Кирикова лодка - Михаил Кузмин

Кирикова лодка

Страниц

5

Год

1989

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) - выдающийся художник, чья личная манера творчества является уникальной и неповторимой. Его работы пронизаны глубокими эмоциями, артистизмом и искренним поэтическим чувством. Каждая картина Кузмина наполнена гуманистическими идеями и является одновременно искусством и способом передать свою любовь к жизни и человечности.

Мастер верил, что искусство должно порождаться от истинной любви, чистоты человеческого сердца и индивидуального чувства случайности. Он стремился воссоздать на своих холстах красоту мира и сохранить его вечность. В своих работах Кузмин затрагивал важные социальные и философские вопросы, призывая зрителей искать гармонию и духовное совершенство.

Каждая картина Михаила Алексеевича Кузмина - это отражение его внутреннего мира и сильного эмоционального восприятия окружающей действительности. Его мастерство и оригинальность привлекали внимание как знатоков искусства, так и обычных людей. Каждое произведение Кузмина становится красочным путешествием в мир его мыслей и впечатлений.

Именно поэтому творчество Михаила Алексеевича Кузмина незабываемо и оставляет след в сердцах людей. Его работы являются воплощением идеала, смешения живописи и поэзии. Они поднимают важные темы, вызывая дискуссии и создавая возможность задуматься о глубоком смысле искусства.

Таким образом, творчество Михаила Алексеевича Кузмина остается ярким примером искусства, созданного с любовью, человечностью и нечто индивидуальное, что делает его работы незаменимыми и ценными сокровищами мировой культуры.

Читать бесплатно онлайн Кирикова лодка - Михаил Кузмин

Всякий знает, как портовые жители сначала замечают словно кремневый огонь с далеко стоящих судов и потом уже через полминуты до их слуха дойдет тупой выстрел. Так и подлинным вестям о великой войне предшествовали предзнаменования, видения, слухи и пророчества в том далеком на севере селе, среди печальных болот, где непрерывный шум моря наводит такую тоску, что начинаешь думать, что слово «поморье» происходит не от «моря», а от глагола «помирать». Отъехать верст на сорок от берега, где твердая совсем уже земля и кое-какой лес, не слышно, не видно моря, – все-таки легче, а здесь белесоватый залив, будто упавший откуда-то глаз с бельмом, белое небо в тумане, где только мартыны доказывают, что это еще не последняя белизна, сонное солнце, сонный плеск серебряной рыбы, – будто на пришельца, смотрят на человека, и вся бескрайность словно лениво ждет, когда же будут белые ночи или покроется все снегом.

Как бы сохраняя тот инстинкт, даже не животных, а насекомых, заставляющий их окрашиваться в цвет окружающей их части природы, и люди, шедшие по узкой тропинке, были одеты в белый некрашеный холст, их волосы были белы почти до седины и голубые глаза словно вылиняли от тумана. Пар поднимался за каждым их шагом от вдавливаемого мха, будто они шли по пожарищу. Шло трое, остановились около самого берега, где ждала незаметная лодка; затем остались две фигуры, а молочную воду разрезал густой желтоватый след. Женщины пошли обратно по едва заметным следам, будто прямо болотом; одна из них обернулась еще раз на море, где в полосе, осеребренной солнцем, качалась лодка. Затем, запахнув белый кафтан, догнала старшую, путаясь в стеблях морошки.

– Насмотрелась?

– Нет, не насмотрелась.

– Дура ты, Ульяна, как посмотрю на тебя!

– Какая есть.

– Да ты с кем говоришь-то: с матерью или нет?

– Хоть бы и с матерью.

– Так разве с матерью так говорят?

– А то как же еще? говорю по-русски.

– Вот погоди, сестре Киликее скажу, она тебе покажет так отвечать. Лестовкой-то отхлещет!

– Сестра Киликея, хоть и осерчает, а хлестать меня не будет.

– Нет, будет.

– С какой стати? Я у нее не под началом еще. Да если бы и была, что же я сделала? Кирика провожала, так что тут худого? все знают, что в Покров он меня возьмет за себя.

– Вешайся ему больше на шею, так и спятится.

Конец ознакомительного фрагмента.