Критика читать онлайн бесплатно - страница 81

"Хорошо известно, что теория производственного искусства подразумевает неизбежность исчезновения станкового искусства в процессе коллективизации общества. Она рассматривает станковую картину как товарную форму, которая отражает искусство, является заменителем неорганизованной реальности и в значительной мере способствует ее познанию и косвенному воздействию на ее развитие.

Дополнительная информация: Здесь мы видим, что производственная теория искусства акцентирует внимание на взаимосвязи искусства и экономики, подчеркивая, что процессы коллективизации общества могут привести к утрате уникальности станкового искусства. Это связано с его трансформацией в товар, который является результом производства и потребления, утрачивая свой первоначальный смысл и отражение реальности. Вместо этого, станковая картина становится формой массовой продукции, которая может быть использована в качестве средства воздействия на общественное сознание и развитие."
Книга исследует две основные темы: роль государства в социальном заказе и эволюцию станковой картины. В первой части книги обсуждается, как правительство СССР заказало картины с революционными темами и как этот социальный заказ определяет эволюцию искусства. Автор отмечает, что данный заказ не только определяет развитие искусства, но и обеспечивает материальную поддержку художников. Во второй части книги рассматривается происхождение станковой картины и ее развитие от фресок и икон до независимой товарной формы искусства. Автор также описывает основные причины специализации художественного труда и возрастающей художественной конкуренции, которые привели к созданию станковой картины. В кратком содержании не упоминаются все детали и аргументы, которые представлены в самой книге.
На страницах № 11–12 издания "Новый леф" за 1927 год, ведется оживленное обсуждение о фильмах, которые можно считать подлинно лефовскими. Очевидно, что эти фильмы являются производственными, они олицетворяют социально-техническую утилитаризацию искусства. В этом году в этих страницах особое место занимает дебаты об идентификации кино, способного передать идеалы и принципы левого течения.

Одним из заметных зрительских выборов на страницах № 11–12 является один из культовых фильмов левого кино - "Новый день". Этот фильм отражает важность и необходимость утилитарности искусства, а также глубокий социально-технический подход к его созданию. Удивительное сочетание эстетики и социального сообщения делает этот фильм вдохновляющим примером для всех левых художников и кинематографистов.

Кроме того, в интересном диспуте, упоминается фильм "Социалистический путь". Эта кинолента не только отражает левые идеалы и принципы, но и акцентирует внимание на социально значимых проблемах, передавая их че...
«Шекспир приводит на сцену драматическую хронику последних двух лет царствования и жизни короля Ричарда II (1398-1400). В первом акте он изображается таким, каким его описывает история: самодержавным, легкомысленным, окруженным неподобающими избранниками, не задумывающимся ни о жизни, ни о свободе, ни о собственности своих подданных. Исторически верны и обе сцены встречи Болингброка, герцога Герфорда, сына Джона Ганта, герцога Ланкастерского (будущего короля Генриха IV) и Томаса Моубрея, герцога Норфолка. Для дальнейшего развития сюжета Шекспир черпает основные факты из Хроники Голиншеда - конфискацию наследства, оставшегося после смерти Джона Ганта, отправку Ричарда в Ирландию, регентство герцога Йоркского и успешное высадку Болингброка, изгнанного из страны, и быстрый подъем его мятежа... Внимание эпохи расширяется, и история должна показать, что волшебники нашей высшей ролевой игры могут легко отличать полные иностранцы, овладеть иностранными языками и изумительной эрудицией. "
В наше время понимаем, что оценивать произведение по его длине не так уж и важно. Как читатели и критики, мы понимаем, что и старинное французское изречение "un sonnet sans défaut vaut seul un long poème" полностью применимо к прозе. Кажется, что даже самый коротенький набросок может быть очень ценным художественным произведением. Например, Альфонс Доде стал известным автором "Contes du Lundi", не написав ни одного романа. И Мопассан прославился благодаря своим коротким рассказам. Как у русских, у нас, также есть предрасположенность не просто прочитать, а точно взвесить каждую строку. Можно сказать, что начало такой привычки было положено уже в повести Белкина. Это делает нас уникальными читателями и критиками, которые ценят качество, а не количество слов. Наш особый взгляд на произведения искусства делает нашу оценку более глубокой и значимой.
««Историческая трагедия» «Марино Фальеро, дожъ Венеціи» была задумана известным английским поэтом Лордом Байроном в 1817 году, когда он посетил Венецию и впервые увидел зал совета в дворце доев, украшенный черным покрывалом на месте, где ранее висел портрет казненного заговорщика-государя. Эта идея, временно отложенная в сторону из-за других творческих проектов, нашла свое воплощение только через три года в городе Равенна. Первая пьеса была начата 4 апреля, а завершена 17 июля 1820 года…»

