Стихотворения - Джордж Байрон

Стихотворения

Страниц

10

Год

Джордж Байрон, английский романтик, прославился своей оригинальной лирикой, в которой прослеживаются жажда любви, свободы и подвига. Неординарная и страстная душа поэта находила выход за общепринятые рамки и условности, что ярко отражено в его литературных героях.

Творчество Джорджа Байрона стало выразителем глубоких эмоций, претендующих на собственное право на мысли и чувства. Его герои не признают традиционные нормы и живут по собственным правилам – это так называемый байронический стиль поведения и восприятия реальности.

Поэт обращает внимание на неудовлетворенность человека, которая приводит к стремлению к аутентичности, свободе и возможности проявить себя настоящим. Именно своей потребностью в выражении собственных переживаний и уникальных мыслей, Байрон смог стать источником вдохновения для многих поколений и признанным великим романтиком своего времени.

Таким образом, лирика Джорджа Байрона открывает новые горизонты в мире литературы и вызывает амбициозные и пылкие чувства у своих читателей. Каждое его произведение становится свидетелем сильного эмоционального внутреннего конфликта и желания стать особенным, независимым и свободным от всех ограничений.

Читать бесплатно онлайн Стихотворения - Джордж Байрон

Тьма

Я видел сон… Не все в нем было сном.
Погасло солнце светлое, и звезды
Скиталися без цели, без лучей
В пространстве вечном; льдистая земля
Носилась слепо в воздухе безлунном.
Час утра наставал и проходил,
Но дня не приводил он за собою…
И люди – в ужасе беды великой
Забыли страсти прежние…Сердца
В одну себялюбивую молитву
О свете робко сжались – и застыли,
Перед огнями жил народ; престолы
Дворцы царей невенчанных, шалаши
Жилища всех имеющих жилища
В костры слагались… города горели
И люди собирались толпами
Вокруг домов пылающих – затем,
Чтобы хоть раз взглянуть в глаза друг другу.
Счастливы были жители тех стран,
Где факелы вулканов пламенели…
Весь мир одной надеждой робкой жил…
Зажгли леса; но с каждым часом гас
И падал обгорелый лес; деревья
Внезапно с грозным треском обрушались…
И лица – при неровном трепетанье
Последних замирающих огней
Казались неземными… Кто лежал,
Закрыв глаза, да плакал; кто сидел,
Руками подпираясь, улыбался;
Другие хлопотливо суетились
Вокруг костров – и в ужасе безумном
Глядели смутно на глухое небо,
Земли погибшей саван… а потом
С проклятиями бросались в прах и выли,
Зубами скрежетали. Птицы с криком
Носились низко над землей, махали
Ненужными крылами… Даже звери
Сбегались робкими стадами… Змеи
Ползли, вились среди толпы, шипели
Без вредные… Их убивали люди
На пищу… Снова вспыхнула война,
Погасшая на время… Кровью куплен
Кусок был каждый; всякий в стороне
Сидел угрюмо, насыщаясь в мраке
Любви не стало; вся земля полна
Была одной лишь мыслью: смерти – смерти
Бесславной, неизбежной… Страшный голод
Терзал людей… И быстро гибли люди…
Но не было могилы ни костям,
Ни телу… Пожирал скелет скелета…
И даже псы хозяев раздирали.
Один лишь пес остался трупу верен,
Зверей, людей голодных отгонял
Пока другие трупы привлекали
Их зубы жадные…но пищи сам
Не принимал; с унылым долгим стоном
И быстрым, грустным криком все лизал
Он руку, безответную на ласку,
И умер наконец…Так постепенно
Всех голод истребил; лишь двое граждан
Столицы пышной – некогда врагов
В живых остались… Встретились они
У гаснущих остатков алтаря,
Где много было собрано вещей
Святых………………………………….
Холодными костлявыми руками,
Дрожа, вскопали золу… Огонек
Под слабым их дыханьем вспыхнул слабо,
Как бы в насмешку им; когда же стало
Светлее, оба подняли глаза,
Взглянули, вскрикнули и тут же вместе
От ужаса взаимного внезапного
Упали мертвыми…………………….
……………………………………….
………………….. И мир был пуст;
Тот многолюдный мир, могучий мир
Был мертвой массой, без травы, деревьев
Без жизни, времени, людей, движенья…
То хаос смерти был. Озера, реки
И море – все затихло. Ничего
Не шевелилось в бездне молчаливой.
Безлюдные лежали корабли
И гнили на недвижной, сонной влаге…
Без шуму, по частям валились мачты
И, падая, волны не возмущали…
Моря давно не ведали приливов…
Погибла их владычица – луна;
Завяли ветры в воздухе немом…
Исчезли тучи… Тьме не нужно было
Их помощи…она была повсюду…

>Диодати, июль 1816

К Д…

Когда я прижимал тебя к груди своей,
Любви и счастья полн и примирен с судьбою,
Я думал: только смерть нас разлучит с тобою;
Но вот разлучены мы завистью людей!
Пускай тебя навек, прелестное созданье,
Отторгла злоба их от сердца моего;
Но, верь, им не изгнать твой образ из него,
Пока не пал твой друг под бременем страданья!
И если мертвецы приют покинут свой
И к вечной жизни прах из тлена возродится,