Юмористическая проза читать онлайн бесплатно - страница 319

Главный герой рассказывает о своем страхе перед модернистами и как его предрассудки изменяются после знакомства с одним из них. Герой описывает выставку картин, на которой он смотрит на одну странную картину, на которой изображена желтая полоса со закорючками и голубое солнце. Герой делает предположение о том, что это морской вид, но черные закорючки сверху разрушают его предположение. Книга описывает встречу героя с модернистом и их дальнейшую дружбу и общение.
«... Восхитительная история о том, как Мендель Кантарович, с блеском в глазах, спешно примерил на запястье золотые часы, приобретенные у Абрама Гендельмана, чтобы подарить их своему чаду Мосе, не оставила равнодушным ни одного жителя живописного местечка Мардоховка. Новость о таком роскошном подарке разлетелась по узким улочкам и закоулкам городка, вызвав шквал эмоций и споров, которые продолжали греметь среди жителей целых две недели. Или, возможно, даже были были бы еще дольше, если бы знаменитый урядник, известный своей чувствительностью нервной системы, не объявил, что тревога местечка раздражает его. После этих слов, споры вмиг утихли, но души большинства жителей Мардоховки были наполнены самыми непредсказуемыми чувствами. В сердцах они понимали, что оба главных участника этого удивительного происшествия - и Гендельман, и Кантарович - были правы, но как же они заблудили других, запутав их внутри себя, так что исход этой истории казался безнадежно тупиковым. ...»
Утром, когда моя супруга все еще в глубоком сне, я направляюсь в столовую и встречаюсь с сестрой моей жены. Светловолосая и полная женщина, она держит чашку чая, поднимая мизинец правой руки, воплощая в этом жесте изящность и элегантность.– Как прошла ваша ночь? – спрашивает моя тетя, желая отвлечь меня от очередного вкусного кусочка хлеба, который она медленно окунает в чашку горячего чая.– Прекрасно. Всю ночь я видел сны о вас. ...
Моего отца отличало необычное и оригинальное начало. Он владел языками, хотя были это необычные и редко востребованные другими людьми языки: румынский, турецкий, болгарский, татарский. Французский и немецкий ему были неизвестны. У него был низкий и густой голос, когда он пел, было почти невозможно различить слова. Появлялся удивительный шум и рокот, настолько низкий, что это казалось, как будто он исходит прямо из-под его ног. Кроме этого, отец был талантливым художником и мастером рукоделия. Он создавал потрясающие картинки из простых материалов, делал уникальные и подлинные вещи. В общем, мой отец был по-настоящему уникальным и талантливым человеком.
«… – Что вам нужно? – Это вы, наверное, редактор? – Я уверяю вас! Откуда вы пришли к нам? Хотите что-то передать или принесли с собой какие-то материалы? – Пожалуйста, не произносите ни слова, – проговорил молодой человек. – Если вы выдадите мою тайну – все будет потеряно! Он затряс своими карманами, извлек замотанную бумажку, бросил ее на мой стол и стремительно двинулся к двери, имея явную цель – убежать. …»

Дополнительная информация: Молодой человек кажется очень настороженным и беспокойным. Он, вероятно, скрывает некий секрет, который считает смертельно важным сохранить в секрете. Внезапная поява и его поспешное поведение вызывают смутное чувство тревоги и растущий интерес внутри редактора. Что может быть столь важным, чтобы вызывать такую панику и стремление убежать? Неотъемлемая тайна ожидает своего разгадывания.
Когда я был маленьким, совсем крошечным мальчуганом, у меня были свои собственные, иногда очень своеобразные, представления и толкования слов, слышанных от взрослых. Одним из таких слов было "хлопоты". Мой детский мозг воспринимал его совершенно уникальным образом - для меня "хлопоты" это был человек, который прыгает по комнате, махает руками, громко кричит и, нагибаясь, тыкается носом в стулья, окна и столы. В своем детском воображении я представлял, что именно в таком виде проявляются эти загадочные "хлопоты".
Однажды, в неизведанных уголках Петербурга, беспартийный житель по имени Иванов растерянно вбежал в комнату своей нежной половинки. Белезненная бледность на его лице говорила о серьезных переживаниях. Сердце готово было выскочить из груди, когда он выпустил дрожащие руки и схватился за свою измученную голову.

– Дорогая, – брызнул он, – что со мной происходит?

Жена, встревоженная его видом, налила в чашку горячительного, в надежде успокоить его душевные страдания.

– Расскажи мне, Иванов, – тихо сказала она, – что случилось?

– Плохо, очень плохо! – прошипел Иванов, смотря жене пронзительным взглядом. – Я левею!

Жена ахнула от неожиданности и чуть даже не упала со стула. Но она была сильной женщиной, и ни одна неожиданность не могла ее поколебать. Решительно схватила трубку лечительных процедур.

– Немедленно отдай себя в руки медицины! – воскликнула она в испуге. – Ложись на постель, укройся теплым одеялом и натрись скипидаром! Наша семья не сможет выдержать ужасное условие, подобно...
"Вопрос о разрешении неразрешенных собраний всегда вызывает дискуссии среди общества. Последний случай показал, как Чикалкин попытался убедить околоточного в возможности положительной трансформации неразрешенного собрания. Однако, околоточный с улыбкой на лице указал на противозаконность такой идеи. Ведь как можно разрешить то, что пока что запрещено? Это парадоксальная ситуация, в которой каждый должен решить сам."

Добавленная информация: "История о Чикалкине и околоточном стала глубоким предметом обсуждения в обществе. Множество людей высказывают свои мнения относительно возможности преодоления такой противоречивой ситуации. Некоторые видят в Чикалкине интересного мыслителя, который способен видеть проблемы с другой стороны, в то время как другие поддерживают позицию околоточного и напоминают о существующих законах и правилах. В конечном счете, каждому предоставляется возможность самостоятельно судить и принимать решения в подобных ситуациях."
В вечернем сумеречном часе на пляже возникла оживленная группа людей, шумно обсуждая произошедшее. Мое любопытство привело меня ближе к ним, и там, в центре сборища, я заметил женщину. Она лежала на песке, и вся промокшая в купальном костюме, с закрытыми глазами и сжатыми губами, выглядела истощенной. Неизвестное происшествие заставило ее оказаться в таком состоянии.

Хотя женщина была спасена, ее тело продолжало ощущать последствия напряженного момента. Любопытство подтолкнуло меня задать вопрос, чтобы разузнать, что произошло.

- В чем дело? - несмело обратился я к окружавшим ее людям.

- Она купалась и затонула, вот что случилось. Нас с трудом удалось вытащить ее на берег, - ответил один из рассказчиков среди толпы.
«…В критической ситуации, когда корабль охватила тьма и вода начала проникать внутрь, только двое из обезумевшей паникой массы сумели найти спасение: Павел Нарымский – обладатель бесценного знания и рефинированной интеллектуальности, и пров Иванов Акациев – человек, который не раз имел дело с теневым миром шпионажа и предательств. Решившись на рискованное действие, они бросились в воду, лишившись последней одежды и надеясь на силу своих рук, чтобы достичь отдаленного берега. Решительность и независимость позволили прову достичь суши первым. Ний стоял неподвижно на скалистом берегу, взволнованно ожидая Павла, который с очевидным трудом, шаг за шагом, преодолевал влажные камни и поднимался. Когда Нарымский, истощенный и задыхаясь, добрался до вершины, пров со строгим выражением лица обратился к нему, произнесши фразу, которая вселяла в него смутное ощущение:— Покажите свой паспорт!… »
"Почему журнал называется «Аполлон» и почему на его обложке изображена стрелами пронзенная ящерица?", спросил приказчик, задумчиво морща брови. "Аполлон как символ красоты и света стоит в противоречии с ящерицей, которая является символом чего-то скользкого и противного", продолжал он. "Видимо, именно поэтому ящерица была пронзена стрелами богом света. Эта загадочность и противоречивость меня очаровали".

Интересно, подумал я. Когда я выпущу свою книгу рассказов под заглавием "Скрежет", я также захочу удивить своих читателей категорическим противопоставлением. На обложке я попрошу художника изобразить барышню, шедшую на обучение в здание зубоврачебных курсов. Как насчет этой необычной иллюстрации, да?
Писатель развернул рукопись перед собой, готовясь перенести читателя в удивительный мир приключений и загадок. В его произведении затаилась тайна - темная, мрачная шахта, в которую окунулись главные герои. Отчетливо видны контуры Лидии: полная, волнующаяся грудь и упругие бедра, на которые падает жадный взгляд Гремина. Эмоции захлестывают всех вокруг, и время начинает спирально заворачиваться в их страстном объятии. Так продолжается их непростая история, наполненная драмой и непредсказуемыми поворотами. Словно волшебство, текст притягивает внимание и не отпускает до самого конца, оставляя читателя в приятном ожидании разрешения головоломки.
«… Содержание первой бумажки, полученной от обывателей города, свидетельствовало о их недовольстве по поводу городового Дымбы. Они утверждали, что Дымба незаконно и неправильно взыскал с них триста рублей как «портовой сбор на предмет морского улучшения». Возмущенные жители города подчеркнули, что во-первых, у них в городе вовсе нет моря... Ближайшее море находится в шести сотнях верстах и находится в другой губернии. А во-вторых, они считают, что им не требуется никакое улучшение связанное с морем...»

Дополнительная информация: Городовый Дымба, как оказалось, выставлял произвольные сборы населению, оправдывая это морскими нуждами города. Но факт отсутствия моря в городе и далекой удаленности ближайшего морского побережья делают эти взыскания необоснованными и лишь вызывают растерянность и гнев у горожан. Они принялись собирать подписи жителей, в надежде на то, что с этим вопросом обратятся к вышестоящей инстанции и прекратят безосновательные действия городового Дымбы.
«… – Привет...как вас...Ох...юный человек! Возможно ли найти здесь поблизости какие-нибудь моря?– Какие моря?– Ну, как...Хотя бы Черное...Или Средиземное. Неужели только Жемчужное, что ли?– К сожалению, здесь нет никаких морей поблизости. Есть только маленькая речка, и до нее примерно пятнадцать верст…– Ох...юный человек! Мечтаю о море. Не правда ли?...»

