"The Descendant" is a captivating tale imbued with mystery and intrigue, thought to have been composed in the year 1927. It is believed that H.P. Lovecraft, the master of the macabre, alluded to this very narrative when he proclaimed his deep fascination with the grandeur of London. Lovecraft's meticulous exploration of the venerable city served as a wellspring of inspiration for his works, enabling him to forge stories steeped in a richness of history far surpassing what the American landscape could provide. As we delve into the depths of "The Descendant," we are greeted by an amalgamation of forgotten antiquities and unspeakable horrors, transporting us to a realm where the past intertwines with the present in the most hauntingly beguiling manner. Amidst the shadows of historical landmarks and cobblestone streets, Lovecraft's prose breathes life into a captivating narrative that has lingered in the annals of literary history, waiting to be discovered by those who dare to uncover its...
Главный герой книги пишет, что сейчас находится под большим душевным напряжением, так как сегодня вечером он будет принимать решение о своей жизни и смерти. Он беден и заканчивается его запас наркотика, который делает его существование переносимым. Он описывает себя как человека, который не является слабаком или дегенератом.
Он вспоминает, как его судно, на котором он был торговым представителем, стало жертвой немецкого морского рейдера во время Первой мировой войны. Он и его команда были взяты в плен, но к ним относились с справедливостью и уважением. Поскольку пленники были так хорошо обращены, главный герой смог сбежать через пять дней на небольшой лодке с запасом питьевой воды и продовольствием.
Когда он наконец освободился, у него не было ясного представления о своем местоположении. Он не умел навигировать, и единственными ориентирами для него были солнце и звезды. Он догадывается, что он находится где-то к югу от экватора, но не знает своего местоположения по долготе. Ни остров...
Эта книга рассказывает о путешественнике, который сталкивается с загадочным и проклятым городом безымянным городом. Город расположен в пустыне Аравии и полностью покрыт песком неизвестного возраста. Никто не знает его прошлого, но местные жители предостерегают друг друга от открытия его тайн. Главный герой игнорирует предупреждения и решает исследовать город. Он описывает, что чувствует отвращение и страх уже приближаясь к городу, а когда он наконец оказывается внутри, испытывает ужас и чувствует, что этот город никогда не должен был быть разгадан. Он остается там до рассвета, однако он не может забыть свою встречу с городом и начинает испытывать панику и кошмары. Книга описывает его страдания и внутренний конфликт между желанием раскрыть тайну города и страхом, который он не сможет преодолеть.
Barzai the Wise, a renowned high priest and prophetic scholar, dedicated his life to unraveling the mystical knowledge of the celestial deities known as the "gods of earth". Not satisfied with merely studying their enigmatic existence from afar, Barzai embarked on a daring journey alongside his young and devoted disciple, Atal.
Their arduous quest led them to the formidable mountain of Hatheg-Kla, where legend had it that the secrets of the gods' true nature could be unveiled. With unwavering determination, Barzai and Atal advanced, braving treacherous terrain and fierce elements, in pursuit of uncovering the sacred truths that lay beyond.
Upon finally reaching the summit, Barzai's heart swelled with anticipation, expecting to bask in the divine presence of the "gods of the earth". However, his euphoria soon turned to dread as he discovered that the celestial entities were not alone. There, overlooking the sacred domain, stood the "other gods" – the formidable deities of the outer he...
Книга рассказывает о несчастной судьбе главного героя, который провел детство в старом замке, наполненном ужасами и мраком. Он описывает свои воспоминания о покинутых комнатах, старых книгах, жутких деревьях и смертью, которая царила в этом месте. Герой признается, что не знает точно, где он родился, и припоминает только себя и немые крысы, пауки и летучие мыши. Он предполагает, что его ухаживала кто-то очень пожилой, так как его первое представление о живом существе было перекошенным и искаженным образом, подобным замку. Он провел много лет в этом месте, но не может измерить время. Помимо него, вокруг него были только скелеты и кости.
