Книга рассказывает о двух главных героях, Якове Моисеевиче Шенцере и Вите, которые называют себя "Джерузалем паблишинг корпорейшн", хотя на самом деле они не имеют никакого отношения к Иерусалиму или корпорации. Герои живут в Китае и сталкиваются с проблемой того, что их не принимают всерьез из-за их еврейского происхождения. Они называют местных жителей китайцами и стараются украсть ценную информацию, чтобы использовать ее в своих делах. Однако они сталкиваются с препятствиями и понимают, что нужно быть более аккуратными и методичными в своем подходе. Книга обращает внимание на темы и национальных различий, корректности и стереотипов.
«Омерзительно прекрасен этот мир, Сеня… настолько прекрасен, что порой переполняет недоумение, особенно когда смотрю на свое отражение в зеркале – можно было бы подстричься и ухаживать за собой, но нет, я не говорю, что не люблю здесь всех и каждого. Наоборот – ко всем отношусь сурово и уважительно. Однако, когда они объединяются, их ценность значительно падает. Импортозамещение...»
На самом деле, этот мир ошеломляюще разнообразен и привлекателен. Он полон невероятных возможностей и идей. И хотя иногда ощущение от него может вызывать отвращение, я стараюсь уважать каждую индивидуальность. Но вместе образующие массы страшно удешевляются. Очевидно, что фокус должен быть на индивидуальности и уникальности, чтобы подчеркнуть ценность каждого. И главное, не превращать человеческие отношения в бездушную торговлю...»
Когда расстрелянная девушка выбирается из братской могилы, проникая солнечными лучами, которые обнимают ее смелый и чувственный профиль, открывается взгляд, способный заполнить страницы летописи. Предательство и кровавая страсть, скрытая в колыбели семьи, оживляются в глубине темных фотографий, а также внутри бездонных душ. Великая мечта артиста, невероятным образом воплощенная на сцене пустого зала, затмевает мелькание одного единственного зрителя, который словно бы оживает во всей своей мудрости и недостатках.
Расследование загадочного убийства, совершенного в зимнем туманном городе, раскрывает глубину каббалистической войны между светом и тьмой. В каждом заморском пейзаже, будь то живописное море или волшебный остров, удерживается бесценная история страсти и предательства, веселой комедии или драматической судьбы. Все эти нити собираются в руках искусного писателя, чьи острые глаза и чуткий слух преображают судьбы обычных людей в захватывающие рассказы, дотягиваясь до самых глубин...
Когда утренняя роса нежно обнимает расстрелянную девушку, поднимающуюся из обычной могилы, ранее принадлежавшей ее сородичам; когда на старинном чердаке собственного дома ты случайно находишь пыльную историю оголенной страсти и скрытых преступлениях своей семьи; когда перед величественной аудиторией, состоящей из единственного зрителя, артист осуществляет свою грандиозную мечту; когда расследование жестокого убийства в мрачном зимнем городе раскрывает каббалистические глубины вечной борьбы Света и Тьмы; когда каждый отдаленный пейзаж за океаном, словно раковина, таит в себе великолепную жемчужину, запечатленную в ней историю любви или ненависти, комедию или драму... тогда все становится ясно: каждая судьба заслуживает быть рассказанной, если к ней обращены внимательный глаз и искусственно чувствительный слух писателя, чтобы окунуться в уникальный мир восхитительных событий и глубоких эмоций.
«До сих пор не могу понять, что за необузданная страсть коснулась моей души и вела меня к этим захватывающим маленьким подаркам... Экспериментировать... Нет, скорее украсть!
Да, эти действия квалифицируются как кража. Может показаться, что она несущественна, осуществленная восьмилетней девочкой, но это все равно кража. Можно было бы понять, если бы я использовала их по прямому назначению. Сразу же приходит на ум интерес, который проявляют даже маленькие принцессы, когда речь заходит о косметической чепухе...»
В моей юности я сильно прославился. Можно сказать, что меня пропитала исключительной славой. Она обрушилась на меня, словно мощный ливень, окутывая меня всенародной известностью. Эта слава ворвалась в мою жизнь, проникая в каждый уголок моего существа, звеня в моих ушах и, можно сказать, незаметно проникая в мои мысли и эмоции, которые уже и без того были в грустном состоянии...
