Редьярд Киплинг читать книги онлайн бесплатно - страница 4

В открывшей рот кита события разворачиваются настолько интересно, что весь интернет трясется от этой истории. Морской великан, с опендосом раскрывая свою пасть, пожирал все, что только попадалось на его пути. Он с готовностью вместе с моряком глотал плот, на котором сидел. Казалось, что жадные зубы кита сметали все на своем пути, даже синие штаны и важные подтяжки, о которых ни в коем случае нельзя забывать. Моряк и вся эта атрибутика мгновенно исчезли в теплом и темном желудке гиганта. Затем кит с наслаждением облизался и своим весом три раза повернулся на своем хвосте, создавая дополнительное зрелище для окружающих. Все, кому удалось стать свидетелями этого невероятного происшествия, не могут отделаться от мысли о том, какой была героическая эпическая схватка между огромной мощью природы и маленьким, но отважным моряком.
Слушай, мой дорогой юноша, обрати внимание, пойми, что произошло в те древние времена, когда Излюбленные Животные стали Разъяренными Зверями. Была такая время, когда Собака жила в диком состоянии, Лошадь бродила по лесам, Корова паслась на лугах, Овца блуждала среди густой растительности, Свинья бегала по болотам — и все они были дикими, совершенно свободными в Мокрых и Диких Лесах... Была это эпоха, когда эти очаровательные создания были естественой частью окружающей их природы, свободно наслаждались своей жизнью и позволяли себе безудержные вольности. Они могли соревноваться в быстроте среди густой листвы, пастись на сочных зеленых лугах и совершать бесконечные прыжки над болотистыми болотами. Такую картину можно восстановить в своем воображении, чтобы представить, насколько различная и прекрасная была природа их жизни в то далекое время. Позволь мне рассказать тебе о невероятных приключениях этих диких существ и вдохновить тебя их удивительными историями...
Джозеф Редьярд Киплинг – выдающийся английский писатель, чье имя наводит на мысль о загадочных и неизведанных уголках планеты. Его персонажи обитают в густых джунглях Индии, могучих лесах Амазонки и загадочных тропических джунглях Африки. Они отличаются характерами – некоторые представляют собой отважных и правдивых, в то время как другие проявляют трусость и коварство. Однако, все они обладают яркостью, запоминающимися чертами и увлекательностью.
Произведения Киплинга неизменно занимают свое почетное место в классике мировой литературы. С каждым поколением эти произведения завоевывают все большую популярность и становятся непременными находками для читателей всех возрастов и национальностей.
Редьярд Киплинг, известный английский писатель и археолог, стал лауреатом Нобелевской премии по литературе благодаря своему уникальному стилю и замечательным произведениям. Одной из таких книг является "Подарки фей", продолжение его раннего произведения "Пак с Волшебных холмов", которое завоевало сердца читателей по всему миру и было переведено на множество языков.

Во второй части приключений главные герои, брат и сестра Дан и Уна, выросли и перестали быть детьми, но их друг Пак все еще помнит о прошлом и вводит их в удивительный мир волшебства и необыкновенных существ. Григорий Кружков и Марина Бородицкая, профессиональные переводчики и поклонники творчества Киплинга, передали в переводе все волшебство и чарующую атмосферу оригинала, делая эту книгу увлекательным открытием не только для детей, но и для взрослых.

