
Вастола, или Желания… Соч. Виланда…
Жанр:
Критика
"Вастола, или Желания" - это уникальный перевод стихотворной сказки "Перфонт, или Желания" (1778), написанный Е. Люценко, который когда-то работал секретарем хозяйственного правления Царскосельского лицея. Во время своего обучения в лицее, Пушкин познакомился с Люценко и активно поддерживал издание этой книги в поддержку переводчика. Публикация этой книги вызвала много различных мнений и догадок. Некоторые предполагали, что Пушкин не только спонсировал издание, но и сам является автором перевода. "Библиотека для чтения" осудила Пушкина за содействие, утверждая, что "человек, обладающий литературной славой, несет ответственность перед публикой за качество книги, которую выходит под его именем в качестве покровительства..."
Добавление дополнительной информации:
Кроме того, стоит отметить, что "Вастола, или Желания" - это одно из тех произведений, которые позволяют нам погрузиться в мир фантазий и мечтаний. Сказка Виланда, переведенная Люценко, не только захватывает нас своим прекрасным стилем и литературным мастерством, но также помогает нам осознать важность и силу наших собственных желаний. Возможно, именно поэтому Пушкин пошел на удачное издание этой книги, желая подарить людям возможность задуматься о своих мечтах и стремлениях.
Добавление дополнительной информации:
Кроме того, стоит отметить, что "Вастола, или Желания" - это одно из тех произведений, которые позволяют нам погрузиться в мир фантазий и мечтаний. Сказка Виланда, переведенная Люценко, не только захватывает нас своим прекрасным стилем и литературным мастерством, но также помогает нам осознать важность и силу наших собственных желаний. Возможно, именно поэтому Пушкин пошел на удачное издание этой книги, желая подарить людям возможность задуматься о своих мечтах и стремлениях.
Читать бесплатно онлайн Вастола, или Желания… Соч. Виланда… - Виссарион Белинский
Вам может понравиться:
- Русский театр в Петербурге. Ломоносов, или Жизнь и поэзия… соч. Н. А. Полевого - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге. Игроки… соч. Гоголя - Виссарион Белинский
- Александрийский театр. Щепкин на петербургской сцене - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге (Братья купцы, или игра счастья… Рубенс в Мадрите…) - Виссарион Белинский
- Катенька, или Семеро сватаются, одному достается. Комедия-водевиль - Виссарион Белинский
- Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем - Виссарион Белинский
- И мое мнение об игре г. Каратыгина - Виссарион Белинский
- Сергей Аксаков - Юлий Айхенвальд
- Иван Бунин - Юлий Айхенвальд
- О Калидасе и его драме «Саконтала» - Николай Карамзин
- Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро - Иван Тургенев
- Предисловие к изданию Сочинений 1874 г. - Иван Тургенев
- Современная русская литература - Михаил Веллер
- Становление - Светлана Баранова
- О самом главном - Светлана Баранова
- Лука - Стив Белинг
- Косиног. История о колдовстве - Бром