День начался тихим, холодным и пасмурным. Молодой человек отправился на прогулку по городу, в надежде узнать о наличии какого-нибудь моря поблизости. Перевернув каждый камень в своем пути, он задавал вопросы местным жителям, но все безуспешно. Они отрицали наличие Черного или Средиземного моря в окрестностях. Вместо этого, они указывали на маленькую речку, которая находилась на расстоянии пятнадцати верст. Мечтательная затея юноши оказалась обречена на провал. Он был разочарован, поскольку его сердце жаждало окунуться в широкие просторы морей. Подавленный, он произнес вполголоса: "Ах, как хотелось бы мне увидеть море..."
«… – Давайте лучше насладимся этими произведениями искусства.– Ну, давайте. Осмотрите вы эту яркую картину, а я займусь этой.– Что же такого особенного в этом живописном произведении – для меня уже всё ясно.– Нельзя упустить возможность насладиться им подольше. Взгляните на эту картину ещё раз.– Но что там ещё можно увидеть?! Все легко различимо: стол, на нём яблоки, апельсины, неопределённый овощ. Интересно, как автор назвал это произведение?– А какой у него номер?– Сто двадцать седьмой.– Дайте-ка посмотреть... Ого! Неужели?! В каталоге эта картина обозначена как «Лесная тишина». Неужели это вам нравится?! У этого художника всё в некоторой мере перевёрнуто... Он не может просто и ясно назвать: «Стол с яблоками» или «Фрукты». Нет, ему нужно что-то более таинственное придумать! Лесная тишина! …»
"... Невозможно отрицать, дядя, - пробормотал охотник Стрекачев с недовольным выражением, поднимая ружье на плечо и собираясь уйти. – Нам необходимо говорить правду, - возразила мужичонка. - Зачем лгать! Это тоже не будет поощрено! Вы любите женщин? - Что? - Некоторые мужчины неожиданно привлекают к себе внимание определенной части женского пола. - Ну? - Вот, можно сказать, я принадлежу к этой женской части. - Кому?! - Мы сейчас расскажем вам, кто..."

Добавленная информация от автора текста:

Стрекачев - опытный охотник, привыкший к твердости и непреклонности в общении. Однако, мужичонка, у которой он оказался, обладает иной философией - она сторонится лжи и привержена искренности. В результате, возникает контраст между двумя персонажами, вызывая интерес читателя и создавая динамику в сюжете. Непредсказуемость сюжета подчеркивается загадочностью, с которой мужичонка обещает раскрыть секретный аспект жизни Стрекачева.
«…– Как насчет немного экзотики? Рюмочку изысканного парфюма, например? – Но я уже пробовала три разных аромата. – Хорошо, еще одну попробуйте. У меня есть уникальный парфюм "Козихинский", это самый высший сорт… Хотя, некоторым больше нравится аромат "Синюхин" или "Ko". – Кстати, к рыбе идеально подходит темно-коричневый лак, который используют мастера-столяры под названием "Кноля". – Простите, но я не согласен с вами. Рыба ведь любит что-то нежное и легкое. – Вы имеете в виду какой-то вид деликатеса? Дайте-ка я налью вам стаканчик. – С удовольствием приму. …»
В следующий день Петр Иванович собрался с друзьями, чтобы насладиться вкусными блинами. Они решили приготовить блины с икоркой, представляя, какое удовольствие это принесет.
Великодушный Петр Иванович с радостью принял предложение и сказал: "Но, дорогие друзья, не стоит переживать, ведь это не будет представлять никаких проблем. Я угощу вас самыми вкусными блинами с икоркой и даже организую для нас приятную встречу". Так что они расслабились и ждали удивительного и гастрономического праздника.
С икоркой, которая, кстати, является настоящим деликатесом и стоит уже целых 12 рублей за фунт, эти блины обещали быть неотразимыми. Петр Иванович знает, как создать незабываемую атмосферу и принести удовлетворение своим друзьям.
Мне часто задают один и тот же вопрос: "Почему вы остаетесь в Константинополе? Почему не предпринимаете попытку уехать в Париж?" В ответ я, скрывая свои сомнения, шепчу: "Боюсь...". И тут меня прерывают, с улыбкой в голосе: "Ну что за странная причина для опасений?". И я решаюсь объяснить свои страхи: "Я - писатель... Автор, завязанный с родной территорией, боится потерять связь с родным языком и потерять вдохновение, которое оно мне приносит...".
Книга "Аркадий Аверченко: Хомут, натягиваемый клещами" рассказывает о жизни москвича, который спокойно сидит дома и пьет свой необычный чай. Внезапно к нему приходит оруженосец из комиссариата и предлагает отправиться на митинг, чтобы послушать речь Троцкого о задачах момента. Герой отказывается, так как уже слушал эту речь на прошлой неделе и предсказывает, что Троцкий будет говорить о потерпении и революции. Оруженосец объясняет, что должен набрать 1640 человек на митинг и предлагает пойти к другу Егорову. Ознакомительный фрагмент заканчивается здесь.