Ты уверен, что хочешь это знать - Александра Шервинская

Ты уверен, что хочешь это знать

Страниц

40

Год

Никогда ли вы задумывались о возможности жить двумя параллельными жизнями? А если нет, тогда может быть лучше не пытаться? Верьте, это может оказаться неприятным занятием. Особенно, когда в обеих ваших жизнях - как явной, так и скрытой - оказывается один и тот же мужчина. В одной из жизней вам нужно выйти за него замуж, а в другой - обкрасть. Как же всё это совместить? Нужно ли разоблачать все свои секреты? И что делать с переданными вам чужими секретами и интригами, которые разрешаются с каждым днем?

Ох, столько вопросов и так мало ответов! Остается только полагаться на свою удачу, капризы судьбы и необычного напарника. Но ничего страшного, ведь удача любит сумасшедших!

Вот и начинается первая часть удивительных приключений Тильды в замке лорда старшего королевского дознавателя. Разнообразие событий и неожиданные повороты судьбы приведут нашу героиню к загадочным открытиям и опасным решениям.

А вот вторая часть приключений Тильды начинается с вопроса: "Ты уверен, что хочешь это знать?" Мы снова оказываемся рядом с нашей героиней, которая сталкивается со сложными моральными выборами, предательством и силами, которые она не может контролировать. Время делает свое дело, и Тильда должна будет раскрыть новые секреты и понять, кому она может доверять.

Погрузитесь в увлекательный мир Тильды, полный загадок и интриг, и откройте для себя те секреты, которые многие предпочитают скрывать.

Читать бесплатно онлайн Ты уверен, что хочешь это знать - Александра Шервинская



Глава 1

Тильда

Роскошное платье цвета вечернего неба было страшно неудобным, а надетые ради какого-то пока не очень понятного «исключительного случая» шёлковые туфельки на каблучках – как у настоящей столичной леди – непривычно сдавливали пальцы. К тому же у них были подозрительно неудобные гладкие подошвы, и я всё время, каждую секунду, боялась, что сейчас поскользнусь и шлёпнусь на попу, как какая-нибудь сельская простушка. Хотя, если откровенно, с точки зрения обычного человека, привыкшего к столичной жизни, именно ею я и являлась. То, что вместо удобной повседневной одежды меня экстренно запихнули в шикарное платье, соорудили на голове настоящую башню из локонов и живых цветов (это уж совсем извращение какое-то) и заставили засунуть привычные к удобным мягким сапожкам ноги в бальные шёлковые туфельки, даже близко не превращало меня из дочери обедневшего графа в светскую львицу.
Но дядюшку Джереми это не останавливало: он с упорством, достойным лучшего применения, тащил меня по просторным коридорам фамильного замка в свой кабинет. Все мои попытки выяснить, какая муха его укусила, разбивались вдребезги о его молчание, лишь иногда он отмахивался и бурчал: «Позже!» Ну ладно: позже так позже, я не привередливая. Слуги, встречавшиеся нам по пути, отскакивали поближе к стенам, чтобы, не дай бог, не попасть дядюшке под горячую руку, и провожали нас недоуменными взглядами. Складывалось впечатление, что далеко не всем удавалось узнать меня в этой наряженной девице с причёской, похожей на цветущий стог сена.
Втолкнув меня в кабинет и захлопнув тяжёлую дверь, дядюшка выдохнул и вытер тыльной стороной ладони выступивший на лбу пот: странно, обычно лорд Джереми, человек сухопарый и не отягощённый лишними килограммами, в неприличной для благородного человека потливости замечен не был. Что же могло так взволновать любимого родственника, уровень эмоциональности которого обычно находился где-то между снулой рыбой и пыльным булыжником?
В ожидании ответа я аккуратно, чтобы не помять явно очень дорогое платье, опустилась в кресло и тихонько раздражённо зашипела. Тихонько – потому что злить дядюшку не входило в мои планы, а зашипела – потому что корсет безжалостно впился в бока. Демоны бы побрали изобретателя этого пыточного приспособления: чтоб ему самому в нём всю жизнь ходить!
- Сегодня ты будешь представлена очень важному человеку, - наконец-то разродился информацией дядюшка, - и я настоятельно тебя прошу, Клотильда, вести себя достойным образом.
Я удивлённо взглянула на него из-под растрепавшейся во время марафонского забега по замковым коридорам чёлки и возмущённо фыркнула: я, конечно, не при императорском дворе воспитывалась, но прекрасно знаю, как следует себя вести в приличном обществе. Особенно если меня об этом вот так вот вежливо и спокойно просят. И дядюшке это, между прочим, известно. Так что нечего напраслину возводить на такую воспитанную и дисциплинированную девицу, как я.
- Дядюшка, а нельзя ли получить немного более конкретные сведения, - опять же очень вежливо и даже ласково поинтересовалась я, отчаянно борясь с дурными предчувствиями, - что за важный человек, что он забыл в нашей глуши и почему вы знакомите с ним именно меня? Всего три вопроса, дорогой дядюшка, и мне хотелось бы получить на них всего три ответа. Элементарная математика, согласны?