Шенна - Пядар О'Лери

Шенна

Страниц

150

Год

2020

Пядар О’Лери, следуя своему предназначению, стал не только католическим священником, но и знаменитым переводчиком, патриархом ирландского литературного модернизма. Его вклад в развитие современной прозы на ирландском языке велик и признан многими литературными критиками. Одним из наиболее известных его произведений является сказочный роман «Шенна», который рассказывает историю ирландского Фауста из простого народа. Это уникальное произведение, написанное на живом разговорном ирландском языке, стало настоящим литературным памятником.

Но книгу «Шенна» сложно отнести к одному жанру. В ней присутствуют элементы казуистического романа, насыщенного идеями о кармическом воздаянии в авраамическом мире, с его манихейской дихотомией и строгой биполярностью. Однако, при всей своей философской глубине, она не имеет нравоучительного характера. Более того, «Шенна» скорее можно назвать нравоописательным произведением, которое показывает читателю комедийность ирландского образа жизни в своеобразных манерах. Здесь отмечаются неожиданные монтажные склейки повествования, вложенные сюжеты и другие подарки протомодернизма, делающие книгу еще более уникальной и увлекательной для читателя.

В заключение можно сказать, что «Шенна» - это не просто литературная сказка, а настоящий шедевр, который заслуженно занимает особое место в ирландской литературе иллетрировится в книга. Оно привлекает внимание своей оригинальностью и глубоким смысловым содержанием. Роман Пядара О’Лери не только открывает читателю пронзительные реалии ирландской культуры, но и дарит уникальный литературный опыт, доступный только в его произведении.

Читать бесплатно онлайн Шенна - Пядар О'Лери

Издательство «Додо Пресс» благодарит международную сеть ирландских пабов Harat’s (www.harats.com) за финансовую поддержку уникальной работы по переводу этой книги с ирландского на русский язык.

Buíochas ar leith dos na daoine seo a chabhraigh linn go fonnmhar.

Сердечное спасибо всем, кто откликнулся и помог нам в работе над подготовкой перевода и справочных материалов издания: Seosaimhín Ní Bheaglaoich, Alan Titley, Ульяне Почеп, Татьяне Михайловой, Дмитрию Старкову, Александру Шимчуку.


© Юрий Андрейчук, перевод с ирландского, 2020

© Алексей Клепиков, иллюстрации, 2020

© «Додо Пресс», издание, 2020

«Шенна» отца Пядара О’Лери и пять причин прочитать эту книгу

Предисловие переводчика

1. «Шенна» – первая в истории литературы книга на современном ирландском языке.

Перед вами – исторически первое литературное произведение на ирландском языке. В самом конце XIX века ее автор – деятель ирландского возрождения, писатель, переводчик и священник отец Пядар О’Лери – решал чрезвычайно сложную задачу. Через сто с лишним лет после установления англичанами карательных законов, упадка поэтических школ, бегства и гибели образованной части населения, после Великого голода в середине XIX века и планомерного вытеснения колонизаторами ирландского языка из всех сфер общественной жизни ирландской литературы практически не осталось. Сам язык окончательно разделился на три диалекта. Гэльское возрождение требовало новых писателей и новой литературы, но у ирландского языка не осталось ничего, кроме его носителей – простых ирландцев, деревенских жителей, для которых основной формой текста был сказ, история. Не только писателям, но и новым книгам только предстояло появиться буквально из ничего. При этом необходимо было решить, на каком языке писать новые книги: возрождать ли «старый» литературный ирландский язык прошлых столетий или писать литературу с нуля. Писать на повседневном языке, которым говорят обычные люди вокруг, как правило, не читавшие книг, и тем самым создать для них возможность эти книги читать, а затем и писать самим – и одновременно дать представление англоговорящим жителям больших городов, чем живут те, кто говорит по-ирландски.

Отец Пядар О’Лери выбрал второй путь и написал роман-сказку, которую сейчас в Ирландии знают все и которая до сих пор вызывает много споров. И понятие «роман», и понятие «сказка» применимы к истории Шенны довольно условно, потому что эта литературная работа обладает чертами христианской притчи, комедии нравов, сказа, исторической фантастики и даже детектива. Все это вместе дало жизнь полуфантастическому и в то же время абсолютно бытовому стилю Пядара О’Лери. Стилю, за который и взрослые, и дети любят эту книгу. Стилю, который во многом стал основой и для книг ирландского модернизма, и так или иначе для современной литературы на ирландском языке. Здесь существуют и проникают друг в друга полускрытый фантастический мир и повседневная реальность обычных ирландцев.

2. «Шенна» – волшебная сказка на фоне самого обычного мира.

Повествование разворачивается сразу на двух планах. В современной автору Ирландии конца XIX века маленькие, но вместе с тем не по годам взрослые девочки собираются каждый вечер, чтобы послушать сказку про сапожника Шенну, который, поклявшись всем наивысшим, заключил сделку с Черным Человеком, воплощением дьявола. Эта часть книги – сквозная пьеса с репликами персонажей, за которыми фоном угадывается жизнь бедной ирландской деревни.