обязательно должен наступить, причем он появится внезапно и без предупреждения, чтобы после своего прощания исчезнуть навсегда, не давая возможности для точного повторения. Все попытки реорганизовать его уже обречены на провал. Однако, когда наступает такой момент, он раскрывается так ярко, что зарывается глубоко в память и сохраняется там на всю оставшуюся жизнь...
Мой личный опыт позволяет мне подтвердить все вышеизложенное. Однажды, совершенно неожиданно, я оказался на вечеринке, где звучала одна особенно известная мелодия. Под аккорды этой песни, я пребывал в стране чудес, словно время остановилось, окутывая нас неповторимой атмосферой. Я чувствовал себя свободным, в полной гармонии с миром вокруг, и до сих пор помню каждую секунду того волшебного вечера. Эта особая песня и запечатленные в ней эмоции стали неотъемлемой частью моей жизни...
"Тинимоти Салливан, выдающийся компьютерный эксперт, ушел из жизни в возрасте 77 лет после долгой борьбы с раком. В газетном некрологе сообщалось о его прощании с миром и неофициальной погребении, которое состоится в Сакраменто. Уолтер Грипп, друг и коллега усопшего гения, с ужасом ознакомился с этой информацией и воскликнул: "О боже! Вот и все - конец". Заинтригованный, я спросил: "Что именно кончено?" Уолтер, тряхнув газетой, ответил: "Жизнь больше не имеет смысла. Прочитай сам..."
P.S. Помню, как Тимоти всегда беззаветно относился к своей работе и бесконечно привлекал новые технологии. Его гениальный вклад в компьютерную индустрию навсегда останется в наших сердцах."
Наше знакомство с удивительным собирателем произошло на роскошном корабле, продиравшемся сквозь штормовые волны Атлантики в теплый летний вечер 1948 года. Мы были поражены обаянием этого странного гостя, самозванца по профессии, который предпочитал называть себя собирателем. Его нарядное внешностью выделялось среди других пассажиров, и от его предложения налить нам дорогой напиток мы не смогли отказаться. Более того, после случайной встречи в баре, он убедил нас провести обед в его компании, отступив от нашего обычного места за столом.
Сидя за блистательным ужинным столом, нарядно сервированным в самой изысканной обстановке, этот загадочный адвокат из Скенектеди не умолкал ни на секунду, наслаждая нас своими потрясающими историями и неистощимым запасом смешных анекдотов. Он выглядел жизнерадостным человеком, проникнутым любовью к жизни и обладающим глубоким знанием во всех областях...
Но при всей его привлекательности и обаянии, мы не могли избежать некоторого недоверия. Внутри нас...
«Ты, наверное, задаешься вопросом: что же означает этот немного странный заголовок? Ну вот я расскажу. С самого момента, как мне исполнилось двадцать два или двадцать три года, каждое утро, прямо посреди рассвета, в моей голове начинают звучать какие-то голоса. Я называю их «Театр утренних голосов». Лежа в постели, я слушаю, как они общаются между моими ушами, словно в эхо-камере. Иногда они становятся столь громкими, что начинают спорить, переходить в страстные декламации, а то и соревноваться, точно два фехтовальщика. И тогда, безмолвно, я вскакиваю и приступаю к письму, пока эхо их слов еще нежно звучит в моей голове. К полудню у меня уже есть готовый рассказ, стихотворение, акт пьесы или глава романа...»
Также великим источником вдохновения для моего творчества служит окружающая меня природа. Я исследую мир вокруг себя и улавливаю мельчайшие детали, затем переношу их на страницы своих произведений, создавая волшебные миры и захватывающие истории. Эта внутренняя гармония между голо...
Во время утреннего завтрака, Чарльз Дуглас наполнил свою кружку кофе, но запылились его глаза на столе оставшимся фрагментом свежей газеты. Неуверенно кусая кусочек хлеба, он не мог оторваться от загадочной даты, вписанной на странице. С тревогой в голосе, Чарльз вымолвил:
- О Господи...
Элис, его преданная супруга, ощутила глубокую смуту и взглянула в его напряженные глаза.
- Что случилось, милый?
- Разве ты не понимаешь? - прошептал Чарльз в испуге. - Сегодня четырнадцатое сентября!...
Сердца обоих застыли от потрясения. Что может означать эта таинственная дата? Неведомое радиоактивное хрономорозивное явление или просто сбой в календаре Вселенной? Но одно было ясно - жизнь Чарльза и Элис сейчас никогда не будет прежней. Новое приключение ожидало их...