
Эта загадочная двуязычная лексикография. Полемические заметки о том, что делать с неполнотой бумажных двуязычных словарей
Жанр:
Языкознание
Уникальный текст для поисковых систем:
Размышления об использовании двуязычных словарей в процессе перевода
Вопрос об использовании двуязычных словарей в процессе перевода остается актуальным. Не всегда достаточно просто перевести слово с одного языка на другой - важно понять контекст и особенности значения. Какие принципы следует учитывать при составлении словарей с учетом практических потребностей перевода? Какие источники могут помочь восполнить пробелы в знаниях?
Автор подробно анализирует эти вопросы, приводя примеры на материале английского и французского языков. Его рассуждения могут быть полезны как начинающим переводчикам, так и всем, кто интересуется литературой на указанных языках. Книга станет ценным практическим пособием для тех, кто стремится улучшить свои навыки в области перевода.
Размышления об использовании двуязычных словарей в процессе перевода
Вопрос об использовании двуязычных словарей в процессе перевода остается актуальным. Не всегда достаточно просто перевести слово с одного языка на другой - важно понять контекст и особенности значения. Какие принципы следует учитывать при составлении словарей с учетом практических потребностей перевода? Какие источники могут помочь восполнить пробелы в знаниях?
Автор подробно анализирует эти вопросы, приводя примеры на материале английского и французского языков. Его рассуждения могут быть полезны как начинающим переводчикам, так и всем, кто интересуется литературой на указанных языках. Книга станет ценным практическим пособием для тех, кто стремится улучшить свои навыки в области перевода.
Читать бесплатно онлайн Эта загадочная двуязычная лексикография. Полемические заметки о том, что делать с неполнотой бумажных двуязычных словарей - И. Хавкин
Вам может понравиться:
- Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях - И. Хавкин
- Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? - И. Хавкин
- Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский - Андрей Тихомиров
- ЧИСЛОВОЗНАНИЕ - Валерий Мельников
- Орфологическая лексикография - Ибрагимпаша Бабаев
- Лучшие дни нашей жизни. О языке эсперанто и не только - Т. Аудерская
- Миграции индоевропейцев. Германские народы - Андрей Тихомиров
- Кейс-технологии в обучении говорению инофонов с учетом специфики образовательного профиля - Л. А. Шашок, Р. А. Полончук
- 50 советов по нематериальной мотивации - Светлана Иванова
- КГБ шутит. Афоризмы от начальника советской разведки - Леонид Шебаршин
- Приготовь мне на завтрак ромашки - Елена Поварова
- Мастер Судьбы. Ты сможешь всё - Гузель Хуснуллина-Махортова