Книга "The Street" рассказывает историю улицы, которая начала свое существование в виде простой дорожки, по которой несут воду из лесного источника к скопищу домов у пляжа. Со временем на этой улице возникают крепкие деревянные домики, защищенные каменными стенами с лесной стороны из-за опасности от индейцев. По улице ходят серьезные мужчины с мушкетами и их супруги, а дети слушают рассказы о старом законе и доме своих предков в далекой Англии. После войны улицу больше не беспокоят индейцы, и жители начинают процветать. Домики постепенно заменяются красивыми каменными и деревянными домами. Улица становится городом, в котором молодежь мечтает и стремится к счастью. Все это время улица сохраняет свою особенную атмосферу и дарует счастье своим жителям.
Карл Генрих, граф фон Альтберг-Эренштейн, лейтенант-командор в Имперском немецком флоте, находящийся на подводной лодке U-29, оставляет бутылку с запиской в Атлантическом океане, в неизвестной ему точке, но, вероятно, около N. Широта 20 градусов, W. Долгота 35 градусов. Он делает это, чтобы сообщить об определенных необычных фактах общественности. В записке он описывает, как его судно было повреждено и затоплено после атаки на британский грузовой судно Victory и упоминает о находке странного резного куска слоновой кости у погибшего матроса. Книга, вероятно, будет исследовать дальнейшие события, связанные с этой запиской и тем, что происходит с уцелевшими членами экипажа U-29.
Once upon a time, in the captivating land of England, where noble families flourished and majestic tales were spun, lived the renowned Sir Arthur Jermyn. The lineage of this distinguished British nobleman could be traced back to an extraordinary lineage filled with adventurers, the very essence that shaped the destiny of this extraordinary man.
Within the depths of this ancestry, we encounter the remarkable and determined Sir Wade Jermyn, whose spirit of exploration led him to embark on a remarkable expedition to the enigmatic region of Congo. Sir Wade's written accounts of an undiscovered white civilization nestled within the heart of the Congo were met with skepticism and disdain. Unfortunately, this unjust reception led to his tragic downfall, as he was forcibly committed to an asylum in the year 1765.
Interestingly, it is here that H.P. Lovecraft weaves a captivating narrative, revealing the peculiar physical traits that manifested in the subsequent generations of the Jermyn lin...
Загадочная и пронзительная поэма "Ex Oblivione" ощущается, как изломанная нить реальности, продевающаяся через лабиринты подсознания. Вопреки традиционным формам, автор удивительно озаряет эту историю, позволяя читателю окунуться в мир сновидений героя, который видит свои последние воспоминания. Рассказ описывает жизненный путь человека, находящегося на пороге смерти, его тяготение к запутанной стене, завитой плющем, и запертой бронзовой воротами за ней. В глубинах своего существования герой жаждет узнать, что находится за этими вратами, несмотря на темноту и неведомые опасности, которые могут скрываться внутри.
Книга "The Statement of Randolph Carter" – это рассказ о том, что произошло с главным персонажем, Рэндольфом Картером, и его другом Харли Уорреном, во время их опасных исследований неизведанного. Рэндольф утверждает, что не знает, что случилось с Харли, и что его собственные воспоминания о происшедшем туманны и нечетки. Он рассказывает, что они вместе отправились в болото, но что произошло дальше – он не может вспомнить. Он отрицает знание свидетеля, который утверждает, что видел их вместе на дороге перед болотом. Рэндольф также упоминает, что Харли занимался изучением запретных тем, и он сам ознакомился с его коллекцией книг на эти темы. Он надеется, что Харли просто исчез и находится в мирном небытии. Автор подчеркивает, что все, что он говорит, происходит из его искренних воспоминаний, и он не может предоставить больше информации о случившемся в болоте. Книга остается открытым вопросом, что на самом деле произошло с героями на таинственной ночи и какую роль в этом сыграли их исследо...
Эта история вращается вокруг рассказчика и его друга Святого Иоанна, у которых есть ненормальный интерес к грабежу могил. Они постоянно оскверняют крипты и часто собирают сувениры с их ночных экспедиций. Так как они проживают в одном доме, у них есть возможность организовать своего рода мрачный музей в подвале. Используя предметы, собранные из различных гробов, они организуют частную выставку. Коллекция состоит из надгробий, сохраненных тел, черепов и нескольких голов в различных стадиях разложения. В нее также включены статуи, ужасные картины и запертый портфель, связанный включением кожи человека.