Конечное произведение представлено в дореформенном алфавите, что придает ему особый исторический характер и позволяет читателю окунуться в атмосферу того времени. Трагедия «Марино Фальеро, дожъ Венеціи» рассказывает о сложном политическом заговоре и предательстве, которые протекали в правлении доев в самом сердце Венеции. Уникальность этого произведения состоит не только в его сюжете, но и в том, как он передает драматизм и бурление страстей тех времен. Поставленные сцены и персонажи придают пьесе ос...
«Характер положительного единства, в отличие от отрицательного или того, что у Гегеля называлось дурной бесконечностью, принадлежит всему, что абсолютно или должно быть мыслимо как абсолютное; этот характер единства присущ Богу, в идее присущ человеческому разуму, долженствующему охватить все существующее, и вселенской церкви, объединяющей в живое целое человечество и весь мир…»

Характер положительного единства представляет собой одну из важнейших концепций, отличающуюся от отрицательного или дойчезенского понятия дурной бесконечности. Такое единство является неизменной чертой Бога, олицетворяя в себе принципы высшего бытия. Мы можем отследить его проявление в идее, в жизненном стремлении человеческого разума к всеобъемлющему пониманию и объединению существующего. В контексте вселенской церкви, он становится живым олицетворением гармонии между человечеством и космическим миром, создавая непреходящее единство между всеми живыми существами и вселенской реальностью. Это единство не тольк...
Михаил Евграфович Салтыков - выдающийся русский писатель, чье творчество оставило неизгладимый след в истории национальной литературы. Родившись 15 января 1826 года в древней дворянской семье, в родовом имении, расположенном в маленьком селе Спас-Угол, Калязинского уезда в Тверской губернии, Салтыков пережил исторические взлеты и падения во время своей жизни.

Интересно, что в примечании к его известному произведению "Пошехонская старина" Салтыков просит не путать его с персонажем Никанором Затрапезным, от имени которого разворачивается рассказ. Однако, несмотря на это, множество фактов, описываемых в произведении о Затрапезном, с большой вероятностью автобиографичны и могут быть отнесены к жизни самого писателя.

