Стивен Кинг идет в кино (сборник) - Стивен Кинг

Стивен Кинг идет в кино (сборник)

Страниц

315

Год

2019

В данном сборнике известного писателя Стивена Кинга Вы найдете не только повести и рассказы, которые покорили Голливуд, но и личные комментарии автора. В них Стивен Кинг поделится своими впечатлениями от каждой картинны, задаваясь вопросом - удалось ли режиссерам передать всю глубину и дух оригинальных произведений, а может, даже превзойти их.

Среди изумительных историй, собранных в данном сборнике, вас ждут сюрреалистичная и жестокая "Мясорубка", оригинальные и пугающие "Дети кукурузы", загадочные и интеллектуальные "Сердца в Атлантиде", а также увлекательный и реалистичный "Побег из Шоушенка" и классический ужастик "1408". Каждая история обладает своей уникальностью и захватывающим сюжетом.

Более того, в фильмовых адаптациях этих произведений, вы увидите самых талантливых актеров Голливуда. От Моргана Фримена и Тима Роббинса до Энтони Хопкинса и Джона Кьюсака, они воплотят на экране героев из мира Стивена Кинга и оживят страшные сюжеты его произведений.

Если вы уже видели эти фильмы, то возможно, сейчас самое время вновь окунуться в мир ужасов Стивена Кинга и перечитать те литературные произведения, которые послужили основой для этих неповторимых экранизаций.

Читать бесплатно онлайн Стивен Кинг идет в кино (сборник) - Стивен Кинг

Stephen King

STEPHEN KING GOES TO THE MOVIES


Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.


© Перевод. М. Левин, 2018.

© Перевод. В. Вебер, 2003.

© Перевод. Н. Рейн, наследники, 2018.

© Перевод. И. Гурова, наследники, 2011.

© Перевод. Б. Самарханов, 2012.

© Перевод. Т. Покидаева, 2011.


© Stephen King, 2009

© Издание на русском языке AST Publishers, 2019

1408

Чудо, что эта история вообще появилась на свет, на бумаге или в кино. Первую тысячу слов я написал от руки в гостиной съемного домика на острове Санибел, когда целый день нельзя было выйти на пляж из-за сильной грозы. Рассказ был задуман в качестве примера процесса работы над текстом (для «Как писать книги»). Я тогда только что закончил историю отеля с привидениями («Сияние») и не испытывал особого желания второй раз писать об одном и том же.

А довел я эту вещь до конца потому, что меня стал интересовать главный персонаж – циничный писака (может, даже кандидатом был на каких-нибудь выборах), выпекающий книги, в которых разоблачает якобы обитаемые призраками места. А что, подумалось мне, случится, если такой вот деятель нарвется на реальное зло?

Редко бывает, чтобы серьезные актеры соглашались на роль в среднебюджетных ужастиках, но роль Майка Энслина взял Джон Кьюсак. Яне очень представляю, почему он это сделал (может, он говорил об этом в каких-то интервью перед выходом фильма, но я ни разу не слышал, чтобы его об этом спрашивали). Однако у меня есть гипотеза: этот персонаж мог захватить и его воображение. Роль он сыграл так блестяще, что получилось почти шоу одного актера.

Я понял, что фильм будет хорошим, когда продюсер Боб Вайнштейн прислал мне предварительный трейлер. В нем была идеальная атмосфера клаустрофобии, точно отражавшая тон рассказа. Я представлял себе всякую чертовщину: она в буквальном смысле сводит с ума обитателей номера 1408, подвергая их чуждым ощущениям и ментальному внушению, которые обычно можно испытать лишь в лихорадочном бреду либо под ЛСД или мескалином. Киношники это уловили, и в результате получился раритет: фильм ужасов, действительно нагоняющий ужас. Я добивался рейтинга PG-13 (в конце концов фильм был его удостоен), потому что в фильме практически нет крови или человеческих внутренностей. Как и великие старые фильмы Вэла Льютона, эта картина дергает за нервы, а не за рвотный рефлекс.

И еще одно, последнее: сценаристы добавили предысторию, которой в приводимом рассказе нет. Это старый голливудский фокус, всегда опасный и редко успешный. А здесь он сработал, хотя я уверен: чтобы это получилось, конец пришлось переснимать.

1

Майк Энслин еще открывал вращающуюся дверь, когда увидел Олина, менеджера отеля «Дельфин», сидевшего в одном из больших кресел вестибюля. У Майка упало сердце. «Все-таки мне следовало привести с собой адвоката», – подумал он. Что ж, уже поздно. И даже если Олин попытается возвести еще один кордон или два между ним и номером 1408, может, это не так уж и плохо. В его книге появятся несколько лишних страниц.

Дверь только оказалась за спиной Майка, а Олин уже направлялся к нему, протягивая пухлую руку. «Дельфин» располагался на Шестьдесят первой улице, в шаге от Пятой авеню, – невысокое, но красивое здание. Мужчина и женщина в вечерних туалетах прошли мимо Майка, когда тот пожимал протянутую руку менеджера, предварительно переложив небольшой чемодан в левую руку. Женщина, блондинка, была, естественно, в черном, и легкий цветочный аромат ее духов символизировал Нью-Йорк. На мезонине кто-то играл в баре «День и ночь» – еще один штрих неподражаемой атмосферы Большого Яблока.