На самом деле, история о рассказчике и Святом Иоанне имеет гораздо более тонкое значение, чем просто мерзость и незаконные деяния. В их навязчивом стремлении к собирательству смерти и разрушению, мы видим душевную борьбу с ощущением бессмысленности жизни и одиночества. Все эти показатели смерти и разложения, которые они так усердно собирают, отражают их внутреннюю пустоту и стремление найт...
Однажды, услышав рассказы о "сокрытой ужасом" на горе Темпест в Кэтскиллсе, я решил взять с собой двух отважных спутников, чтобы разузнать правдивость этих слухов. Прибыв на вершину горы, мы разбили лагерь в заброшенном особняке Мартенсов, в предвкушении наступающей грозы. Постепенно обуреваемые странным сонливым состоянием, мы заснули.
Проснувшись, я обнаружил исчезновение обоих товарищей и, во время яркой вспышки молнии, увидел демоническую тень, отбрасываемую на дымоход камина, которая приняла огидную форму монстра, подобного предыдущему.
Однако, вдохновленный моим любопытством, я решил самостоятельно исследовать ночную мглу на Темпест Маунтин. Уверенность и интрига пронизывали мое существование, когда я проводил расследование за расследованием. Истории о неузнаваемом ужасе, скрывающемся на этих землях, наполнили мою голову огненными волшебными изображениями и загадочными звуками.
Добравшись до вершины, я решил разместить лагерь в одном из опустевших помещений Мартенсов. В тиши...
Однажды, герой рассказа – неизвестный имя и фамилию – решает сменить место жительства, оставив за собой Новую Англию и отправившись в Нью-Йорк. Однако, несмотря на свои надежды и ожидания, он быстро понимает, что сделал ошибку. Сомнения и неудовлетворенность охватывают его душу, превращая жизнь в серую рутину.
В один обычный вечер, блуждая по старой части Гринвич-Виллидж, герой встречает странно одетого мужчину. В особенности выделяются его одеяния, явно не соответствующие нашему времени, как будто он исшарился прямиком из XVIII века. Очарованный и одновременно потрясенный этой загадочной встречей, наш герой получает предложение от таинственного незнакомца – он предлагает показать ему все секреты этого города.
Вдохновившись героем рассказа, я осмеливаюсь добавить следующую деталь: мужчина из XVIII века, похоже, обладает неким волшебством, которое позволяет ему со временем перемещаться и приходить в современный мир. Благодаря этому, он оказывает нашему герою помощь и возможность откр...
Книга рассказывает о двух скульпторах, Калосе и Мусидесе, которые жили в доме на склоне горы Маенал на угольи Аркадии. Около дома находилась руина виллы и, рядом с ней, могила, раньше украшенная изящными скульптурами. Но теперь как гроб, так и дом находятся в состоянии руин. У одного конца этой могилы, корни старого оливкового дерева выбивают куски мрамора и формируют неправильную, отталкивающую форму дерева, похожую на карикатуру на человека или искаженное смертью тело. Местные жители боятся проходить мимо него ночью, когда луна слабо светит сквозь кривые ветви. Гора Маенал славится своим связью с богом Паном, у которого есть много странных спутников. Простые жители верят, что дерево имеет какое-то зловещее сродство со странными созданиями, а пчеловод, который живет рядом, рассказал автору книги другую историю. Много лет назад, когда вилла была новой и роскошной, в ней жили два скульптора, Калос и Мусидес. Их работы были известны и восхвалялись. Калос и Мусидес жили в гармонии, но их...
Хипнос – это повествование от первого лица, написанное со стороны неименованного персонажа, живущего в Кенте, Англия. Опасаясь сна, герой решает записать свою историю, чтобы не сойти с ума, независимо от мнения тех, кто прочтет ее. Он погружается в эльфийские леса Кента, где каждый очарован потусторонней красотой и магическими силами, привлекающими и пугающими одновременно. В своем рассказе он открывает секреты местных артефактов и необычных явлений, взращивая внутри себя непобедимую страсть к исследованию удивительных аспектов окружающего мира. Оставаясь внимательным наблюдателем, он выходит на след глубокой истины, которая зовет его к себе из темных глубин сна.