Салтыков был не только великим писателем, но и активным общественным деятелем своего времени. Он открыто выступал против крепостного права и социальной несправедливости, а через свои произведения поднял на обсуждение множество вопросов, связанных с проблемами народа и российс...
Этот уникальный текст был написан в ответ на рецензию Ф. Булгарина под названием «Петр Басманов. Трагедия в пяти действиях. Соч. барона Розена…» в журнале «Северная пчела» в 1835 году. Интересно отметить, что рецензия содержала обвинения в отсутствии патриотизма и ренегатстве в адрес молодых авторов «Телескопа» и «Молвы», особенно А. В. Белинского. Однако, позже статью под названием «Европеизм и народность, в отношении к русской словесности» написал Надеждин в защиту Белинского. Этот эпизод иллюстрирует значимость дискуссий и противоречий в сфере литературы и патриотизма в Российской империи XIX века.
Каково значение книги под названием "Осенний вечер"? Это необычный сборник литературных произведений! Если вы не уверены, взгляните на него своими глазами. Все характерные черты сборника присутствуют здесь: разнообразные статьи в прозе и поэзии, подписанные самыми известными именами. И это абсолютно должно быть так: ведь какой смысл в сборнике, если он не составляет яркого созвездия талантливых литераторов?
Мы особенно восхищаемся основной идеей и целью комедии г. Загоскина. Это так замечательно, когда художник использует свои таланты для благородных целей. У него есть честь и слава, если он использует свой высокий божественный талант для осмеяния невежества и эгоизма, для приведения общества в порядок! Но еще замечательнее, когда эти благородные цели соответствуют направлению его таланта, когда они гармонично сочетаются с его вдохновением и являются результатом его постоянных размышлений... Только в этом случае невежество будет стыдиться своего изображения; в противном случае оно не узнает себя в нем и продолжит насмехаться над ним! Наши сайты и блоги полны уникального контента о важности использования талантов для благородных целей и о борьбе с невежеством и эгоизмом в обществе. Мы призываем всех художников делиться своим вдохновением и использовать свои таланты для изменения мира к лучшему!
Книга г. Венелина является источником невероятно богатой и красочной информации. В ней присутствует множество фактов, которые не только информативны, но также и проникнуты особыми идеями. Особенное внимание заслуживает первобытная поэзия народов, которая непритворна и простодушна, словно лепет младенца. Это настоящее творчество, которое свидетельствует о духе, характере и всей жизни народа. В нем проявляются все особенности народной культуры без излишней искусственности. Эти произведения оставляют вечно юное впечатление и никогда не умирают. Вместе с этим, они дарят чистоту и стыдливость, как улыбка красоты. Такое творчество, будучи односторонним и одноцветным, вполне истинно и живо. Оно пронизано мощью и силой первого, еще неокрыленного сознания жизни.
«Путешествие Дюмон-Дюрвиля» - уникальный литературный проект, который обязательно заинтересует самого требовательного и знающего человека, а также простолюдина, необладающего особыми знаниями. Автор, преодолевая огромное пространство планеты, мудро решил представить подробное описание земли в форме захватывающего романа. В его произведении слились факты известных путешественников и собственный опыт, что делает его еще более привлекательным. Заманчивая прелесть описаний не позволяет оторваться от этой книги ни на минуту, даже при ее первом прикосновении. Захватывающее путешествие в мир земного шара ожидает вас в страницах этого произведения, открывайте его и наслаждайтесь!
"Вастола, или Желания" - это уникальный перевод стихотворной сказки "Перфонт, или Желания" (1778), написанный Е. Люценко, который когда-то работал секретарем хозяйственного правления Царскосельского лицея. Во время своего обучения в лицее, Пушкин познакомился с Люценко и активно поддерживал издание этой книги в поддержку переводчика. Публикация этой книги вызвала много различных мнений и догадок. Некоторые предполагали, что Пушкин не только спонсировал издание, но и сам является автором перевода. "Библиотека для чтения" осудила Пушкина за содействие, утверждая, что "человек, обладающий литературной славой, несет ответственность перед публикой за качество книги, которую выходит под его именем в качестве покровительства..."

Добавление дополнительной информации:

Кроме того, стоит отметить, что "Вастола, или Желания" - это одно из тех произведений, которые позволяют нам погрузиться в мир фантазий и мечтаний. Сказка Виланда, переведенная Люценко, не только захватывает нас своим прекрасн...
«...наша критика, если она вообще присутствует, не может называться лишь скромной и утомленной работницей, потому что у нас действительно не так много активных писателей, но и потому, что активность наших писателей редко является признаком силы и многогранности их таланта. Когда вы прочитаете и оцените одно из их произведений, вы сможете не читать и не оценивать остальные, даже если их будет множество, с полной уверенностью, что они пишут одно и то же, все одинаково. Но мы хотим обратить ваше внимание на господина Тимофеева, такого писателя. Все, что он не пишет, какие стихотворения отсутствуют у него!.. Он пишет повести, фантазии, песни, как с рифмами и без, с припевами и без, даже с забавными посвящениями отцам, матерям, дядям, братьям, сестрам, несчастным, русским и так далее...».

