Цезарь и Клеопатра - Бернард Шоу

Цезарь и Клеопатра

Страниц

70

Год

История вечная, как мир: увековеченный сединами государственный деятель, сложенный суммой мудрых решений и исторических деяний, неожиданно погружается в мир чувств. Юная красавица, прелестная и загадочная, словно обладающая сверхъестественной привлекательностью, становится центральной фигурой в его судьбе.

Однако, приоткрывая занавес истории, стоит отметить, что эта история — не просто романтический калейдоскоп двух сердец, а рассказ о Цезаре и Клеопатре, славных и великих вождях, чьи деяния остаются навсегда вписанными в страницы мировой истории.

Беря свое начало множество лет назад, в краю античных богов и фараонов, история этой потрясающей любви простирается на просторы Египта, где словно цветок, нежный и устойчивый, расцвела эта необычная связь.

Тайны и секреты покрывают эту историю, как золотая пыль египетских пирамид. В стране, что дышит величием, где древние боги захватывают умы людей, процветают торговля и культура, Цезарь и Клеопатра строят свой мир любви и страсти.

Окутанная загадкой, юная Клеопатра не только пленяет сердце Цезаря, но и воодушевляет его своей смелостью и умом. Также, не будем забывать, что сам Цезарь, имея величественную шевелюру седины, является гордостью Римской Империи и сильным лидером, суровым полководцем, что делает эту любовную историю еще более уникальной и проникновенной.

Несомненно, нам предстоит окунуться в мир знакомств, загадок и интриг, переплетенных с магией любви и власти. Эта история, будучи запечатленной в исторических документах и мемуарах, уносит нас в далекое прошлое, чтобы поразмышлять о настоящем и погрузиться в искусство величия и влюбленности, которые так тесно переплетаются в судьбах Цезаря и Клеопатры.

Читать бесплатно онлайн Цезарь и Клеопатра - Бернард Шоу

Пролог

Врата храма бога Ра в Мемфисе. Глубокий сумрак. Величественное существо с головой сокола, излучающее таинственный свет, выступает из мрака в глубине храма. Бог с величайшим презрением окидывает взором современную аудиторию и после некоторой паузы обращается к ней со следующими словами.


– Молчание! Умолкните и слушайте меня вы, чопорные маленькие островитяне! Внемлите мне вы, мужчины, что носите на груди своей белый папирус, на котором не начертано ничего (дабы изобличить младенческую невинность мозгов ваших). Слушайте меня вы, женщины, облекающиеся в соблазнительные одежды, вы, скрывающие мысли свои от мужчин, дабы они верили, что вы считаете их сильными и могущественными повелителями, тогда как на самом деле в сердце своем вы знаете, что они неразумные дети. Смотрите на мою соколиную голову, смотрите и знайте: я – Ра, который некогда был могущественным богом в Египте. Вы не можете пасть передо мною на колени, распростершись ниц, ибо вы стиснуты в тесные ряды и лишены свободы движения и не видите дальше спины сидящего перед вами; а к тому же ни один из вас не осмелится признать сие достойным и подобающим, пока не увидит, что и все остальные делают то же, – откуда и происходит, что в решительные минуты вы пребываете в бездействии, хотя каждый из вас говорит своему ближнему, что необходимо что-то сделать. Я не требую от вас преклонения, я требую лишь тишины. Пусть мужчины ваши не говорят, а женщины пусть не кашляют, ибо я желаю перенести вас далеко в глубь времен, за две тысячи лет, за могилы шестидесяти поколений. Вы, жалкие последыши, не мните себя первыми. Другие глупцы видели до вас, как солнце всходило и закатывалось, а месяц менял лицо свое и час свой. Чем были они, тем вы стали ныне, но далеко вам до их величия; пирамиды, воздвигнутые моим народом, стоят и по сей день, а эти кучи праха, что вы зовете империями, где в рабстве влачите вы дни свои, рассыпаются по ветру, хотя вы и заваливаете их телами сынов ваших, дабы скопилось побольше праха.

Внемлите же мне, о вы, принудительно обученные! Узнайте, что, подобно тому как ныне у вас существует старая Англия и новая Англия и вы растерянно топчетесь между той и другой, так некогда, в те дни, когда люди поклонялись мне, существовал старый Рим и новый Рим, и между этими двумя Римами растерянно топтались люди. И старый Рим был мал и беден, свиреп и алчен и страдал многими пороками; но так как ум его был мал, а труд его был прост, он жил своим умом, и труд его спорился. И боги снисходили к нему, и помогали ему, и поддерживали его, и охраняли его; ибо боги проявляют терпение к малым. И вот старый Рим, словно нищий, очутившийся на коне, понадеялся на милость богов и сказал: «Увы мне! Нет ни величия, ни богатства в малости моей. Кто хочет идти путем богатых и великих, тот должен грабить бедных и убивать слабых!» И стали римляне грабить бедняков и овладели в совершенстве этим искусством, и были у них законы, в силу которых деяния их считались пристойными и честными. А когда выжали бедняков своих досуха, они стали грабить бедняков других стран и присоединили эти страны к Риму и создали новый Рим, богатый и необъятный. А я, Ра, смеялся над этим, ибо мозги римлян остались все такими же, между тем как владычество их распространилось по всей земле.