Тень Рода Готорнов - Муза В кубе

Тень Рода Готорнов

Страниц

35

Год

2025

Частный детектив Лео Вранг, опытный специалист в области скандалов и тёмных секретов, неожиданно оказывается втянутым в запутанное расследование по заказу влиятельной семьи Готорнов. Их драгоценное наследие — сапфировый перстень — бесследно исчезло, и, казалось бы, это обыденное дело с лёгкостью можно было бы разрешить. Однако, как только Лео пересекает порог старинного особняка, построенного на живописном утесе, он осознает, что на этот раз сталкивается не просто с бытовым преступлением, а с глубоко укоренившимися ужасами.

Семья оказывается под гнётом древнего проклятия: каждое полвека Тень приходит за старшим наследником, оставляя после себя лишь опустошенную душу. Новый цикл уже начинается, и время на исходе. Лео, который привык полагаться на логику и конкретные улики, оказывается в мире, где реальность переплетается с сверхъестественным. Ему приходится разгадывать запутанные шёпоты картин, наблюдать за движущимися тенями и противостоять могучей силе, следящей за своим жутким «регламентом».

Чтобы спасти семью от неминуемой участи, детективу нужно не только разгадать тёмные загадки этого жуткого наследия, но и вступить в опасную сделку с самим злом. Эта сделка может потребовать от него больше, чем он готов отдать — за потерю собственной памяти и души придётся заплатить величайшую цену. В этом мрачном, полным интриг и мистики расследовании, Лео Вранг откроет для себя, что даже самые казалось бы неразрешимые вопросы имеют свои ответы, если только он будет готов заглянуть в тёмные глубины человеческой натуры и расплатиться за их раскрытие.

Читать бесплатно онлайн Тень Рода Готорнов - Муза В кубе

Дождь стучал в затонированное стекло «Роллс-Ройса» не каплями, а целыми ведрами. Он был моим единственным спутником на этом пути к черту на кулички, а вернее – к особняку Готорнов, что стоял, по словам навигатора, «в конце света, поворот налево».

Меня зовут Лео Вранг. Я частный детектив. Мои инструменты – логика, наблюдение и здоровый, выстраданный годами цинизм. Я не верю в привидения, нечистую силу и родовые проклятия. Я верю в алчность, глупость и человеческую подлость. Обычно этого бывает достаточно.

Но этот вызов… он был другим.

Арчибальд Готорн. Имя звучало как удар молотка по бархатной подушке. Старые деньги, стальная промышленность, благотворительность и закрытость, достойная спецслужб. Его помощник, говоривший голосом, лишенным всяких интонаций, как у робота-суфлера, изложил суть: пропажа. Фамильная реликвия. Сапфировый перстень. Бесследно.

«Мистер Готорн настаивает на полной конфиденциальности и… – в голосе помощника впервые появилась неуверенность, – и на вашей готовности столкнуться с нетипичными обстоятельствами».

«Нетипичные обстоятельства» для таких людей обычно означали компромат на любовницу или похищение любимого пуделя. Я согласился. Чек, который они перечислили в качестве аванса, заставил мое скептическое сердце дрогнуть.

И вот я здесь. Машина медленно ползла по серпантину, вьющемуся вдоль обрыва. Атлантика внизу бушевала, сливаясь с небом в одну свинцовую массу. И на самом краю утеса, вонзив свои готические шпили в пульсирующее брюхо тучи, стоял особняк.

Он не просто был стар. Он был древним. Темный камень, стрельчатые окна, химеры, застывшие в вечной агонии на карнизах. Он не просто стоял на утесе – он вырастал из него, как раковая опухоль. Гробница. Первая мысль была на удивление точной.

Ворота с чугунным гербом – какая-то химера с мечом – бесшумно отъехали. «Роллс-Ройс» замер на круглой площадке перед входом. Дверь открыл водитель, молчаливый, как монах-траппист. Я выскочил под стремительный навес портала, но все равно успел промокнуть до костей. Воздух пах солью, хвоей и мокрым камнем. И чем-то еще. Запахом забвения.

Дверь открылась до того, как я дотронулся до тяжелого молотка-колотушки. В проеме стоял мужчина. Высокий, сухой, в идеально сидящем темном костюме. Ему было лет пятьдесят, но выглядел он на все шестьдесят. Не возраст избороздил его лицо морщинами, а какая-то внутренняя, медленная эрозия. Глаза, цвета старого свинца, смотрели на меня с вежливым, но безжизненным интересом.

«Мистер Вранг? Я Арчибальд Готорн. Благодарю, что приехали».

Мы пожали руки. Его ладонь была сухой и холодной, как мрамор.

«Спасибо за приглашение, мистер Готорн. Погода, надо сказать, располагает к детективной работе».

Он не улыбнулся. Просто пропустил меня внутрь.

Если снаружи это была гробница, то внутри – усыпальница фараона. Гигантский холл с камином, в котором мог бы спокойно поместиться я и мой «Роллс-Ройс». Дубовый паркет, темные дубовые панели на стенах, гобелены, изображающие мрачные сцены охоты. Воздух был густым и неподвижным, пропахшим воском для полов, старыми книгами и… сухими травами? Полынью, пожалуй.

«Прежде чем показать вам… место происшествия, предложу вам чай. Вы промокли», – сказал Готорн, ведя меня через лабиринт коридоров.

Мы оказались в небольшой, по меркам особняка, гостиной. Здесь было чуть уютнее. Пылал камин, на низком столе стоял серебряный чайный сервиз. И у окна, спиной к бушующей стихии, стояла девушка.