В "Подарках фей" вас ждут увлекательные приключения, дружба, магия и непредсказуемые повороты сюжета. Каждая страница книги пронизана фантазией и наблюдательностью, которые...
Редьярд Киплинг - знаменитый английский писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе. Его детские произведения, написанные с особым талантом общаться с маленькими читателями на их языке, завоевали популярность по всему миру. Сказки о животных, которые он создал, содержат ответы на множество вопросов "как" и "почему", задаваемых детьми. Но эти сказки не только веселые и интересные, но и пропитаны мудрыми уроками. Они иллюстрировались талантливым художником Виктором Дувидовым, который великолепно передал их атмосферу. Комбинация талантов Киплинга и Дувидова создала уникальные произведения, которые до сих пор радуют маленьких и больших читателей.
Под лунным светом, сидя на оградке без перил над ирригационным каналом над Топазом, Никлас Тарвин оперт ногами и играет с мыслями. Рядом с ним находится темнокожая, маленькая женщина с грустными глазами, спокойно созерцающая луну. У нее загар дикарки, не знающей страха перед ветром, дождем или солнцем, а ее глаза исполнены постоянной, из глубины души, меланхолии, которая возникает у глаз, видавших величие гор и морей, бескрайние равнины и заботы, все, что скрывает в себе жизнь. Женщины Запада закрывают такие глаза руками при заходе солнца, когда они стоят перед своими домами в ожидании мужей, взирая на покрытые холмы или необитаемые равнины без травы и деревьев. Жизнь всегда ощущается особенно тяжелой для женщин... Однако, именно в этом тяжелом бремени лежит их неповторимая сила и уникальность, способность справляться с трудностями и процветать в любых условиях.
«Контракт был заключен всполошившимся расположением духа; но за несколько лет до полного расцвета юной девушки, она полностью заполнила жизнь Джона Холдена. Владельцы маленького домика с видом на амберовые стены окружающего города стали гавайской деревней для нее и ее эксцентричной матери ведьмы. В то время, когда лепестки нежных цветов зацвели во дворе у фонтана и Амира обустроилась с большим комфортом, а мать перестала переживать о далеком рынке и других домашних заботах, Джон осознал, что этот дом стал его родным. Каждый проходил через его двери в любое время дня и ночи, и жизнь, которую он проживал здесь, была лишена прелестью...»

Великолепная гавайская деревня! Она привлекает своей магией и экстравагантностью. Заключив контракт в непритязательном настроении, Джон Холден не мог предположить, что молодая красавица Амира омолодит его скупую жизнь. Они вместе с доселе неизвестной старой ведьмой выбрали маленький домик возвышающийся над городом с красными стенами. Там, где городская с...
Ужин под звездами в древнем храме Дхуини Бхагата подходил к концу, и старейшины, окруженные ароматом дымящегося табака, закончили свои обряды. Внезапно, на сцену вышел маленький ребенок, полностью обнаженный и с широко раскрытым ртом. В его маленькой ручке он держал пучок милых ноготков, а в другой была связка изысканного древесного табака. Вскоре он попытался встать на колени, чтобы поклониться Гобинду, но из-за своей полноты неудачно наклонился и кувыркнулся, шаркая ножками и задыхаясь. Вскрикнув, ноготки разлетелись в одну сторону, а табак оказался в другой. Гобинд не удержался и рассмеялся, затем взял ребенка за руку, принял подарок табака и благословил цветущие цветы, одаривая их благодатными словами.
В режиме творческого переписывания, вот уникальная версия текста:

"Завершился декадентский ужин в тайной пещере Дхуини Бхагата, где жрецы наслаждались тишиной после пиров. В неожиданное мгновение, из ниоткуда появился маленький нагой ребенок с широко раскрытым ртом. В его нежной ручке была пучок перстневых косточек, а в другой — связка сушеного табака. С почтением пытаясь встать на колени перед величественным Гобиндом, малыш потерпел неудачу, потому что его пухлые ножки не выдержали и он споткнулся, кувыркаясь и задыхаясь на бритой головке. При этом перстневые кости взметнулись в одну сторону, а табак в другую. Мощное звучание смеха Гобинда разорвало тишину, он поднял дитя и, приняв сушеный табак, благословил коллекцию ярких цветов…"

Добавленная информация:

Малыш, неутомимый искатель приключений, всегда готов показать свою врожденную остроту ума и смелость. Растянутая обстановка после ужина в пещере Дхуини Бхагата дарит участникам возможность расслабиться, покуривая трубку или поигр...
"Всепоглощающая, душная жара, которая сплавлялась с влажностью над этой страной, словно тяжелая простыня, унесла любую надежду на отдых. Цикады, своими насекомыми голосами, только усугубляли жару, а вопящие шакалы поддерживали их еще больше. Невозможно было оставаться спокойным в темном и пустом доме, где раздавалось только эхо. Поэтому я решил в десять часов вечера воткнуть трость в землю посреди сада и посмотреть, в какую сторону она упадет. Трость указала прямо на мокрую от лунного света дорогу, ведущую в город Страшной Ночи. Звук падения трости испугал зайца, который выбежал хромая из своего норова и перебежал на старое кладбище, где лежащие без челюстей черепа и круглые берцовые кости, оголенные июльскими дождями, блестели, как перламутр, на пропитанной влагой земле. Воздух был раскалённый, земля была тяжелой, и они вынудили даже мертвецов искать прохлады. Заяц, продолжая бежать с хромотой, с любопытством понюхал осколок закопченного лампового стекла и исчез в тени маленькой рощиц...
«По его неповторимому способу произносить букву «р» я понял, что он родом из солнечного Нью-Йорка; и когда во время нашего долгого и медленного путешествия на восток от Ватерлоо он начал рассказывать о красоте своего родного города, я, не имея никаких знаний о нем, решил не прерывать его рассказ. Был поражен вежливостью и усердием носильщика из Лондона, поэтому незнакомец щедро дал ему часть своих деньжат за то, что он нес его мешок на расстоянии примерно пятидесяти ярдов; американец восхитился чистотой и комфортом туалета первого класса, доступного иногда бесплатно на лондонских станциях; после этого он смело взглянул в окно на ухоженный английский пейзаж, словно погруженный в приятное воскресное уединение. Я наблюдал, как на его лице появлялось все больше и больше удивления...»

