
Майн пиджак ин вайсе клетка…
Дина Рубина: известная писательница, живущая и творящая в Израиле
Вы когда-нибудь слышали о книге, которая является особенной? «…Их бин нервосо» - именно такая книга. Написанная известной писательницей Диной Рубиной, она завоевала сердца читателей в каждом уголке русскоязычного постсоветского пространства. И что же делает эту книгу такой уникальной?
Жанр книги, придуманный самой авторкой, называется «свободный треп». Это своеобразное сочетание легкости и изящества, которые присущи Рубине как писательнице. Она рассказывает нам о повседневной жизни эмигранта в Израиле, о тех простых бытовых моментах, с которыми каждый из нас может столкнуться. Но вместе с этим она воскрешает ностальгические воспоминания о советском детстве и юности, вставляя в книгу смешные сценки и анекдоты из жизни русских израильтян.
Читая «…Их бин нервосо», мы знакомимся с интересным переживанием автора – «трудностями перевода». Ведь Дина Рубина родом из Израиля, где говорят на иврите, и она переносит этот опыт на страницы своей книги. Весело и захватывающе следим за приключениями персонажей, которые пытаются понять друг друга в этом игре перевода с иврита на русский и обратно.
Если вы любите заглядывать в «Объявления», то обязательно найдете эту книгу в специальном разделе. Она с легкостью и искренностью пробирает в сердце каждого, кто отдался ее прочтению. Не упустите возможность окунуться в уникальный мир Дины Рубиной и с густьем насладиться ее талантом и творчеством.
Вы когда-нибудь слышали о книге, которая является особенной? «…Их бин нервосо» - именно такая книга. Написанная известной писательницей Диной Рубиной, она завоевала сердца читателей в каждом уголке русскоязычного постсоветского пространства. И что же делает эту книгу такой уникальной?
Жанр книги, придуманный самой авторкой, называется «свободный треп». Это своеобразное сочетание легкости и изящества, которые присущи Рубине как писательнице. Она рассказывает нам о повседневной жизни эмигранта в Израиле, о тех простых бытовых моментах, с которыми каждый из нас может столкнуться. Но вместе с этим она воскрешает ностальгические воспоминания о советском детстве и юности, вставляя в книгу смешные сценки и анекдоты из жизни русских израильтян.
Читая «…Их бин нервосо», мы знакомимся с интересным переживанием автора – «трудностями перевода». Ведь Дина Рубина родом из Израиля, где говорят на иврите, и она переносит этот опыт на страницы своей книги. Весело и захватывающе следим за приключениями персонажей, которые пытаются понять друг друга в этом игре перевода с иврита на русский и обратно.
Если вы любите заглядывать в «Объявления», то обязательно найдете эту книгу в специальном разделе. Она с легкостью и искренностью пробирает в сердце каждого, кто отдался ее прочтению. Не упустите возможность окунуться в уникальный мир Дины Рубиной и с густьем насладиться ее талантом и творчеством.
Читать бесплатно онлайн Майн пиджак ин вайсе клетка… - Дина Рубина
Вам может понравиться:
- Дизайнер Жорка. Книга 1. Мальчики - Дина Рубина
- Не вычеркивай меня из списка… - Дина Рубина
- Маньяк Гуревич - Дина Рубина
- Я вас лублу! - Дина Рубина
- Эх, шарабан мой, шарабан… - Дина Рубина
- Липовая жена - Дина Рубина
- Яша, ты этого хотел? - Дина Рубина
- Эмиграция, тень у огня - Дина Рубина
- Паззл - Артем Северский
- Ящик для писателя - Михаил Веллер
- «Иномарка» как рудимент самоизоляции - Михаил Веллер
- Товарищи, в ногу! - Михаил Веллер
- Недетские истории - Светлана Сорокина
- Гибель красных богов - Александр Проханов
- Последний человек из Атлантиды - Александр Беляев
- Опасная охота - Андрэ Нортон
- Молитвослов. Послание человечеству. Том 9 - Анжелика Ясногородская
- Kürk Mantolu Madonna. Часть 8 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования - Али Сабахаттин