Сон на троих - Aila Less

Сон на троих

Автор

Страниц

35

Год

2025

Это не просто роман, а интимное послание, словно крик души, отправленный в мир, но всё же мгновенно достигнувший своего получателя. Два совершенно различных существа – юная девочка по имени Лея и зрелый, мудрый мужчина по имени Тео – оказываются на разных стадиях жизни, сталкиваясь с набором страхов, переживаний и одиночества. Их переписка начинается, казалось бы, случайно, но постепенно они осознают: отсутствие слов стало невыносимым.

В каждом их письме заложено больше, чем просто буквы; это дыхание, пульсация эмоций и криком о помощи. Лея как будто присылает свои мечты, тревоги и надежды, в то время как Тео делится своим жизненным опытом, уязвимостью и воспоминаниями о тех временах, когда был молод. Вместе они начинают строить связь, словно талантливые строители, возводящие мост через пропасть собственных душ.

На заднем плане их истории присутствует мудрая бабушка, молчаливая, но знающая многими тяжёлые истины. Её секреты из прошлого, спрятанные в старых ящиках, становятся теми связующими нитями, которые соединяют поколения. К тому же, появляется третий голос – таинственный, словно из другой реальности, шептущий им о свободе, о том, что каждый имеет право быть понятым даже в самые трудные времена.

Это повествование о том, как звуки человеческой души могут пробуждать жизнь в других. О том, как даже в глубоком одиночестве можно найти понимание и поддержку. Об истории о том, что связь с другим человеком может быть удивительно мощной, даже если вы никогда не встречали его лицом к лицу. Это благородное стремление быть услышанным и понятым, даже если кажется, что вокруг царит лишь пустота.

Читать бесплатно онлайн Сон на троих - Aila Less

Предисловие

В этом мире слишком много шума. Вся наша жизнь порой похожа на бесконечный поток слов, встреч и прощаний, но, несмотря на это, мы остаёмся одни. Иногда одиночество – не просто состояние, а будто воздух, которым дышишь, и тишина, в которой слышишь только собственные мысли.


Эта книга – попытка услышать друг друга в этом шуме. История о том, как два разных человека, разделённые расстоянием и страхами, начинают переписываться не ради ответа, а ради самого процесса – ради того, чтобы не быть совсем одними.


Письма, которые здесь читаешь, не просто слова на бумаге. Это мосты, которые мы строим, чтобы пройти через страх, непонимание и холодность. Это шаги навстречу другому, и в них надежда.


Если ты откроешь эти страницы, знай: ты не один. И даже если никто сейчас не отвечает – однажды найдётся голос, который услышит.

Глава I

Снег начинался с раннего утра. Не с падающих хлопьев – с тишины, которая пришла раньше них. Сначала стало будто пусто в воздухе, даже в звуках. Как если бы кто-то выключил фон за окном. А потом – белые пятна на стекле, будто кто-то лепил детские отпечатки пальцев изо льда.

Лея проснулась не сразу. Её будили не часы, а капля, что раз за разом падала с подоконника. Растаявший лёд просочился сквозь щель и капал на металлический обод миски с кормом для кота, которого в этом доме не было уже больше двух лет. Она лежала на боку, обняв подушку, и какое-то время просто следила за каплей. Счёт помогал. Один, два… восемь… пятнадцать. Где-то после двадцать третьей бабушка скрипнула полом в кухне. У бабушки каждый шаг звучал иначе: этот был – «я в тапках, не тороплюсь». Лея встала, не включая свет. Потянулась – щёлкнули локти, сначала один, потом другой. Маленький ритуал. Она подошла к окну, провела пальцем по запотевшему стеклу. Сначала вывела лодку, но передумала и превратила её в рыбу. Странная вышла рыба: она смотрела вверх и плакала. Кровать скрипнула, когда она на неё вернулась и тут же за ней запрыгнула старенькая подушка, которую она называла «Граф Инвалид». Это был не человек и не зверь, просто тканевый друг, у которого оторвано одно ухо. Лея сама это ухо отрезала – «чтобы он слушал только меня». Так она однажды объяснила бабушке.

Комната Леи была маленькая, длинная, словно коридор, из которого случайно сделали жильё. На стенах висели вырезки из журналов: чёрно-белые птицы, редкие крошечные объявления вроде: «Приму в дар коробку для слов. Без дыр.»

На подоконнике стояла банка с пуговицами. Прозрачная. Лея называла её «грудной клеткой». Иногда – «мозгом». Это смотря что происходило в голове. Она вынула одну пуговицу – бирюзовую, в форме капельки, с трещиной. Поднесла к глазам, прищурилась. Всё, что через неё видно, становилось искажённым – как будто мир укачало. Эта пуговица называлась «Ложка с крылышками» – потому что когда-то Лея видела, как чайная ложка, случайно подкинутая, отразила свет и на мгновение показалась птицей. Эти ассоциации не понимал никто. Но Лея их не объясняла. Потому что – зачем? Если объяснить чудо, оно становится чьим-то чужим.

Из кухни донёсся глухой стук – не громкий, но определённый. Это бабушка ставила чайник. Стук крышки – раз, потом ложка об раковину – два. Потом тишина. Как абзац в книге. Не конец, но пауза. Лея оделась: свитер с дыркой у плеча, гетры, которые сползают, носки с зашитым сердечком на щиколотке. Всё это было от бабушки. Она не покупала одежду, только чинила старую. Говорила, что новые вещи «