Дополнительная информация: Нью-Йорк - город, который расположен на восточном побережье США и является крупнейшим городом страны. Его уникальность и разнообразие привлекают множество туристов со всего мира. В...
"Все двенадцать участников турнира по поло испытывали смешанные чувства в преддверии финального матча. Несмотря на их победы игра за игрой, на этот раз им пришлось сразиться с командой "архангелов", которые выставили полудюжину пони на каждого игрока. Правила предусматривали шесть партий, с перерывами через каждый час. Это означало, что в команде "архангелов" каждый игрок будет менять своего пони после каждого перерыва, давая им преимущество. В то время как команда "скидаров" смогла бы сменить пони только после двух перерывов. Неравные условия два на один. К тому же, как отметил Шираз, их предстояло сразиться с самыми дорогими пони Верхней Индии, каждый из которых стоил тысячу рупий, в то время как они сами выступали на пони, собранных в большинстве своем из деревенских телег, принадлежащих бедным, но честным людям из местного населения..."

- Дополнительная информация:
Архангелы - сильнейшая команда в поло, известная своими непобедимыми игроками и дорогими пони, которые они подбирал...
«Локомотив, после установленных морских машин, представляет собой один из наиболее чувствительных искусственных аппаратов, созданных человечеством. Но № 007 – это не просто обычный локомотив, он является абсолютно новым по своим характеристикам и особенностям. Краска на его колесах еще не успела полностью высохнуть, а фонарь с ярким рефлектором сверкал, словно головной убор настоящего пожарного. Даже будка машиниста, выполненная с изяществом, могла бы служить уютной гостиной.

Только что завершив испытание, он был доставлен в депо. Здесь он прощался со своим верным спутником – двигателем, с которым вместе создал множество незабываемых впечатлений. Огромный мир раскрывался перед локомотивом, другие машины вдруг обращали на него внимание. Он рассматривал полукруг из смелых фонарей, которые не моргали глазами, слушал звук пыхтения, бормотания и презрительные, насмешливые свисты пара, доносящиеся из водомерных кранов – и все это казалось ему частью удивительного пути, который лежит впереди...
Эндрю Финдлейсон, талантливый инженер, преданно служил в департаменте общественных работ много лет. Величественный мост, над которым он трудился, стал символом его потрясающих умений и преданности своему делу. Но его мечты стремились еще выше - он жаждал получить повышение и занять высокую должность инспектора.

Окружающие Финдлейсона не переставали удивляться его невероятному таланту и усердию. Его друзья уверяли его, что он заслуживает гораздо больше, чем то, что он только мечтал получить. В течение трех лет он не поддался ни жаре, ни холоду. Он стойко переносил все потрясения, разочарования и трудности, так как строительство моста было слишком серьезным испытанием для одного человека.

И вот наконец-то, через несколько месяцев, придет долгожданный момент - его величество, вице-король, откроет этот мост, чтобы отметить его завершение. В этот момент архиепископ произнесет знаменательную благословенную речь, а первый поезд со солдатами пронесется по прочной конструкции моста. В тот ден...
«Сегодня мы рассмотрим удивительное явление, которое можно встретить в Индии: разделение единого кусочка хлеба справедливо между различными семействами Плоуденов, Треворов, Биддонов и Риветт-Карнавов. Они, подобно дружным дельфинам, которые плавают вместе в открытом океане, несут в себе уникальные фамильные названия, передаваемые из поколения в поколение. Удивительно, как эти фамилии существуют и служат единству в Индии на протяжении многих лет, создавая неповторимый культурный контекст».

Добавлено дополнительное описание явления и культурного контекста, чтобы сделать текст более оригинальным для поисковых систем.
"Теперь, дорогая моя, предстоит узнать тебе о невероятном приключении, которое случилось с Тефимай Металлумай (да-да, ее прозвали Тефи), всего через неделю после того, как она сделала большую ошибку, связанную с острогой, загадочными письмами и еще множеством загадочного. Вдохновленная свежим воздухом и жаждой приключений, они с Тегумаем решили отправиться на ловлю карпов. Однако Тешумай Тевиндрой попросила Тефи остаться дома и помочь с развешиванием охотничьих трофеев, но Тефи не выдержала и решила сбежать к своему отцу, чтобы вместе отправиться на рыбалку..."

Дополнительная информация:
Тефимай Металлумай - авантюристка по душе, всегда готова к новым эмоций и захватывающим опытам. У нее светлые волосы, яркие голубые глаза и решительный характер. Тегумай - ее верный спутник, умный и отважный парень, всегда готовый помочь Тефи в любых ситуациях. Тешумай Тевиндрой - мудрая старушка из племени, которая знает много тайн природы и всегда готова поделиться своей мудростью со своими внуками...
Моей любимой расскажу уникальную историю, произошедшую в далеком прошлом. Времена тогда были иные, и на берегах великой реки Амазонки обитал колючий ежик. Он предпочитал питаться улитками в их раковинах, слизняками и прочими вкусностями. Особенно близким другом этого ежика была тихоня-черепаха, которая также обитала на берегу Амазонки и питалась зеленым латуком и другими растениями. Их дружба была крепка, и все было хорошо в их уголке природы, ведь каждый из них находил свое счастье в этом замечательном месте. Такая была их жизнь, моя любимая...
Однажды, в далекие времена, на Земле обитал первобытный человек, который вел самобытный образ жизни. Забитая пещера служила ему домом, а его одежда почти не отличалась от шкуры диких животных. Несмотря на отсутствие грамотности, он не считал нужным изучать грамоту и письмо. В итоге получилось так, что загорелся и застал его голод.

Этого незаурядного человека звали Тегумай Бопсулай, что в переводе означало "человек, проявляющий неспешность". Тем не менее, мы будем называть его Тегумай, так как это более кратко и удобно. А его избранницу звали Тешумай Тевиндрой, что можно перевести как "женщина, которая задает много вопросов". Мы предпочтем звать ее просто Тешумай. Их проказливую дочурку носили имя Тефимай Металлумай, что символизировало "маленькая особа с дурными манерами, которую следует отшлепать". При нашем общении удобнее будет называть ее Тефи.

Таким образом, Тегумай и его семейство нашли свои личные прозвища, создавая привязанность и уникальность в их забавных историях. Их прикл...
«– Ну, моя милая деточка, слушай внимательно, потому что все, что я собираюсь рассказать, происходило во времена, когда наши домашние питомцы еще ощущали себя дикими созданиями. Собаки бродили по непокорным лесам, лошади галопировали во все стороны, коровы бродили по тропам, овцы и свиньи энергично исследовали густые, необъятные дебри. И все же, самым диким из всех животных был кот. Он вольготно прогуливался в одиночестве, позволяя лесу воспринимать его как одного из своих собственных...»
«Позволь мне поведать тебе, малышка, об удивительной сказке, которая отличается от всех остальных. Она рассказывает о мудром правителе, известном как Сулейман-Бен-Дауд, или иначе говоря, Соломон, сын Давида. Множество рассказов было составлено о Сулеймане-Бен-Дауде - в точности 355, но моя сказка не принадлежит к их числу. В ней нет места рассказам о деревянных статуэтках, которые стали живыми, или о волшебной печати, которая исполняла любое желание. Моего повествования не касается и золотых украшений султанши Балкис. Нет, я расскажу тебе историю о мотылек, который решил топнуть одной из своих ножек».
В этой уникальной и непохожей на другие сказки истории оживают простые существа, чтобы показать нам, что даже самая маленькая жизнь может иметь свое значение и внести свой вклад в бесконечный порядок мира. Мотылек становится главным героем, который с исключительной силой одной ножки преодолевает все трудности и преграды. Это история о настойчивости, смелости и удивительной силе, способной...