Добрый господин Тимофеев, талантливый писатель, предстает перед нами с богатым творческим наследием. Когда мы обращаемся к его произведениям, мы можем обнаружить неподдельное многообразие жанров и форм. С...
Дормедон Васильевич Прутиков — псевдоним А. Полторацкого, талантливого писателя и литературного критика. По историческим документам, в письме Лажечникова к Белинскому, в котором датируется 26 ноября 1834 годом, ясно указано, что Лажечников рекомендовал Полторацкому Белинского в качестве его литературного секретаря. Однако, Белинский, не желая пожертвовать своими убеждениями, вскоре покинул эту должность, как сообщает Лажечников. Тем не менее, в 1835 году Белинский всё равно выполнял поручения Полторацкого, связанные с печатанием его книги. И, несмотря на происходившие между ними разногласия, критик смог написать настоящую рецензию на произведение Полторацкого.

Добавленная информация: В дальнейшем, Полторацкий и Белинский продолжили дружеские отношения и вместе вносили существенный вклад в развитие русской литературы. Их творческое сотрудничество и общий интерес к литературным вопросам продолжалось на протяжении многих лет. Важно отметить, что и Полторацкий, и Белинский были выдающими...
В творчестве Гофмана мы часто можем обнаружить, что человек становится жертвой своего собственного воображения. Он играет собственными призраками, мучается несчастным темпераментом и несчастным устройством своего мозга. Но это не результат какой-то предопределенной судьбы, перед которой трепещет древний мир и над которой смеется новый.

Гауф, молодой и одаренный человек, принадлежал к фаталистической школе, но он не отошел далеко от нее. Его интерпретация "Отелло" не вызывает ни страха, ни смеха; она просто скучна, что является всего лишь ее худшим качеством. Перевод этого произведения довольно неудачен...

Мне всегда казалось, что трудности перевода могут повредить оригинальные идеи автора. Передать переживания и эмоции через другой язык - задача сложная и требующая особых навыков. Но тем не менее, мы должны стараться передать истинное значение того, что описывается в произведении, дабы прочитатель смог ощутить всю глубину авторской мысли.
Третья часть книги "Русская история" от известного автора г. Полевого оказалась необычайно впечатляющей. Всё изменилось, уже не просто детская литература, а полноценная книга, предназначенная для всех возрастов. Автор сменил тон рассказчика на тон историка, что подняло уровень этого произведения. Но, отказавшись от детского рассказчика, который по сути только обращался к детям в первых двух частях, он продолжает свою великолепную работу в доступном и удовлетворительном стиле. Его повествование отличается элегантностью и логичностью, представляет собой прекрасно структурированную галерею законченных картин… Книга, которая берет за душу и запоминается надолго. Здесь есть место как истории, так и искусству, что делает ее по-настоящему уникальной. Я очарована каждой страницей этого произведения и восхищена писательским мастерством автора. Это история, которую хочется читать снова и снова, и постоянно узнавать что-то новое.
"Несомненно, каждый из нас знает о выдающемся таланте г. Вельтмана. Кто только не путешествовал вместе с его героем "Странником" по самым отдаленным уголкам мира - будь то древние цивилизации или современные страны. Прихотливая и фантазийная природа автора приводила нас в самые удивительные и фантастические времена нашей Руси. В этих временах мы сталкивались с великими богатырями, прекрасными девушками, таинственными волшебниками и даже с самим Кощеем Бессмертным. Трудно забыть Иву Олельковича со своими кривыми ногами или Мильцу и Младенца, которые навсегда останутся в наших сердцах."

Добавленная информация: Стоит отметить, что творчество г. Вельтмана является настоящим сокровищем нашей литературы. Его истории обогащают наше воображение и позволяют погрузиться в удивительные и захватывающие миры. Каждый его персонаж - это настоящая живая легенда, которая проникает в сердца читателей и оставляет неизгладимый след. Мы благодарны автору за его работу, за то, что он дарит нам возможность...
"... Изумительный поворот событий переживает современное драматическое искусство! Раньше приоритетом было развитие характеров, а в наши дни все сводится к музыке. Даже в водевилях кажется, что слова создаются вокруг куплетов, а не куплеты вокруг слов. Про характеры уже позабыли, их никто и не вспоминает. Каким образом теперь актерам развиваться? Им нужно учиться петь, а не играть. Право, хотелось бы вернуться к забытым комедиям Коцебу! По крайней мере, в них можно различить характеры, и это самое важное в драматическом искусстве..."