Прокурор расследует убийство - Эрл Гарднер

Прокурор расследует убийство

Страниц

115

Год

2010

Мэдисон-Сити - город полный загадок и тайн. Его узкие улочки и темные переулки часто становятся свидетелями таинственных и жутких событий. В таком окружении бесстрашный окружной прокурор Дуг Селби становится настоящим героем, умудряющимся распутывать самые загадочные криминальные дела.

Задача Селби - не просто прийти к истине, но и найти ответы на все вопросы, даже на самые незначительные детали. Его взгляд проникает сквозь ложь и обман, позволяя ему обнаружить тех, кто неукоснительно хранит темные тайны.

Внимательный и дотошный Селби неустанно расследует одно из самых загадочных дел - подозрительную смерть священника. Ему предстоит преодолеть преграды, подставы и опасности, чтобы раскрыть правду, скрытую за масками врагов и обманщиков.

Стремясь всецело защищать закон и правду, Мэдисон-Сити Дуг Селби становится неотъемлемой частью преступного мира, боясь лишь одного - стать очередной жертвой в сети интриг и смертельных заговоров. Но его решимость и смелость являются его главным оружием, позволяющим ему стать героем справедливости и покончить с тиранией зла.

В окружении криминальных загадок и теней, Мэдисон-Сити Дуг Селби продолжает свою непримиримую борьбу за справедливость. Его смелость и настойчивость навсегда запишутся на страницах истории как символ неугасимой страсти к истине.

Читать бесплатно онлайн Прокурор расследует убийство - Эрл Гарднер

Глава 1

В комнате витал дух еще не так давно кипевшей здесь бурной деятельности. Материально это проявлялось в том, что помещение было страшно замусорено, казалось, по нему прокатилась карнавальная толпа. На стенах красовались плакаты. Один из них взывал: «Дугласа Селби – в окружные прокуроры!» Чуть выше призыва – изображение привлекательного молодого человека с волнистой шевелюрой, властным, хорошей формы ртом и отчаянной решимостью в проницательном взоре. Рядом висел плакат с портретом человека в огромном сомбреро. Тот был лет на двадцать пять старше первого, его обветренное, морщинистое лицо светилось дружелюбной улыбкой. На плакате было написано: «Рекса Брэндона – в шерифы!»

В небольшую комнату ценой огромных усилий удалось втиснуть не менее полудюжины разнокалиберных столов, которые сейчас были завалены конвертами, яркими плакатиками для ветровых стекол автомобилей и прочей чепухой, что сопровождает избирательную кампанию.

Только что избранный окружным прокурором Дуглас Селби широко улыбался расположившемуся в противоположном углу шерифу Брэндону. Им пришлось выдержать жестокую битву, потребовавшую вынесения протеста, пересчета бюллетеней, обращения к суду высшей инстанции. Прошло несколько недель со дня выборов, они уже стали историей, однако политические сторонники Дугласа и Рекса пока сохраняли за собой номер в отеле «Мэдисон».

Селби сидел, скрестив длиннющие ноги. Пригладив ладонью копну густых кудрявых волос, он произнес:

– Итак, Рекс, через четверть часа нам предстоит выступить в суде с обвинением. Борьба закончилась. Признаться, без нее жизнь мне кажется пресноватой.

Рекс Брэндон выудил из кармана матерчатый кисет и насыпал табаку на листок коричневой папиросной бумаги. Толстые пальцы привычным движением скатали сигарету. Проведя языком по краю листка, он заклеил сигарету, придал ей цилиндрическую форму и сказал:

– Тебе еще придется как следует подраться, сынок. По большому счету борьба не кончилась.

Селби чувствовал себя спокойно, он нежился в кресле, словно кот на солнцепеке.

– Что они могут сделать после того, как мы заняли наши посты? – лениво протянул он.

Шериф Брэндон коротким движением зажег спичку.

– Послушай, Дуг. Я на четверть века старше тебя. Мне не довелось учиться по книжкам, но зато я знаю людей. Я патриот нашего графства и горжусь им. Здесь я родился и вырос. Я видел, как на смену коню и повозке пришли автомобиль и трактор. Я помню времена, когда невозможно было пройти по улице, не остановившись три-четыре раза, чтобы поболтать с друзьями. Сейчас все изменилось. Каждый куда-то торопится.

Шериф замолчал, поднеся горящую спичку к кончику сигареты.

– Какое все это имеет отношение к нам? – спросил Селби.

– Да такое, сынок, что люди в свое время хорошо знали, что происходит в графстве, и администрация должна была вести себя честно. Сейчас же все торопятся, заботятся только о себе и всем наплевать на окружающих. У людей так много своих проблем, что у них нет времени беспокоиться, насколько честны другие. Было бы не так скверно, если бы речь шла только о политике. Но в последние годы графство широко распахнуло двери для всех подонков из больших городов. Эта уголовная мелочь, которая не сколотила состояния на рэкете в период «сухого закона», разнесла по стране злобу, обман, мошенничество. Сэм Роупер, твой предшественник, пользовался этим. Впрочем, ты это знаешь не хуже меня. Теперь же нам вдвоем предстоит выгребать всю грязь.