История монгольских завоеваний. Великая империя кочевников от основания до упадка - Джон Сондерс

История монгольских завоеваний. Великая империя кочевников от основания до упадка

Страниц

170

Год

2019

Эта книга раскрывает уникальный и захватывающий период в истории Центральной Азии - монгольские завоевания XIII века. В течение короткого времени монгольские кочевники смогли завладеть огромными территориями, простиравшимися от Азии и до границы с Германией, а также до берегов Адриатического моря.

В этой уникальной книге автор предлагает увлекательное путешествие по документально подтвержденной истории монгольской империи. Мы узнаем о жизни и обычаях евразийского кочевничества, основных причинах нашествия монголов на Европу, а также о христианском ответе на эту угрозу.

Книга приглашает нас погрузиться в атмосферу правления монголов в Китае и Персии. Мы встретимся с удивительными правителями - великими ханами, прежде всего с легендарным Чингисханом, а также с монгольскими властителями Китая и ханами Золотой и Белой Орды.

Завершая свое повествование, автор рассказывает о том, как монголы были остановлены на границе Европы и были вытеснены с Ближнего Востока. Эта грандиозная история позволяет нам увидеть не только мощь монгольской империи, но также и ее ограничения.

Читая эту книгу, мы погружаемся в захватывающий и уникальный мир прошлого - время, в котором монгольская империя была на вершине своей мощи, но в то же время подвергалась сопротивлению и ограничениям. Это не только увлекательное историческое повествование, но и ценный источник знаний о культуре и обществе этой эпохи.

Читать бесплатно онлайн История монгольских завоеваний. Великая империя кочевников от основания до упадка - Джон Сондерс

JOHN J. SAUNDERS

THE HISTORY OF THE MONGOL CONQUESTS



Оформление художника Я.А. Галеевой

Предисловие

Монгольские завоевания XIII века ввергли мир в хаос. Они охватили территорию от Германии до Кореи, уничтожили королевства и империи и оставили большую часть Старого Света потрясенной и навсегда изменившейся. Тем не менее литературы на эту тему на удивление немного. Существует лишь несколько исследований (в отличие от популярных романтических биографий) Чингисхана. Возможно, из числа романтизированных биографий следует исключить книгу Гарольда Лэмба «Чингисхан. Властелин мира». Живой журналистский стиль автора не всем пришелся по вкусу, однако Лэмб много ездил по Востоку, являлся человеком невероятной эрудиции и предприимчивости, и в его труде нет серьезных ошибок. Книга выдержала много переизданий и переведена на разные иностранные языки.

Ни на одном западном языке нет научного жизнеописания его знаменитого внука Хубилай-хана, которого обессмертили произведения Марко Поло и Кольриджа, и даже самые лучшие труды по общей истории Средневековья лишь вкратце упоминают об этих грандиозных событиях. Причинами столь непонятного пренебрежения, вероятно, являются масштабность предмета и обескураживающие лингвистические проблемы. В целом первоисточники не являются не поддающимися обработке. Но они существуют на таком количестве языков, что справиться с ними всеми может только лингвистический гений. Тот, кто возьмет на себя труд написать историю завоеваний, которая полностью соответствовала бы стандартам современной исторической науки, должен в совершенстве владеть китайским, монгольским, японским, русским, персидским, арабским, армянским и грузинским языками, а также латынью и несколькими тюркскими языками. Подобного Меццофанти (который, как известно, владел 30 языками и 50 диалектами) найти трудно. Однако за последние 200 лет или около того некоторые ученые активно разрабатывали небольшие участки этого обширного поля. Они публиковали критические статьи, переводы, комментарии и научные аннотации, создав таким образом существенную базу точных знаний.

Почетными пионерами в этой области были французы, в первую очередь французские миссионеры-иезуиты в Пекине, которые, по сути, познакомили Китай и Европу в эпоху Просвещения. Отец Антуан Гобиль в 1739 году опубликовал первую достоверную западную биографию Чингисхана (Histoire de Gentchiscan), основанную на китайских источниках. А первая книга о Чингисхане – Histoire de and Genghiscan — вышла в Париже незадолго до этого, в 1710 году, и была составлена на основе персидских источников, трудов Джувейни и Рашида. Ее автором был Пти де ла Круа, переводчик с восточных языков при дворе Людовика XIV.

Отметим также Histoire generate de la Chine, написанную отцом Жозефом де Майя. Этот труд в тринадцати томах, увидевший свет в Париже между 1777 и 1785 годами, по сути, является переводом T’ung Chien Kang Mu, самого полного собрания китайских исторических записей, которое собиралось много лет. Эта ценная публикация дала современным европейским авторам, таким как Вольтер и Гиббон, информацию о восточной стороне монгольских завоеваний. А тот факт, что она в 1969 году была переиздана, указывает, что ее ценность сохранилась.

В посленаполеоновскую эпоху французский синолог Абель-Ремюза исследовал отношения между монгольскими ханами и западными королями. А самый ранний общий обзор монгольской истории был составлен Мураджей д’Оссоном (1780–1855), выходцем из семьи дипломатов и ученых армянского происхождения, который завершил свою карьеру шведским посланником в Берлине. Он впервые использовал богатейшие персидско-арабские источники. Его