Однако, помимо всего этого, важно отметить, что моя юность была наполнена не только славой, но и серией уникальных впечатлений и приключений. Я освоил ряд необычных хобби, таких как парапланеризм и фотография дикой природы. Мои неустанные стремления к самосовершенствованию и исследованию новых горизонтов позволили мне стать экспертом в этих областях. Даже сейчас, глядя назад на мою юность, я не перестаю восхищаться теми приключениями и возможностями, которые они мне предоставили.
Кроме того, моя саморазвитие в то время не ограничивалось только физическими достижениями. Я также занимался активной творческой д...
Дина Рубина: известная писательница, живущая и творящая в Израиле
Вы когда-нибудь слышали о книге, которая является особенной? «…Их бин нервосо» - именно такая книга. Написанная известной писательницей Диной Рубиной, она завоевала сердца читателей в каждом уголке русскоязычного постсоветского пространства. И что же делает эту книгу такой уникальной?
Жанр книги, придуманный самой авторкой, называется «свободный треп». Это своеобразное сочетание легкости и изящества, которые присущи Рубине как писательнице. Она рассказывает нам о повседневной жизни эмигранта в Израиле, о тех простых бытовых моментах, с которыми каждый из нас может столкнуться. Но вместе с этим она воскрешает ностальгические воспоминания о советском детстве и юности, вставляя в книгу смешные сценки и анекдоты из жизни русских израильтян.
Читая «…Их бин нервосо», мы знакомимся с интересным переживанием автора – «трудностями перевода». Ведь Дина Рубина родом из Израиля, где говорят на иврите, и она переносит этот опыт на...
Дина Рубина: израильская писательница, покоряющая русскоязычное пространство
Дина Рубина, популярная писательница и современный автор, проживает и творит в Израиле. Ее произведения несут в себе особое очарование и завоевывают сердца читателей по всему постсоветскому пространству. Одной из особо ярких и востребованных книг является "…Их бин нервосо".
Эта уникальная книга олицетворяет жанр, который сама писательница назвала "свободным трепом". Она погружает читателя в захватывающую атмосферу и пропускает через ситуации и переживания главной героини. Дина Рубина виртуозно литературными приемами передает эмоции и настроения, позволяя каждому вторить ее мыслям и чувствам.
Основой сюжета этой книги служит современная жизнь в Израиле, окрашенная нотками ностальгии за прошлым советским детством и юностью. Веселые эпизоды из повседневности эмигрантов, смешные сценки, анекдоты из жизни русскоязычных израильтян - все это составляет основу "…Их бин нервосо". Книга не только показывает нам какие...
«Как оказалось, нас обманывали, – вместо абсента нам подсовывали анисовую водку с добавлением воды, что придает ей мутный оттенок, похожий на кокосовое молоко, и запах, напоминающий ту самую алтейку аптечную, которая известна нам с детства как лекарство от кашля. Но если говорить об анисовой водке в ее чистом виде, то это настоящий напиток с алкогольным содержанием около 55 градусов. Когда мой художник, который находился в поисках легендарного абсента, просил подать ему неразбавленное жидкость, на него смотрели, словно на сумасшедшего пьяницу... Впечатления от такого обмана были довольно ошеломляющими и необычными. Но, тем не менее, мы не отчаиваемся и продолжаем наш поиск истинно аутентичного абсента среди различных напитков и нашей экскурсии по данной тематике».
"В те чудесные годы я часто отправлялась в Москву, как будто магнит притягивал меня к этому огромному мегаполису. Почему-то мне всегда хотелось ощутить атмосферу аэропорта Домодедово, вдохнуть запах керосиновых вихрей и быстро добраться на экспрессе до самого сердца города, которое казалось мне центром вселенной. Провести неделю, пропитавшись духом города, посещая различные редакции, случайно наталкиваясь на театральные постановки, и вечерами наслаждаться атмосферой прокуренного Дома литераторов, чтобы внезапно оказаться в гуще событий в ГУМе, помогая друзьям и соседям со своими маленькими заданиями..."
Она склонилась над столом, и ее глаза заполнились удивлением и восторгом. Просматривая фотографии, она заметила даже самые маленькие детали и запечатлела их в своей памяти. Черно-белые снимки передали атмосферу холодного зимнего дня: набережная, покрытая снегом, и ледяная вода реки, и женщина в темном пальто с замерзшей шапкой, смотрящая в объектив с интенсивностью, которую нельзя упустить. Увлеченная просмотром, она забыла о времени, окружающем мире, полностью погрузившись в эти фотографии, которые словно оживали перед ее глазами.
Несколько торопливых слов любви к искусству заполнили ее мысли. Они описывали область слепящего света, который отражался на стеклах небоскребов и заполнял серые улицы города. Иногда ее вдохновление достигало светофора на перекрестке, который медленно менял цвета, создавая ощущение непреодолимого ритма городской жизни.
В ее воображении появился шарфик, который обвивался вокруг ее шеи. Он был слишком теплым, чтобы оставить его на полке в шкафу, поэтому она в...
Истории скитаний, повседневные истории, со мной произошла необычная история. Обращая внимание на все детали, я смог увидеть проницательность и точность этой истории. В паутине простых и поразительных сюжетов, которые мы обычно не замечаем, раскрывается целая палитра красок и звуков. Втянутый в этот мир, воспоминания становятся живыми и дышат, каждая история оставляет свой след в сердце читателя.
В тот необычный осенний день, в который мне выпала честь отметить свой день рождения, я проснулась в Риме, затаив дыхание в уютном отеле на виа Систина. Как обычно, будильник разбудил меня ровно в пять тридцать утра. Сперва я просто лежала неподвижно, впитывая в себя каждый миг, в котором стебель солнечного света тихо пробирался по высокому потолку комнаты. И тогда пришли в голову мысли: как же я счастлива, ведь сегодня мне исполняется пятьдесят лет, у меня ещё живы родители, и я нахожусь в Риме - этом великолепном городе, полном истории и красоты. Но есть в моей жизни моменты, которые делают её по-настоящему уникальной...
«Из Рима во Франкфурт, где меня пригласили на участие в книжной ярмарке, я отправилась в путь через Мюнхен. Полет проводился на небольшом сигарном самолете, вмещающем всего двадцать пять пассажиров. Взлетев, я произнесла свою дорожную молитву, исполненную внимания и страсти, с желанием привлечь внимание высшей силы, которая будет нести ответственность за безопасность нашего полета. Мне приходится переживать постоянные испытания, ведь я, как Земля по гороскопу, часто оказываюсь в непредставимых высотах, которые вызывают у меня страх. Вообще, я боюсь всего, что связано с небом. А вот еще и этот хрупкий самолет, с уже знакомыми мне людьми на борту…»
Дополнительная информация:
Мюнхен - знаменитый город Германии со своей уникальной архитектурой и богатой культурной историей. Лететь через Мюнхен - это не только быстрый и удобный способ перемещения, но и возможность насладиться красотами этого города. Будьте готовы к впечатляющему приземлению и удивительной атмосфере Мюнхена уже с борта сам...
Роман Дины Рубиной «Белая голубка Кордовы» – это захватывающая и уникальная литературная работа, которая рассказывает историю об одном удивительном художнике. Захар Кордовин – яркая личность, сочетающая в себе талант, любовь к искусству, приключения и потрясающую способность подделывать произведения искусства так, что они неотличимы от оригиналов.
Покинув свою родину Россию, Захар Кордовин в полной мере наслаждается свободой и жизнью в своем новом уютном уголке. Он проводит лекции по истории живописи, пишет увлекательные книги, способные заворожить читателей, и, конечно же, занимается подделками картин, каждый раз воссоздавая величественность и оригинальность произведений искусства.
Он так уверенно владеет мастерством фальсификации, что успешно продает свои «шедевры» за огромные деньги, зарабатывая на этом настоящие состояния. Все шло гладко и благополучно, пока не настало время расплаты с прошлым.
Когда прошлое внезапно возвращается в жизнь Кордовина, оно предъявляет ему жестокий с...
Дина Рубина воплотила в своем произведении невероятное - соединила три совершенно разных жанра, создавая уникальный роман о куклах и кукольниках, который пронизан элементами увлекательного готического стиля. Она с легкостью смешала полюса истории и искусства, создавая захватывающий семейный детектив и психологическую драму, которые охватывают яркие детские и юношеские воспоминания и перерастают в зрелые седые волосы.
В произведении герои сталкиваются с страстями, которые серьезно испытывают их на прочность. Читатель погружается в мир, где человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, а также человек как кукла оказываются в руках судьбы и творца, а также подчинены семейной наследственности. Данная метафора имеет глубокий и многогранный смысл, который автор в своем произведении раскрывает с самых разных сторон, избегая прямолинейных аналогий.
Мастерство Дины Рубиной как литературного художника находится на достойном уровне. Она создает живописные пейзажи и запечатлевает портреты...
«Признаюсь, не являюсь фанатом профессионального весельяка или заготовленных анекдотов, эстрадных скетчей и каламбуров... Мне просто никогда не удается запомнить шуточки.
Однако меня всегда поражает та "улыбка Бога", которая пронизывает каждую нашу жизнь. Сколько же юмора, остроты и сарказма скрыто в самых обычных, повседневных ситуациях! Главное - научиться распознавать и вытаскивать его из "котомки" жизни, а затем изобразить на бумаге. Я убежден, что ни один профессиональный комедиант не может придумать такую же историю, какая может произойти в реальной жизни.
Именно жизнь вызывает эмоции, будь то смех или горе, и Богу похоже абсолютно все равно, из-за чего мы плачем. В любом случае для Него наша жизнь - это поистине великое развлечение».
Дополнительная информация: Есть моменты в жизни, когда смешное и печальное сплетается вместе, создавая уникальную смесь эмоций. Это случается, когда мы сталкиваемся с ироничными ситуациями или неожиданными поворотами судьбы. Часто смех становится...
Дина Рубина представляет книгу «Жилаю щастя. Афтор», состоящую из эссе, рассказов и монологов, написанных ею в девяностые годы. Переехав в Израиль в конце 1990-го, автор расширила свою географию жизни и творчества, публикуя свои произведения не только в российских изданиях, но и за рубежом. Дина Рубина начала сотрудничать с литературным приложением «Пятница» к газете «Наша страна», где столкнулась с удивительными судьбами людей, у которых две родины. Особенностью творчества Рубиной этого периода является ее внимание к чужой речи, звукам, ритму и чуткость к реальным сюжетам, которые порой кажутся невероятными. Таким образом, книга Дины Рубиной является уникальным произведением, погружающим читателя в мир ее таланта и неповторимых историй.
Жизнь Надежды и Аристарха переплелась незаметно, словно ничто не могло стать преградой для их страсти и слияния. Двадцать пять лет разлуки добавили этой встрече особого огня и страсти, будто бы все тяжелое и страшное, что каждый из них пережил, было просто мимолетным мгновением. Конечно, у обоих за плечами были огромные грузы: во время бурных 90-х Надежда смело строила свой собственный издательский бизнес, а Аристарх сам выбрал службу в израильской тюрьме. Разлука, хоть и кратковременная, снова коснулась Орфея и Эвридики, оживив давнюю историю их семьи, связанную с наследством французского офицера Аристарха Бугеро и его трагической развязкой, которая напомнила о сюжете "Графа Монте-Кристо".
Дина Рубина - талантливый писатель, чья любовная проза пронизана глубиной чувств и реалиями повседневной жизни. Ее произведения не только умело сочетают возвышенное и бытовое, но и удерживают любовь от деградации, унижения и исчезновения под натиском жестокой реальности. Они сосуществуют, образуя уникальное слияние, которое погружает читателя в удивительное испытание - испытание на всю жизнь.
В романах и рассказах Дины Рубиной отсутствует преувеличение и пафос, даже когда герои переживают невыносимые страдания. Она подходит к теме любви с искренностью и мужеством, стремясь раскрыть все ее грани и сложности. Писательница открывает нам галерею, где каждая картина о любви написана с искренностью и правдивостью, делая ее одним из самых честных и смелых взглядов на эту тему. Как "солнечные лезвия" Рубина причиняет раны, которые, несмотря на смертельность, не позволяют полностью уничтожить героев, а лишь отправляют их на полную жизнь испытаний и вызовов.
Это и есть мастерство Дины Рубиной...