Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп

Вот так мы теперь живем

Страниц

520

Год

2023

Впервые на русском языке появляется один из основных романов британского классика, чья популярность в англоязычном мире может быть сравнима только со славой Джейн Остин и Чарльза Диккенса. Вряд ли найдется русский автор, который не восхищался мастерством Троллопа, одного из величайших писателей своего времени. Огастес Мельмотт, загадочный и влиятельный человек, является главным героем этого романа. Приехав в Лондон из Парижа, он сразу же привлекает внимание своими необычайными финансовыми способностями. При нем вьются слухи о его таинственном прошлом, в котором остается множество неразгаданных загадок. Мельмотт умудряется купить особняк на престижном Гровенор-сквер, стремится приобрести поместье Пикеринг-Парк и занимает важное место в крупной компании. Весь роман переплетен судьбами разных персонажей, от аристократов до новых богачей, их интересов и амбиций. В центре их внимания оказывается дочь Мельмотта, которая привлекает внимание лучших женихов. Но что кроется за успехом этого загадочного человека? Роман уже не раз был адаптирован для телевидения и радио, однако наиболее известна его версия, снятая в 2001 году в постановке Дэвида Йейтса. Звездой этой мини-серии стал Дэвид Суше, известный всему миру своей ролью Эркюля Пуаро в сериале "Пуаро Агаты Кристи". Он блестяще сыграл главную роль, отразив сложность и загадочность Мельмотта. Все это делает роман Троллопа незабываемым и стоящим внимания.

Читать бесплатно онлайн Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп

Anthony Trollope

The Way We Live Now


© Е. М. Доброхотова-Майкова, перевод, примечания, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023

Издательство Иностранка®

* * *

Глава I. Три редактора

Позвольте представить вам леди Карбери, которой в нашем рассказе предстоит сыграть заметную роль, когда та сидит за письменным столом в собственном кабинете собственного дома на Уэльбек-стрит. В ту пору леди Карбери проводила здесь много времени и писала много писем – и много чего другого. Она называла себя служительницей Литературы – всегда с большой буквы. О том, каково было это служение, читатель отчасти узнает из трех посланий, начертанных в то утро ее стремительным почерком. Леди Карбери была стремительна во всем, а в писании писем – особенно. Вот первое:


Четверг,

Уэльбек-стрит

Любезный друг!

Я попросила, чтобы первые оттиски моего нового двухтомника доставили Вам завтра, самое позднее в субботу, дабы Вы, если захотите, смогли поддержать бедную труженицу в следующем номере Вашей газеты. Поддержите бедную труженицу! У нас так много общего, и я самонадеянно позволяю себе верить, что мы друзья. Скажу без лести, что не только Ваша помощь будет мне полезнее любой другой, но и Ваша похвала польстит моему тщеславию, как ничья иная. Я почти смею думать, что мои «Преступные королевы» Вам понравятся. Очерк о Семирамиде получился по крайней мере живым, хотя мне пришлось исхитриться, чтобы представить ее виновной. Клеопатру я, разумеется, взяла у Шекспира. Ну и особа она была! Я не могла с полным правом объявить Юлию королевой, однако невозможно было обойти стороной такую пикантную личность. По двум или трем женщинам эпохи Империи Вы увидите, как прилежно я штудировала Гиббона. Бедный Велизарий! С Иоанной я старалась как могла, но так и не сумела проникнуться к ней симпатией. В наше время ее просто заперли бы в приюте для умалишенных. Надеюсь, Вы не сочтете, что я чересчур ярко живописала Генриха VIII и его несчастную, хоть и грешную Говард. Анну Болейн я совершенно не выношу. Боюсь, что немного увлеклась, рассказывая об итальянке Екатерине, и очерк о ней получился слишком длинным, но, сознаюсь, она моя любимица. Какая женщина! Сущий дьявол. Жаль, что не родился второй Данте и не создал для нее особого ада. Как прослеживается ее воспитание в жизни нашей Марии Стюарт! Надеюсь, Вы согласны с моим взглядом на королеву шотландцев. Виновна! Виновна во всем! В прелюбодеянии, в убийстве, в измене и во всем остальном. Впрочем, заслуживает жалости. Королева по рождению, воспитанию и замужеству, в окружении таких королев, как могла она не пасть? Марию-Антуанетту я не вполне оправдала. Это было бы неинтересно – и едва ли верно. И все же я клеймила ее, любя, целовала, бичуя. Надеюсь, британские читатели простят мне, что я не вполне обеляю Каролину, тем более что я вместе с ними осуждаю ее мужа.

Однако мне не следует отнимать у Вас время, посылая Вам еще книгу, хотя мне отрадно думать, что в эту минуту я пишу исключительно для Вас и более ни для кого. Прочтите это как добрый человек и будьте снисходительны. Или, скорее, любите меня как друг.

Ваша благодарная

Матильда Карбери


В конце концов, лишь немногие женщины способны подняться над трясиной того, что мы называем любовью, и стать чем-то большим, нежели игрушкой мужчины. Главный грех почти всех этих царственных грешниц в том, что они стали игрушкой, не будучи женой. Если нынче девушки читают всё, отчего старухе не написать хоть что-нибудь?