Лже-Нерон. Иеффай и его дочь - Лион Фейхтвангер

Лже-Нерон. Иеффай и его дочь

Страниц

420

Год

В 1936 году в Амстердаме вышел в свет роман «Лже-Нерон», написанный выдающимся немецким автором Лионом Фейхтвангером. Это произведение стало знаковым, особенно учитывая, что незадолго до этого писатель выпустил первые две части своей грандиозной «Трилогии об Иосифе Флавии». В центре сюжета «Лже-Нерона» – история горшечника Теренция, который по разным причинам решил выдать себя за чудом спасшегося императора Нерона. Этот компактный роман, возможно, возникший почти спонтанно, продолжает оставаться горячо любимым среди поклонников творчества Фейхтвангера и по сей день.

Другим важным произведением, включенным в творческое наследие автора, является «Иеффай и его дочь». Этот роман можно считать вершиной литературных исканий Фейхтвангера, поскольку он вновь затрагивает еврейскую тематику, которая прослеживается в большинстве его работ. Однако «Иеффай и его дочь» также обозначает кульминацию его глубоких размышлений о судьбе библейского персонажа Иеффая, впечатлявшей его еще в детстве. В произведении рассматривается трагическое противостояние человека и роковых обстоятельств, что добавляет ему особую эмоциональную глубину и философскую значимость.

Важно отметить, что роман «Иеффай и его дочь» был опубликован всего за год до кончины Фейхтвангера, и многие критики рассматривают его как завещание писателя, в котором он мог выразить свои самые сокровенные мысли и переживания. Оба этих романа продолжают вдохновлять читателей и исследователей, изучающих не только творчество Фейхтвангера, но и сложные вопросы человеческой судьбы и идентичности, отраженные в его произведениях.

Читать бесплатно онлайн Лже-Нерон. Иеффай и его дочь - Лион Фейхтвангер

© Р. А. Розенталь (наследник), перевод, 1969

© Е. Е. Михелевич (наследник), перевод, 1994

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024

Издательство Иностранка®

Лже-Нерон

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.

Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас.

Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

Екклесиаст, I, 9–11

Книга первая

Возвышение

1

Два политика

В этот день – шестого марта – прохожие долго провожали глазами носилки сенатора Варрона, направлявшегося во дворец губернатора Сирии, императорской римской провинции. Два дня тому назад, когда новому губернатору Цейонию были торжественно вручены знаки его достоинства – топоры и связки прутьев, все заметили, что сенатор Варрон, самый могущественный человек в провинции, не присутствовал на церемонии. И теперь, когда он отправился с запоздалым визитом к губернатору, вся Антиохия толковала о том, как уживется Варрон с новым сановником.

Весна была ясная, довольно прохладная, с гор дул свежий ветер. Носилки повернули на длинную нарядную улицу – главную улицу города. Сенатор Варрон с легкой улыбкой на полных губах отметил опытным глазом, что перед многими правительственными зданиями и богатыми лавками усердствующие чиновники и горожане уже выставили бюсты нового губернатора. Он оглядывал эти бюсты из своих быстро проплывавших носилок. На судорожно вывернутых плечах сидела маленькая, сухая, костлявая голова. Сколько же лет прошло с тех пор, как он в последний раз видел эту голову во плоти? Двенадцать, нет, тринадцать. Тогда он полон был снисходительного презрения к этой физиономии. Тогда у него, Варрона, было место под солнцем. Император Нерон баловал его, а этот Цейоний, который не сумел стать другом императора, несмотря на свой высокий род и пышный титул, не пользовался влиянием и пребывал в постоянном страхе, как бы каприз императора не отшвырнул его прочь. Теперь гениальный Нерон гниет в земле. Его место на Палатине занял император Тит, узколобые чиновники и военные правят империей, а плюгавенький, всеми презираемый Цейоний лихо шагает по пути карьеры, предначертанной ему с рождения. Теперь Цейоний – губернатор, наместник императора, он правит богатой и мощной провинцией Сирией, где сам Варрон живет на положении частного лица. Частного лица, ибо его давно уже исключили из сенатских списков, и если люди вокруг него кричат: «Да здравствует сенатор Варрон, сиятельный муж!» – так это простая вежливость.

Тем не менее, разглядывая бюсты нового губернатора, Варрон и теперь испытывал то же легкое снисходительное пренебрежение, какое он чувствовал к своему ровеснику Цейонию еще в детстве. Луций Цейоний происходил из богатого древнего рода и не лишен был способностей. Но старая глупая история запятнала честь его рода. Один из Цейониев, прадед Луция, семьдесят один год тому назад в битве против некоего Арминия одним из первых бросил оружие, и у Луция с юности было такое чувство, точно именно на нем лежит долг смыть это пятно со своего родового имени. Худосочный, бескровный мальчик уже в десять-двенадцать лет силился придать своему лицу и осанке важность и достоинство и, несмотря на хилость, с судорожной заносчивостью пыжился перед товарищами. Но это вымученное молодечество лишь навлекало на него особенно злорадные насмешки. Какое это прозвище они дали ему в школе? Сенатор Варрон сдвинул брови, напрягая память, но слово никак не приходило на ум.