Carter, an eccentric author specializing in unconventional fiction genres, rendezvouses with his dearest comrade, Joel Manton, in the peaceful serenity of a cemetery nestled in the heart of Arkham, Massachusetts. Located nearby is a timeworn, crumbling edifice atop Meadow Hill, its charm captivating in a hauntingly beautiful manner. As the two kindred spirits settle upon an ancient tomb, Carter unearths the enigmatic tale of a nameless apparition that purportedly dwells within the very walls of the decaying house, permeating the encompassing environs. This ethereal being, he argues, defies the boundaries of human comprehension, elusive to the grasp of mortal senses and thus rendered indescribable, a creature beyond verbal elucidation.
As the tale nears its conclusion, the indescribable presence, truly living up to its ethereal nature, launches a vicious attack upon both Carter and Manton. By some fortuitous twist of fate, the two manage to emerge from the ordeal with their lives intac...
Краткое содержание книги:
Главный герой книги выражает свою ненависть к луне и страх перед ней, так как она заставляет знакомые и любимые места казаться чужими и отвратительными. В спектральное лето, когда луна светила на старый сад, где он гулял, главный герой видит странные изменения в окружающей среде. Он замечает необычные волны на мелком кристальном потоке, словно они сильным течением несут его в какие-то непонятные океаны, которых нет в реальном мире. В воде плавают белые цветы лотоса, один за другим падая в поток и исчезая под мостом. Они выглядят мертвыми и спокойными, но при этом их взгляды полны зловещей резигнации и отчаяния.
Моя история начинается с того, что я описываю ночное небо, наблюдаемое из моего окна в течение бесконечных безсонных ночей. Особенное внимание я уделяю Полярной звезде, Полярису, который, по моим словам, "вздрагивает страшным морганием, словно безумные глаза, стремящиеся передать какое-то странное послание, но при этом не вспоминают ничего, кроме того, что у них когда-то было послание".
Стоит отметить, что в моем рассказе я решил расширить свои ощущения от ночного неба, добавив описание не только Полярной звезды, но и других ярких звездных объектов, таких как созвездие Ориона или звезда Вега. Каждая из этих сущностей имеет свою собственную энергию и тайну, которые манят меня своим присутствием.
Когда я смотрю на небо и думаю о нем, мне кажется, что оно является свидетелем всех прошедших и предстоящих событий человечества. Оно наблюдает за нами, как невидимый тихий наблюдатель, который может увидеть не только наши радости и печали, но и скрытые истины, которые мы сами от себя скрываем...
В первой части книги рассказывается о дружбе главного героя с Гербертом Вестом в колледже и после него. Главный герой описывает свои чувства экстремального ужаса, вызванные гениальной, но зловещей деятельностью Веста. Он вспоминает, как более 17 лет назад, когда они обучались в медицинском колледже, Вест уже прославился своими теориями о смерти и возможности ее искусственного преодоления. Его взгляды были оспариваемыми, и он экспериментировал с различными животными, чтобы найти способ восстановления жизни. Однако, для дальнейшего прогресса он нуждался в использовании человеческих субъектов. В результате конфликта с колледжем, Вест был лишен возможности проводить эксперименты доктором Алланом Холси, деканом медицинского колледжа.
Представь себе, как лунный свет окутывает древние руины в долине Нис, превращая их в волшебное место, покрытое пышной растительностью. Подножия этих разрушающихся блоков монолитного камня стали убежищем для серых жаб и змей. А среди руин раскинулись величественные деревья, в которых обосновались небольшие обезьяночки. В самом низу долины текучей красной реки по имени Тан, покрытой слоем слизи.
Когда ты оказываешься в этом волшебном уголке природы, ты просто не можешь устоять перед его превосходством. Волнение охватывает тебя, поглощая каждую клеточку твоего существа. В таких местах время останавливается, и ты можешь почувствовать себя связанным со всей историей, пронизывающей это место.
Руины, описанные Лавкрафтом во всех подробностях, становятся центром внимания. Их таинственность притягивает путешественников, исследователей, а также и искателей приключений. Эти многочисленные расколотые блоки камня превращаются в нечто большее, чем просто старые развалины. Они становятся символом...