Спроси, зачем мы пришли - Рэй Брэдбери

Спроси, зачем мы пришли

Страниц

10

Год

2010

Когда он вошел в ресторан, он заметил, что в это время заведение было почти пустым. Шесть часов вечера было слишком раннее для жителей города, чтобы начать свои ужины. Это было прекрасно для него, так как у него было время подготовиться к вечеру. Он наблюдал со стороны, как его руки автоматически разглаживали салфетки, аккуратно пристраивали бокалы и аксессуары для вина, искусно перекладывали ножи, вилки и ложки. Он чувствовал себя словно метрдотель или маг, вызывающий таинственные силы. Он слышал приглушенную мелодичность слов, словно некий невразумительный речитатив или загадочное заклинание. Не имея понятия, как это случилось, он понял, что больше не может отступить... А вот официанты начинают закидывать его взглядами - заботливые, но одновременно чужие глаза. Он понимает, что действительно не было отступной точки и снова оказывается в роли, в которой он никогда не воображал себя. Он – харизматичный человек, и его умение проводить искусные манипуляции по декору и сервировке столов - некий внутренний потенциал. Его дары стали обнаруживаться постепенно, и стражы ресторана увидели, что он превращается в новую звезду фешн-индустрии. У них горел интерес - кто этот новый шеф-повар или огромный богатый заказчик роскоши? Вокруг него слышались сплетни и домыслы, но никто не знал правды. Тайна оставалась за кулисами, и он продолжал удивлять своих гостей своим восхитительным вкусом и утонченным стилем.

Читать бесплатно онлайн Спроси, зачем мы пришли - Рэй Брэдбери

Когда он приехал, в ресторане было безлюдно. Шесть часов – время еще раннее, посетители в хороший день собираются позже, и это его устраивало, потому что нужно было подготовиться. Он смотрел со стороны, как его руки машинально разворачивают салфетки у трех приборов, переставляют бокалы для вина, сдвигают и перекладывают ножи, вилки и ложки, будто сам он сделался метрдотелем или новоявленным шаманом. Он слышал, как с языка слетает то бессмысленный речитатив, то приглушенное заклинание, ведь он понятия не имел, как это бывает, но отступать было некуда.

Он собственноручно откупорил вино, а официанты стояли в отдалении, перешептываясь с шеф-поваром, и кивали в его сторону, будто заподозрив в нем помешанного.

Но на чем помешанного – он и сам не знал. На своей жизни? Пожалуй, нет. Скорее, нет. Иногда и вовсе нет. Как бы то ни было, сегодня вечером он ждал перемен.

Надеялся получить хоть какие-то ответы или толику успокоения.

Налив себе немного вина, он оценил аромат, пригубил с закрытыми глазами, дождался послевкусия. Годится. Не сказать, что отличное, но годится.

В третий раз передвигая столовые приборы, он думал: у меня две проблемы. Это дочери, которые далеки и непонятны, как марсианки. И еще родители – это главная проблема.

Потому что их уже двадцать лет как нет в живых.

Не важно. Раз он молился, раз безмолвно просил, истово звал, собирая всю свою волю, научился замедлять сердцебиение и сосредоточивать беспокойные мысли на зелени близлежащей лужайки, все должно было получиться. Отец и мать как по волшебству восстанут из праха, поднимутся, пройдут три квартала по вечернему бульвару и как ни в чем не бывало войдут в этот ресторан, словно…

Ну и ну, я и бокала вина еще не выпил, подумал он и, резко развернувшись, вышел на тротуар. Полузакрыв скользящую входную дверь, он пристально разглядывал темнеющие вдали кладбищенские ворота. Да. Почти полная готовность. Вернее сказать, он-то готов. Но… готовы ли они? Правильно ли выбрано время? Для него – конечно, а вот… Салфетки и столовые приборы, разложенные письменами надежды, доброе вино на столе… сослужит ли это свою службу?

Хватит, приказал он сам себе и перевел взгляд от далеких кладбищенских ворот на ближайшую телефонную будку. Только сейчас он отпустил дверь-ширму, зашел в будку, бросил в щель десять центов и набрал номер.

На автоответчике был записан голос дочери. Он закрыл глаза и молча повесил трубку, отрицательно покачав головой. Набрал другой номер. У второй дочери просто никто не отвечал. Он дал отбой, напоследок посмотрел в сторону кладбища, которое в опускающихся сумерках уже не казалось таким близким, и поспешил вернуться в ресторан.

Там повторилось то же самое: бокалы, салфетки, столовые приборы, дотронуться, переложить, коснуться, переставить, чтобы в каждый из этих предметов перетекла его энергия, чтобы они, как и он сам, прониклись надеждой. Удовлетворенно кивнув, он занял свое место за столом, внимательно осмотрел столовые приборы, тарелки, бокалы для вина, сделал три глубоких вдоха, закрыл глаза, сосредоточился и начал истово молиться в ожидании.

Ему было известно: если долго ждать и горячо желать…

Они придут, сядут, поздороваются с ним, как обычно: мать поцелует в щеку, отец схватит за руку и крепко сожмет, в конце концов громкие приветствия поутихнут, и тогда можно будет начать прощальный ужин в ресторане этого заштатного городка.

Вам может понравиться: