Русско-китайский разговорник - Денис Шевчук

Русско-китайский разговорник

Страниц

15

Год

2022

Китай - удивительная страна, которую посещают миллионы туристов каждый год. Ее магия и притягательность заключаются не только в разнообразии природы, неприкосновенных деревень с уникальными традициями и огромных мегаполисах, где ночная жизнь бурлит, но и в уникальной древней истории, которая сохранилась в памятниках архитектуры на протяжении тысячелетий. Путешествуя по этой стране, каждый открывает для себя что-то новое и необычное.

Однако, представляется, что незнание китайского языка может стать преградой для полного погружения в культуру и общение с местными жителями. Но не стоит беспокоиться! У нас есть прекрасное решение - русско-китайский разговорник. Вы можете скачать или распечатать его, и он станет надежным помощником во время вашего путешествия. В разговорнике собраны темы, которые могут пригодиться вам в различных ситуациях, чтобы вы могли насладиться всей красотой этой удивительной страны.

Автор данного разговорника - известный лингвист и преподаватель, который работал Заведующим лабораторией кафедры иностранных языков в одном из крупных государственных вузов Москвы. Он собрал все самые необходимые выражения и фразы, чтобы помочь каждому туристу легко и комфортно общаться в Китае.

Так что не сомневайтесь - путешествие в Китай будет незабываемым и увлекательным, вне зависимости от того, являетесь ли вы новичком в китайской культуре или уже опытным знатоком.

Читать бесплатно онлайн Русско-китайский разговорник - Денис Шевчук

Об авторе

Шевчук Денис Александрович (в крещении Дионисий)

Современный российский писатель, работал Заведующим лабораторией кафедры иностранных языков в крупном государственном вузе Москвы и Заведующим лабораторией Центра переподготовки и повышения квалификации преподавателей высших и средних специальных учебных заведений Минобразования России. Имеет опыт деловой международной переписки на английском языке от имени крупного предприятия с серьезными иностранными клиентами. Преподавал несколько дисциплин в крупных госвузах столицы РФ, практикующий юрист, экономист, журналист, выпускник православных миссионерских курсов и викариатской миссионерской школы (Москва), получил несколько высших образований в ведущих московских вузах. Закончил курсы по различным специальностям. Член Президиума Международной Академии Трезвости (intacso.ru), руководитель Юридического проблемно-отраслевого отделения. Член Союза журналистов России и Союза журналистов Москвы. Активно сотрудничал с руководящими сотрудниками Минздрава РФ по профилактике вредных привычек. Готовил лекторов и медиа-спикеров по здоровому образу жизни (ЗОЖ), доцент МАТр, со-основатель движения за Сухой, создатель группы «Православные трезвенники», член Экспертного совета «Трезвость и здоровый образ жизни» при Комитете по развитию гражданского общества Госдумы РФ, юрист движения «Трезвый Петербург», руководитель юридической службы Союза Борьбы за Народную Трезвость (СБНТ), православный.


Обращения

Фраза на русском      Перевод      Произношение

Здравствуйте! 您好 [nǐ hǎo] Нихао!

До свидания! 再见 [zài jiàn] Цзайцзиень!

Добро пожаловать! 欢迎! [huānyíng] Хуаньин!

Пока 而 эр

Доброе утро 早上好      зао шанг хао

Добрый вечер 晚上好 ванг шанг хао

Спокойной ночи!      晚安! [wǎn’ān!] Вань ань!

Общие фразы

Фраза на русском      Перевод      Произношение

Да 是 ши

Нет 没有 бу ши

Спасибо! 谢谢!      [xiè xie] Сесе!

Пожалуйста!      不客气!      [bù kě qi] Букхэтси!

Извините!      对不起!      [duìbuqǐ] Дуйбутси!

Ничего страшного.      没关系。      [méi guānxi] Мэйгуаньси

Я не понимаю      我不明白。      [wǒ bù míngbái] Во бу минбай

Повторите, пожалуйста, что вы сказали 请您再说一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Тсин нинь цзай шуо и биень

Вы говорите по-русски?      你会说俄语吗?      [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма?

Здесь кто-нибудь говорит по-русски?      这里有人会说俄语吗?      [zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?

Вы говорите по-английски?      你会说英语吗?      [nǐ huì shuō yīngyǔ ma] Ни хуй шо инюй ма?

Здесь кто-нибудь говорит по-английски?      这里有人会说英语吗? [zhè li yǒurén huì shuō yīngyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо инюй ма?

Как Вас зовут?      你叫什么名字      ни йиао шен ми минг зи

Как дела?      你怎么      ни зем ми

Хорошо      玉      юй

Так себе      马马虎虎      май май хю хю

Счастливого пути!      一路平安!      [yīlù píng’ān!] И лу пхин ан!


На таможне

Фраза на русском      Перевод      Произношение

багаж            синли

валюта            вайхуй

ввоз            дайжу

вывоз            дайчу

декларация            баогуаньдань

квитанция            фапяо

контроль (паспортный, таможенный) чаяньчу (бянь цзянь, хайгуань)

лекарство            яо

наркотики            мацзуйпинь

оружие            уци

паспорт            хучжао

пошлина            гуаньшуй

сигареты (вонючие соски для лохов/лохушек)            янь

Вам может понравиться: