Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт

Гости на Саут-Бэттери

Страниц

235

Год

2022

"Пятый роман из серии книг о медиуме Мелани Миддлтон, написанный известной американской писательницей и легендарным романистом Карен Уайт, является настоящим произведением искусства. В нем прекрасно сочетаются романтика и загадка, окутывающая читателя атмосферой старинных южных домов и невероятных паранормальных событий.

Материнство меняет Мелани, и она обнаруживает, что потеряла свою способность видеть усопших. Вернувшись к своей предыдущей работе риелтора, она уже не ожидала, что в первый же день ее жизни произойдет что-то странное. К ней обращается загадочная женщина по имени Джейн, чья история приводит Мелани в изумление, так как напоминает ей саму - прошлое и наследство, которое приносит с собой старинный дом, полный паранормальных явлений.

С каждым днем прошлое Мелани все ярче перед глазами. Она начинает испытывать ревность к своему мужу из-за Джейн, а ее дар, который казалось, потерялся, возвращается с новой силой. Возникает множество вопросов: что не так с Джейн? Или может быть, проблема заключается в самой Мелани?

Критики не остаются равнодушными к романам Карен Уайт. Благодаря шарму и мастерству автора, цикл романов "Tradd Street" завоевал миллионы сердец и находится на пике популярности. Книги, уже проданые в количестве более 1 000 000 экземпляров, приковывают внимание читателей во всем мире.

Эта новая книга в серии о медиуме Мелани Миддлтон - неотъемлемое доказательство того, что Карен Уайт - королева атмосферного южного романа, способная захватить вас своими увлекательными сюжетами и заставить читателя проникнуться духом загадки и романтики."

Читать бесплатно онлайн Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт

Посвящается Меган, которая любит Чарльстон так же, как и я

Karen White

Tradd Street #5. The Guests on South Battery

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Copyright © Karen White, 2017

This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

© Бушуев А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022

Глава 1

От мертвых не спрятаться. На узком полуострове, на котором стоит Чарльстон, мы невольно окружены ими, плотно занявшими места на старых кладбищах за причудливыми железными оградами. Под нашими улицами. Под нашими домами и гаражами. Земля здесь в цене, и со временем живые и мертвые неизбежно начинают конкурировать за нее. Большинство жителей Священного города пребывают в блаженном неведении о своих бывших согражданах, которые ушли из жизни, чьи имена мы носим, в чьих домах живем и чье присутствие все еще ощущается. Другим, вроде меня, повезло меньше.

Это одна из причин, почему я всегда так чутко сплю. Еще до того, как я стала владелицей алчного, пылесосом высасывающего из меня деньги исторического дома на Трэдд-стрит, а затем – матерью близнецов, я всегда спала, полузакрыв глаза, ожидая, что мне на плечо ляжет чья-то холодная рука или у окна мелькнет чья-то тень. За эти годы я научилась не обращать на них внимания, притворяться, будто чувствую лишь сквозняк, вижу лишь игру света, когда утро прогоняет ночь. Но у притворства есть одно «но». Оно не заставит их уйти.

Вот почему, когда пронзительный телефонный звонок вынудил меня полностью проснуться, я уже потянулась к тумбочке, чтобы ответить, и лишь потом вспомнила, что в нашей спальне домашнего телефона больше нет. Сев в постели, я уставилась на тумбочку, где лежал мой сотовый. Его экран осветился странным синим светом, а рингтон – не моя привычная аббовская «Мама Миа», а звонок давно отжившего свой век стационарного аппарата.

Торопливо нащупав телефон, пока он не разбудил других спящих, я провела большим пальцем по экрану и ответила:

– Алло?

В моем ухе, словно камешек, брошенный в глубокий колодец, эхом отозвался далекий глухой звук.

– Алло? – повторила я. – Бабушка, это ты?

Бабушка умерла давно, когда я была еще маленькой девочкой, но с тех пор она звонила мне не раз. Однако сейчас я знала: это не она. Когда звонила бабушка, у меня всегда возникало приятное чувство покоя и благополучия. Любви и защищенности, а не ощущение того, что по моей голове ползают невидимые насекомые. И где-то в этом глубоком темном пространстве на другом конце провода слышался скрежет, как будто кто-то вытаскивал гвозди и пытался что-то взломать, а потом прозвучала металлическая нота, почти не поддающаяся расшифровке, вибрировавшая в пустом воздухе.

Я отодвинула телефон от уха и нажала на иконку «Завершить разговор», заметив при этом местный код 843, хотя сам номер был незнакомым. Положив телефон обратно на тумбочку, я посмотрела на видеомонитор – на его экране, в детской дальше по коридору, мирно посапывали мои десятимесячные близнецы – и повернулась к Джеку. Меня встретили мокрый нос и большие глаза моего пса, Генерала Ли. Я унаследовала его вместе с домработницей и экономкой, миссис Хулихан.

Вам может понравиться: